
«Горный вкус» чувствуется в каждом блюде и напитке, передавая квинтэссенцию горной кухни и воплощая щедрость и открытость горных людей...
Приветствуйте гостей с искренностью
Мы ступили в дом Аланг Бео, горного друга из деревни Бло Бен (коммуна Сонгкон, Донгзянг). В небольшом домике с крышей из пальмовых листьев царит благоухающий аромат, на подносе из ротанга подаются «фирменные блюда». Мясо на гриле, бамбуковый рис, рыба, круассаны... и банка рисового вина.
Знаменитая горная рыба, а также круассан из буйволиного мяса, бамбуковый рис со специями, такими как дикий перец и соль «ранг-рей», создают незабываемые впечатления для тех, кому выпадает шанс ступить на высокогорье и поучаствовать в общем празднике жителей деревни.

Народ Ко Ту, где живет Аланг Бео, всегда радушно встречает гостей. Бео рассказал, что поднос с едой для развлечения гостей является сердцем многих семей в деревне. Каждый приносит с собой блюдо, чтобы угостить гостей издалека.
Обычай «воспитывать детей вместе», глубоко укоренившийся в подсознании народа, является свидетельством гостеприимства. Кажется, что именно благодаря любви, вложенной в каждое простое блюдо, вечеринки всегда проходят весело.
Радость в глазах застенчивых горских девушек, пьющих рисовое вино, опьяненных песнями стариков, напевающих народные песни, приветствуя гостей. И красиво, благодаря тому, как фирменные блюда разложены на дымчатом ротанговом подносе, зеленому цвету листьев, в которые заворачивают круассан из мяса буйволицы, и горячим бамбуковым трубочкам с клейким рисом с ароматным запахом нового клейкого риса в руках посетителей деревни...

В другой раз, когда мы заехали в Бак Тра Ми, нас пригласила Тран Ти Лу Ли, местная девушка из Ко, выпить рисового вина из кувшинов, используя крошечные бамбуковые трубочки, воткнутые глубоко в кувшины. Для определения влажности измерьте количество воды и добавьте ее в банку.
Гости и хозяева по очереди дегустируют вино, один человек из группы постепенно наливает воду в кувшин так, чтобы он всегда был полным. Самая лучшая и ароматная часть вина кроется глубоко внутри. Сладкие дрожжи рисового вина пропитались и стали насыщенными, веселье продолжалось всю ночь, в огромной любви горцев.
Аромат гор
Я заметил, что в каждой совместной трапезе есть своя уникальная «изюминка» горных блюд, которую невозможно спутать ни с какой другой. дым Дым из кухни дома на сваях пропитывает сушеное мясо, висящее на кухонной полке, пропитывает бамбуковый рис и жареное мясо. Дым из кухни доносился до того места, где мы сидели. В доме на сваях, у огня, вино, вино и тр'дин, казалось, имели более крепкий вкус, от которого у людей кружилась голова от опьянения.

Кто-то напился и запел. Текст песни следует за дымом из кухни, который поднимается, вибрирует в холоде высокогорья и согревает весь дом. И так, один человек сменял другого, кувшин с вином передавался из рук в руки, вызывая у людей головокружение и восторг в пространстве, наполненном традиционной культурой.
Трудно перечислить все блюда, составляющие «бренд» каждой местности, ведь каждая этническая группа и каждая земля хранят свои рецепты. Приобщение к традиционной культуре также делает высокогорную кухню более разнообразной и подходящей для туристов. Но традиционные черты остаются нетронутыми.
Г-н Тран Нгок Хунг, глава департамента культуры и информации округа Намзянг, сказал, что кухня — это живое произведение, содержащее уникальные ценности каждой этнической группы и каждой деревни.
В Донгзянге и Тейзянге также можно приобрести вино «Бан» и вино «Та-ват», но в Намзянге люди готовят их по-своему, поэтому будут определенные различия.
То же самое касается блюд с теми же ингредиентами, такими как анчоусы, свинина... но способ приготовления и специи, используемые для придания им вкуса, создадут уникальное блюдо, подчеркивающее неповторимый колорит каждого региона.
Творчество сообщества делает кухню все более уникальной, некоторые блюда превращаются в продукты OCOP, такие как копченая черная свинина, побеги бамбука, вино Та-Ват, дикие бананы...
«Благодаря рекламным мероприятиям мы надеемся, что традиционная кухня не только будет существовать в деревенском сообществе, но и выйдет за его пределы, привлекая достаточно туристов, чтобы обогатить их впечатления от посещения горной местности», — поделился г-н Хунг.
Вас ждет множество необычных открытий , в том числе множество фирменных блюд, таких как дикое мясо с солью народов Ко Ту и Та Риенг, жареная горная курица с медом, желеобразная каменная лягушка, кислая соль из муравьев, мясо дикой крысы с женьшенем Нгок Линь... Деревенская, но уникальная, простая, но достаточно для того, чтобы возбудить все чувства, высокогорная кухня всегда манит своим собственным вкусом гор и лесов.
Возвращайтесь в горы, чтобы насладиться квинтэссенцией высокогорья, заключённой в каждом блюде, в каждом глотке вина, заключённой в щедрых и искренних сердцах жителей высокогорья...
Источник
Комментарий (0)