После 10 лет реализации Постановления № 33-NQ/TW Центрального исполнительного комитета (XI созыв) о строительстве и развитии культуры вьетнамский народ при своевременном руководстве и управлении Центрального правительства, усилиях и решимости партийных комитетов, органов власти и всей политической системы, активном участии деловых кругов и народа провинции достиг впечатляющих результатов, создав предпосылки и силы для развития всех аспектов общественной жизни провинции.
Сразу после выхода постановления № 33-NQ/TW партийные комитеты и организации всех уровней серьёзно занялись изучением, усвоением и глубоким пониманием положений постановления, что дало результаты. 16 сентября 2014 года обком партии издал Программу действий № 282-CTHĐ/TU по реализации постановления № 33-NQ/TW; поручил районным, городским комитетам партии, филиалам, отделам, отделениям, секторам, обкому партии и массовым организациям разработать программы действий по реализации постановления в соответствии с условиями и практической обстановкой каждого населённого пункта и подразделения, что способствовало позитивным изменениям в осведомлённости партийных комитетов, органов власти, кадрового состава, членов партии и населения о месте, роли и значении культуры в деле строительства и защиты Отечества. Партийные комитеты и органы власти всех уровней внимательно следили за Программой действий провинциального партийного комитета, сосредоточившись на руководстве, направлении, реализации наследия и продвижении прекрасных традиционных культурных ценностей нации и родины, формировании народа Ниньтхуан в духе устремлений, самоуважения, самостоятельности, жизни и работы в соответствии с Конституцией и законами, с чувством ответственности за себя, свою семью и общество; эффективной реализации цели воспитания всесторонне развитого народа, стремящегося к истине, добру и красоте; внесении важного вклада в строительство и социально-экономическое развитие провинции.
Движение «Все объединяемся для создания культурной жизни», кампания «Все объединяемся для создания новых сельских районов и цивилизованных городских территорий» продолжали добиваться важных результатов, качество которых постоянно росло. Результаты этих движений и кампаний способствовали укреплению потенциала всех слоев населения для эффективного достижения целей и задач социально-экономического развития, поддержания национальной обороны, укрепления безопасности и порядка, а также повышения качества жизни людей. В провинции было создано и построено 395/397 культурных деревень и кварталов (99,5%); построено 2 района, соответствующих новым сельским стандартам; создано 33/47 новых сельских культурных коммун, из которых 12 коммун достигли передовых новых сельских стандартов (68,1%); 12/18 (66,7%) районов и городов достигли городской цивилизации; 553/571 (96,8%) учреждений и подразделений соответствуют культурным стандартам; 94,2% домохозяйств признаны культурными семьями. Создание культурных семей, кланов, деревень, учреждений, подразделений и школ оказало положительное влияние на культурную жизнь на низовом уровне, стимулируя патриотическое движение во всех социально-экономических сферах региона. Массовые формы искусства вызывают интерес на всех уровнях, создавая благоприятные условия для их реализации; ежегодно организуются сотни представлений, фестивалей, конкурсов и массовых художественных мероприятий, отвечающих духовным и культурным потребностям всех слоёв населения провинции.
Раглаи в деревнях Кау Гай и Да Ханг (Нинь Хай) играют на традиционных музыкальных инструментах ма ла. Фото: V.Ny
Работа по сохранению и популяризации культурного и исторического наследия провинции привлекла внимание и достигла важных результатов, особенно в плане развития туризма, сферы услуг и обучения подрастающего поколения историческим и культурным традициям. К концу 2023 года в провинции было признано и классифицировано 239 объектов культурного наследия, исторических реликвий и живописных мест, включая две особые национальные реликвии: башни Хоа Лай и По Клонг Гарай; ЮНЕСКО признало Нуи Чуа Всемирным биосферным заповедником и включило «Искусство чамской керамики в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной защите»; бухта Винь Хи была признана Национальным памятником и живописным местом. Поэтапно реализуются мероприятия по международной интеграции и сотрудничеству в области культуры. В рамках развития местной истории и географии будет опубликована книга «География Нинь Тхуан», которая будет рассматриваться в качестве одного из материалов, посвященных XV съезду партии, который пройдет в 2025–2030 годах.
Эффективно реализовывать точки зрения и политику по созданию и развитию вьетнамской культуры и народа, изложенные на 13-м Национальном съезде партии, а также центральные директивы, резолюции, заключения... по культуре; В то же время, чтобы преодолеть ограничения и эффективно решать вопросы, возникающие в деле культурного развития провинции, Провинциальный партийный комитет продолжает направлять усиление распространения, пропаганды и реализации Резолюции № 33-NQ/TW, Заключения № 76-KL/TW Политбюро, Резолюции 13-го Национального партийного съезда, речи Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга на Национальной культурной конференции, директив и резолюций партии по культурному развитию, людей в партийных комитетах всех уровней, правительства, фронта и массовых организаций, кадров, членов партии и народа, тем самым повышая осведомленность, пробуждая патриотизм, самостоятельность, солидарность и стремление построить процветающую и счастливую родину и страну всего партийного комитета, народа и армии провинции.
Укрепление новаторских методов работы, повышение руководящей роли партийных комитетов всех уровней, управления органами власти всех уровней в строительстве и развитии культуры и народа; увязка реализации Постановления № 33-NQ/TW с Постановлением 4-й сессии Центрального Комитета 13-го созыва о партийном строительстве и реформировании; предотвращение и пресечение идеологической, политической, моральной и бытовой деградации, проявлений «саморазвития», «самопреобразования» в партии и Директивы Политбюро № 05-CT/TW о содействии изучению и следованию идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина эффективным и практическим образом. Строгое выполнение постановлений и директив партии, провинциального комитета партии и провинциального народного комитета по строительству культуры и народу Ниньтхуана. Комплексное и синхронное развитие сфер культуры, культурной среды, культурных учреждений и культурной жизни. Сохранение и пропаганда благородных традиционных культурных ценностей. Бороться со злом, злом, некультурностью и антикультурой. Улучшать духовную и культурную жизнь народа; преодолевать разрыв в уровне развития и охвата культурой между регионами и населёнными пунктами. Эффективно осуществлять государственное управление культурой; уделять особое внимание инвестициям в строительство учреждений культуры, особенно на уровне районов, общин и жилых домов. Содействовать социализации культуры и искусства; побуждать массы к участию в сохранении и продвижении традиционных культурных и художественных ценностей; расширять культурные обмены; организовывать конкурсы литературных и художественных произведений во всех областях… Использовать и продвигать ценность продукта по теме «Газеттер Нинь Туан» после его публикации.
Весенний Бинь
Источник
Комментарий (0)