Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Генеральный секретарь То Лам: Вся наша партия, народ и армия должны стремиться построить мирный, единый, счастливый, процветающий и развитый Вьетнам.

«Благодаря мужеству, интеллекту и силе Вьетнама мы добились Великой Победы весны 1975 года. Мы, безусловно, продолжим добиваться еще больших успехов, творить чудеса в новую эпоху, эпоху богатства, цивилизации, процветания и национального развития, строя нашу страну «более достойной и более прекрасной», — подтвердил Генеральный секретарь То Лам на церемонии празднования 50-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân30/04/2025

dv-2695.jpg
Генеральный секретарь То Лам выступает с речью на церемонии

Великая Победа весны 1975 года - самая блестящая песня в истории строительства и защиты нации

Как сообщает газета «Народный представитель», сегодня утром, 30 апреля, в г. Хо Ши Мин , с большим волнением и гордостью Центральный исполнительный комитет партии, Национальное собрание, президент, правительство, Центральный комитет Вьетнамского Отечественного фронта и город. Хо Ши Мин торжественно организовал празднование 50-й годовщины освобождения Юга и Дня национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.) - самую блестящую песню в истории строительства и защиты страны, ознаменовавшую славное завершение 30-летней упорной борьбы за независимость, свободу и национальное воссоединение, положившую конец более чем полувековому господству старого и нового колониализма и выведшую страну в новую эпоху - эпоху национальной независимости и социализма.

Ровно в 7 утра официальное празднование началось с оглушительного звука 21 выстрела из пушки артиллерийского расчета на пристани Батьданг в районе 1 города Хошимин.

Nghi lễ bắn 21 loạt đại bác trên nền Quốc thiều nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Ảnh: TTXVN
Церемония салюта из 21 выстрела в честь Государственного гимна Социалистической Республики Вьетнам. Фото: ВНА

В торжественной обстановке юбилейной церемонии от имени руководителей партии, государства и Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта Генеральный секретарь То Лам зачитал юбилейную речь.

Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что в этот священный момент мы с уважением вспоминаем и выражаем нашу безграничную благодарность за великий вклад любимого президента Хо Ши Мина — гениального лидера нашей партии и народа, великого учителя вьетнамской революции, героя национального освобождения, всемирной культурной знаменитости, выдающегося солдата международного коммунистического и рабочего движения — с горячим желанием освободить Юг и объединить страну.

Các đại biểu thực hiện nghi lễ chào cờ. Ảnh: TTXVN
Делегаты проводят церемонию салюта флагу. Фото: ВНА

Мы будем вечно помнить и быть благодарными за великий вклад революционных лидеров, мучеников, героических вьетнамских матерей, героев народных вооруженных сил, поколений кадровых кадров, генералов, офицеров, солдат, ополченцев, партизан, молодых добровольцев, фронтовиков, раненых и больных солдат, семей мучеников, семей, имеющих особые заслуги перед революцией, ветеранов и всех народных вооруженных сил и народа по всей стране, а также вьетнамцев за рубежом, которые посвятили и отдали свои жизни делу полного освобождения Юга и воссоединения страны.

Các đại biểu thực hiện nghi lễ chào cờ. Ảnh: TTXVN
Делегаты проводят церемонию салюта флагу. Фото: ВНА

Генеральный секретарь искренне благодарит за огромную, ценную, справедливую, верную и постоянную поддержку и помощь международных товарищей и друзей, прогрессивных сил и миролюбивых людей во всем мире делу национального освобождения и воссоединения вьетнамского народа.

