Вьетнамский национальный флаг развевался на острове Сонг Ту Тай, словно пламя на фоне глубокого синего неба и моря. Весь корабль бросился на палубу... Счастье взорвалось во мне и десятках репортеров из многих информационных агентств по всей стране, большинство из которых впервые посетили архипелаг Труонг Са в этом путешествии.
Возвышаясь между морем и небом
Наши ноги устремились на Сонг Ту Тай — первый остров, который мы посетили, счастливые, как дети, идущие в школу: большая школа в очередной раз научила нас любви к Отечеству.
Это ли тот священный архипелаг – плоть и кровь Отечества, который я и миллионы вьетнамцев всегда мечтаем посетить? Насколько он близок и дорог!
Аозай, напечатанный с красным флагом с желтой звездой девушек, выделялся среди рядов солдат и гражданских лиц острова, приветствовавших нас. На фоне зеленых деревьев острова, известного как «зеленый парк посреди океана», цвет национального флага был еще более ярким. Погруженный в яркие цвета, я присоединился к потоку кадров, солдат, солдат острова и гражданских лиц, идущих к пагоде, подбадривая солдат, играющих в волейбол и футбол, заворачивающих баньчунг, украшающих к Тет... Весна, казалось, расцветала красками флагов и цветов, стирая огромное расстояние между материком и островами.
Во время нашего более чем полумесячного плавания ярко-красный национальный флаг развевался на солнце и ветру на островах Син Тон, Сонг Ту Тай, Ко Лин, Лен Дао; на верхушках башен военных кораблей, судов по контролю за рыболовством, на носах транспортных судов, курсировавших между кораблями и островами. На островах ярко-красный национальный флаг был на флагштоках, маркерах суверенитета и даже на груди людей, живущих на островах и посещающих архипелаг... Красные флаги с желтыми звездами, которые я видел на архипелаге Труонг Са, были необычайно красивыми, гордыми, величественными и ярко-красными на бескрайнем синем небе, посреди бескрайнего моря, в отличие от любого другого места.
Я был ошеломлен, когда увидел, как солдаты и репортеры использовали цветные ручки, чтобы раскрасить маленькие, красивые национальные флаги на белых журавлях в рамках подготовки к церемонии памяти 64 мучеников, погибших в районе моря Гак Ма. «Благодарность», «Память», «Благодарность»… — слова были написаны на сотнях журавлей, осторожно и нежно выпущенных в море, где мученики боролись и отдали свои жизни. Некоторые люди были настолько укачаны, что им приходилось лежать на животе, чтобы облегчить усталость, все еще пытаясь сложить и раскрасить каждого журавля; затем они лично возносили благовония, выпуская журавлей, несущих национальный флаг, в волны в качестве глубокого выражения благодарности…
«Несмотря на мой преклонный возраст, возможность стоять рядом с маркером суверенитета на архипелаге Чыонг Са и наблюдать за развевающимся в небе Отечества красным флагом с желтой звездой заставляет все тяготы и трудности путешествия исчезать. Я люблю свою родину и острова моей Отечества еще более страстно», — признался фотограф Нгуен Мань Хунг, 72 года, глава Ассоциации фотографии пожилых граждан города Хошимин — старейший член делегации.
Передай любовь
Во время этой миссии нам посчастливилось присутствовать на священной церемонии поднятия флага прямо на островах. Вся группа, без чьего-либо предупреждения, с гордостью надела свои красные рубашки с желтыми звездами и торжественно присутствовала.
Когда национальный флаг медленно поднимался под национальный гимн и шум волн, сотни глаз смотрели вверх, как будто у них было то же желание и мысль о священном море и островах. Со слезами на глазах на протяжении всей церемонии поднятия флага в начале недели на острове Шин Тон для г-жи Фам Хонг Хан, руководителя отдела пропаганды окружного комитета партии Ту Ки (Хай Дуонг), это была особая церемония поднятия флага в ее жизни. «Я видела красные флаги с желтыми звездами, развевающимися на мысе Камау , в штаб-квартире Монг Кай... Но имея возможность смотреть на национальный флаг посреди огромного океана с армией и людьми на архипелаге Труонг Са, я еще более благодарна поколениям предков, которые построили, защитили и сохранили суверенитет моря и островов моей родины», - эмоционально сказала г-жа Хан. Принеся с собой 10 национальных флагов для передачи армии и жителям островных коммун, г-жа Хань была полна сожаления, что не смогла принести больше.
Национальные флаги, развевающиеся на гребнях волн и на ветру в бескрайнем океане, неизбежно выцветают и изнашиваются, но их немедленно заменяют.
Получая от полковника Чан Ван Хунга, политического комиссара острова Сонг Ту Тай, выцветшие от солнца и ветра флаги, мы все плакали. Это были старые флаги, проштампованные островной печатью, подписанные офицерами и солдатами островов. В багаже, возвращающемся на материк, все старались упаковать и сохранить пропитанные солнцем и ветром сувениры, пропитанные любовью к родному морю и островам.
Чем больше мы любим национальный флаг, тем больше мы помним и благодарны поколениям людей, которые отдали свои жизни за море и острова нашей родины. Это лейтенант Тран Ван Фыонг, заместитель командующего острова Гак Ма, герой Народных вооруженных сил, который храбро отвоевал национальный флаг в морском сражении 30 лет назад, когда враг вторгся и ограбил его. Он пожертвовал собой и оставил после себя бессмертное высказывание: «Я лучше пожертвую, чем потеряю остров. Пусть моя кровь окрасит национальный флаг...». Это капитан Ву Куанг Чыонг, начальник станции платформы DK1/6, который в момент жизни и смерти ранним утром 13 декабря 1998 года, перед тем как платформа обрушилась из-за сильного шторма, спокойно приказал своим товарищам покинуть платформу, привести в порядок документы, свернуть красный флаг с желтой звездой в руках, а затем покинул платформу последним, мирно уйдя в море...
Я только что понял, что национальные флаги, которые были вручены и получены сегодня в Чыонг Са, являются выражением вечной любви — любви к моей Родине.
--------------------------------
Урок 2: «Молодые побеги» на острове
ЛИНЬ АНИсточник
Комментарий (0)