Премьер-министр потребовал принятия упреждающих мер в ответ на шторм Иньсин
Báo Tin Tức•07/11/2024
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха только что подписал официальное распоряжение премьер-министра № 114/CD-TTg от 7 ноября 2024 года, в котором он поручает соответствующим министерствам, ведомствам и местным органам власти принять упреждающие меры в ответ на шторм Иньсин.
Рыболовные суда и лодки бросают якорь, чтобы укрыться от шторма в рыболовном порту города Халонг ( провинция Куангнинь ). Фото: VNA
Телеграмма, отправленная председателям народных комитетов следующих провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь , Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиен-Хюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа и министерствам: национальной обороны, общественной безопасности, природных ресурсов и окружающей среды, сельского хозяйства и развития села, промышленности и торговли, транспорта, строительства и иностранных дел. В телеграмме говорилось: В 13:00 7 ноября центр шторма YINXING находился примерно в 18,5 градусах северной широты, 122,4 градусах восточной долготы (на море к северо-востоку от острова Лусон, Филиппины), самый сильный ветер вблизи центра шторма был 15 баллов, порывы выше 17 баллов. По прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, рано утром завтра (8 ноября) шторм войдет в восточную часть северной части Восточно-Китайского моря (став штормом номер 7); По состоянию на 13:00 8 ноября центр шторма находился примерно в 18,5 градусах северной широты, 118,8 градусах восточной долготы, самый сильный ветер вблизи центра шторма был 14 баллов, порывы до 17 баллов, затем шторм продолжил движение на запад и изменил направление на юго-запад в сторону архипелага Хоангша и прибрежных вод Центрально-Центрального региона. Шторм № 7 может вызвать грозы, вихри, сильный ветер, большие волны, очень опасные для судов и транспортных средств, работающих в северных и центральных районах Восточного моря (включая архипелаг Хоангша и прибрежные воды Центрального и Южно-Центрального регионов) с 8 по 12 ноября. Это сильный шторм со сложным развитием событий. Для упреждающего реагирования и ограничения ущерба, причиненного штормами, премьер-министр поручил министрам и председателям народных комитетов провинций и городов отслеживать и обновлять информацию о развитии штормов, дождей и наводнений, оперативно направлять и развертывать работы по реагированию в соответствии с назначенными функциями и задачами, уделяя особое внимание следующим конкретным задачам: председатели народных комитетов провинций и городов упреждающе направляют и развертывают работы по реагированию на штормы быстро и эффективно, в соответствии с фактическим развитием штормов и наводнений в данной местности, уделяя особое внимание строгому контролю судов, выходящих в море, обеспечению безопасности транспортных средств и судов, все еще работающих в море, а также на якорных стоянках и в укрытиях; Пересмотреть планы, быть готовым к эвакуации жителей из опасных зон, оперативно принять меры по обеспечению безопасности жизни и имущества людей при угрозе прямого воздействия штормов; заблаговременно развернуть работы по обеспечению безопасности дамб, водохранилищ и плотин; подготовить силы и средства для оперативной поддержки населения, спасения и ликвидации последствий штормов и наводнений. Министерство природных ресурсов и экологии внимательно следит за развитием событий, прогнозирует и оперативно обновляет информацию о штормовой ситуации, чтобы соответствующие ведомства и население знали, как заблаговременно принять меры реагирования.
Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности поручают соответствующим ведомствам и подразделениям пересмотреть планы реагирования, заблаговременно организовать и развернуть силы и средства для поддержки населённых пунктов в случае штормов и наводнений по их просьбе. Министерство промышленности и торговли, Министерство транспорта и соответствующие министерства и ведомства, в соответствии со своими функциями государственного управления и возложенными на них задачами, заблаговременно направляют и координируют действия с населёнными пунктами для обеспечения безопасности морской нефтегазовой деятельности, добычи полезных ископаемых и энергосистем; безопасной эксплуатации гидроэлектростанций; обеспечения безопасности дорожного движения в соответствии с установленными правилами. Министр сельского хозяйства и развития сёл должен внимательно следить за ситуацией, заблаговременно руководить и эффективно осуществлять работы по реагированию на штормы и наводнения в соответствии с возложенными задачами и полномочиями; обеспечивать безопасность сельскохозяйственного производства, дамб и плотин; своевременно докладывать и вносить предложения Премьер-министру по вопросам, выходящим за рамки его компетенции. Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие средства массовой информации должны активнее освещать развитие штормов и меры реагирования, чтобы население знало об их развитии и принимало меры по их предотвращению и предотвращению.
Комментарий (0)