Генеральный секретарь заявил, что с горячим желанием защитить независимость и единство страны, в духе «Нет ничего дороже независимости и свободы», по всей стране «от Мук Нам Куана до мыса Камау» вся нация объединила усилия для отражения захватчиков и повсюду отмечала храбрость, жертвы и славные ратные подвиги нашей армии и народа. «С железной волей к «освобождению Юга, мы полны решимости двигаться вперед», наша армия и народ шаг за шагом побеждали, побеждали каждую часть и двигались к полной победе, кульминацией которой стала историческая кампания Хо Ши Мина, воссоединившая страну», - подчеркнул Генеральный секретарь.

k2-3555.jpg
Делегаты проводят церемонию салюта флагу. Фото: Трунг Киен

Генеральный секретарь подтвердил, что победа в войне сопротивления против США ради спасения страны стала результатом правильного и творческого руководства партии; с пути народной войны, осуществляемой силой великого национального единства и интернациональной солидарности; из сочетания военной борьбы, политической борьбы, дипломатической борьбы и искусства выбора подходящего момента, сосредоточения сил для осуществления генерального нападения и восстания; от мощи великого тыла Севера до великой линии фронта Юга, с духом: не пропал ни один фунт риса, не пропал ни один солдат; расколоть Чыонг Сон, чтобы спасти страну; от большой, справедливой, искренней и действенной поддержки и помощи Советского Союза, Китая и братских социалистических стран; особой солидарности между Вьетнамом, Лаосом и Камбоджей; народа и миролюбивых, прогрессивных сил мира, включая прогрессивный народ Америки.

Tổng Bí thư Tô Lâm trình bày diễn văn tại lễ kỷ niệm
Генеральный секретарь То Лам выступает с речью на церемонии

«В частности, Великая Победа весны 1975 года всецело вдохновила национально-освободительное движение народов мира за мир, национальную независимость, демократию и социальный прогресс; ознаменовала банкротство неоколониализма во всем мире, создав важный поворотный момент в истории человечества в XX веке», — подчеркнул Генеральный секретарь.

Tổng Bí thư Tô Lâm trình bày diễn văn tại lễ kỷ niệm
Генеральный секретарь То Лам выступает с речью на церемонии

Последовательно проводить в жизнь точку зрения, что «народ — корень», народ — центр, субъект, цель дела созидания, развития страны и защиты Отечества.

Генеральный секретарь отметил, что Великая Победа весны 1975 года, наряду с ее эпохальным значением, оставила после себя ценные уроки как в теории, так и на практике для революционного дела нашей партии и страны.

«Но величайшим уроком и в то же время ведущим фактором, определившим победу Великой весенней Победы 1975 года, было сохранение абсолютного лидерства партии; построение сильной партии во всех аспектах; усиление руководящего потенциала и боевой мощи партии на протяжении всего процесса борьбы за национальное освобождение, национальное воссоединение и защиту достижений социализма», - подтвердил Генеральный секретарь.

k1.jpg
Лидеры, бывшие руководители партии и государства; На торжестве присутствовали национальные и международные делегаты. Фото Трунга Кьена

Продвигая ценные уроки победы в войне сопротивления против США ради спасения страны, под руководством Партии весь наш народ и армия объединили усилия для восстановления, перестройки, строительства и развития страны.

После 50 лет национального воссоединения и почти 40 лет реализации процесса обновления наша страна преодолела множество трудностей и проблем, добилась великих исторических достижений и создала основу, потенциал, положение и международный престиж, какими она является сегодня.

Генеральный секретарь заявил, что для реализации стремления к построению нации необходимо высвободить все производительные силы, задействовать все ресурсы и развивать все потенциалы и сильные стороны страны, чтобы решительно содействовать социально-экономическому развитию.

К 2025 году стремиться к экономическому росту на уровне 8% и более и двузначным показателям в период 2026–2030 годов, иметь решимость успешно реализовать стратегические цели; к 2030 году Вьетнам станет развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода; К 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода и социалистической ориентацией.

Сосредоточение внимания на тщательном устранении узких мест и проблем в институтах развития; Регулирование экономического пространства, расширение пространства развития, усиление децентрализации, делегирования, распределения и комбинирования экономических ресурсов; Создать новую модель роста, используя науку и технологии, инновации и цифровую трансформацию в качестве основных движущих сил для создания существенных изменений в производительности, качестве, эффективности и конкурентоспособности экономики, определив частный сектор как важнейшую движущую силу национальной экономики.

Продолжайте совершенствовать мышление и методы для создания новой производительности, новых производительных сил и нового качества.

Гордясь славными историческими традициями нации, испытывая бесконечную благодарность за большой вклад и жертвы солдат и соотечественников по всей стране, Генеральный секретарь подчеркнул: «Мы все больше осознаем свою ответственность за выполнение указаний дяди Хо, данных им перед его кончиной: «Партия должна иметь хороший план развития экономики и культуры, чтобы постоянно улучшать жизнь народа». Последовательно реализуя точку зрения, что «народ — это корень», народ — это центр, субъект, цель работы по строительству, развитию страны и защите Отечества.

Наряду с этим, решительно проводить политику национального согласия и примирения, исходя из того, что все мы имеем кровь Лак Хонга, все мы братья по крови, «как деревья одного корня, как дети одной семьи». «Все вьетнамцы являются гражданами Вьетнама, имеют право жить, работать, свободно стремиться к счастью и любви на своей родине, а также имеют право и ответственность вносить вклад в строительство Отечества. Проводя политику закрытия прошлого, уважения различий и устремления в будущее, вся наша партия, народ и армия будут стремиться построить мирный, единый, счастливый, процветающий и развитый Вьетнам», — отметил Генеральный секретарь.

Вьетнам искренне присоединяется к международному сообществу в построении будущего мира, процветания, солидарности и развития.

Tổng Bí thư Tô Lâm thay mặt lãnh đạo Đảng, Nhà nước trao tặng danh hiệu “Anh hùng Lao động” cho Đảng bộ, Chính quyền và Nhân dân TP. Hồ Chí Minh. Ảnh: TTXVN
Генеральный секретарь То Лам от имени руководителей партии и государства присвоил партийному комитету, правительству и жителям города звание «Герой Труда». Хо Ши Мин Фото: VNA

Как страна, которая в прошлом испытала бесчисленные страдания и потери из-за войн, а также страна, которая в последние десятилетия получила огромную выгоду от мира и дружественного сотрудничества, Генеральный секретарь подтвердил, что Вьетнам искренне желает работать с международным сообществом для построения будущего мира, процветания, солидарности и развития; с желанием оставить будущим поколениям не только лучший мир, но и веру и восхищение чувством ответственности и мудростью сегодняшнего поколения.

50-я годовщина освобождения Юга и День национального воссоединения также являются историческим моментом для всего вьетнамского народа, всех слоев общества, соотечественников всех этнических групп и религий, членов партии и всех людей внутри страны и за рубежом, миллионов людей как единого целого, чтобы объединиться, взяться за руки и повернуться лицом к Отечеству с целью построения процветающего, благополучного, цивилизованного и счастливого Вьетнама.

Как нация, понесшая много потерь и страданий из-за войны, глубоко осознающая драгоценные ценности мира, независимости и свободы, Генеральный секретарь заявил, что необходимо продолжать укреплять и модернизировать национальную оборону и безопасность, строить национальную оборону ради мира и самообороны, твердо защищать Отечество «рано», «издалека», «защищать страну, когда она еще не в опасности»; строить и продвигать позицию «народного сердца», прочно укреплять позицию общенародной национальной обороны и позицию народной безопасности.

Tổng Bí thư Tô Lâm thay mặt lãnh đạo Đảng, Nhà nước trao tặng danh hiệu “Anh hùng Lao động” cho Đảng bộ, Chính quyền và Nhân dân TP. Hồ Chí Minh. Ảnh: TTXVN

Генеральный секретарь То Лам от имени руководителей партии и государства присвоил партийному комитету, правительству и жителям города звание «Герой Труда». Хо Ши Мин Фото: VNA

Гордясь славной партией и великими достижениями нашей армии и народа под руководством партии, Генеральный секретарь указал на необходимость приложить усилия для создания чистой, сильной и всеобъемлющей партии, чтобы партия могла быть по-настоящему «нравственной и цивилизованной», олицетворяющей интеллект, честь и совесть нации и эпохи, достойной доверия, выбора и ожиданий народа.

Пропагандируя дух Великой Победы весны 1975 года, пропагандируя ценности и достижения, достигнутые за 40 лет Обновления, вся наша партия, народ и армия стремятся успешно выполнить пятилетний план социально-экономического развития на 2021–2025 годы, соревнуясь за достижение многих достижений, чтобы приветствовать партийные съезды всех уровней на пути к XIV Всекитайскому съезду партии.

Генеральный секретарь подтвердил: «Благодаря мужеству, интеллекту и силе Вьетнама мы добились Великой Победы весны 1975 года. Мы, безусловно, продолжим добиваться еще больших успехов, творить чудеса в новую эпоху, эпоху богатства, цивилизации, процветания и национального развития, строя нашу страну «более достойной и более красивой», стоящей плечом к плечу с мировыми державами, как того желал президент Хо Ши Мин и как того хочет вся нация».

В героической атмосфере 50-й годовщины Освобождения Юга и Дня национального воссоединения, представляя силы, участвовавшие в исторической кампании Хо Ши Мина, генерал-майор Чан Нгок Тхо выступил с речью, выразив уверенность в том, что молодое поколение сегодня и завтра унаследует наследие, оставленное их отцами и старейшинами, будет поддерживать и развивать традиции нации, традицию решимости бороться и побеждать героической Вьетнамской народной армии, и сделает все возможное, чтобы наша страна стала еще более богатой, процветающей и счастливой, уверенно ведя страну в новую эру.

b-tho.jpg
На церемонии выступил генерал-майор Чан Нгок Тхо, представлявший силы, участвовавшие в исторической кампании Хо Ши Мина. Фото: ВНА

Представляя молодое поколение, член Исполнительного комитета Союза молодежи города Хошимина, секретарь Союза молодежи Университета экономики и права Хошиминского национального университета Хюинь Мань Фыонг выразил свою бесконечную благодарность поколению отцов и братьев, пожертвовавших своей жизнью ради Отечества. Молодое поколение всегда глубоко осознает свою ответственность и священную миссию в продолжении революционного пламени, переданного предыдущими поколениями, внушая истину о том, что Вьетнам един, вьетнамский народ един. Гордясь славными традициями страны, следующее поколение всегда будет твердо верить в путь, выбранный партией и дядей Хо, развивать моральные качества, поддерживать патриотизм, самостоятельность, уверенность в себе, самостоятельность, национальную гордость, сохранять и продвигать драгоценные ценности страны, распространять вьетнамские ценности на международной арене, достойно быть молодыми гражданами героического вьетнамского поколения.

В связи с этим от имени руководителей партии и государства Генеральный секретарь То Лам присвоил партийному комитету, правительству и народу города Хошимин звание «Герой Труда» за выдающиеся заслуги в предотвращении и борьбе с пандемией COVID-19, восстановлении социально-экономического развития, вклад в дело строительства социализма и защиту Отечества.

После памятной речи Генерального секретаря То Лама состоялся парад в честь 50-летия освобождения Юга и национального воссоединения. Программа парада поощряет и мотивирует всю партию, народ и армию поддерживать революционный дух, пропагандировать героические национальные традиции и дух решимости бороться и побеждать; стремление создать процветающую и счастливую страну; успешно выполнять работу по строительству и защите социалистического вьетнамского Отечества; вносить вклад в движение за мир, национальную независимость, демократию и социальный прогресс во всем мире. В мероприятии приняли участие около 13 000 человек из 48 блоков, представлявших вооруженные силы, рабочих, фермеров, интеллигенцию, молодежь и массовые организации.

Tổng Bí thư Tô Lâm và các đại biểu theo dõi cuộc diễu binh, diễu hành từ trên lễ đài
Генеральный секретарь То Лам и делегаты наблюдали за парадом с трибуны.

Наряду с мероприятиями, проходившими на земле и в небе, люди стали свидетелями развевающихся вертолетов с партийными и национальными флагами, а также выполнения истребителями фигур высшего пилотажа. В частности, тепловые ловушки, сбрасываемые истребителями, создавали впечатляющее свечение в небе над городом. Марширующие колонны двигались плотным строем, демонстрируя торжественность и героический дух.

Mở đầu cuộc diễu binh, diễu hành là các biên đội của Không quân nhân dân Việt Nam anh hùng bay trên bầu trời Tổ quốc
Парад открыли героические строи Вьетнамских народных военно-воздушных сил, пролетевшие в небе Отечества.
Mở đầu cuộc diễu binh, diễu hành là các biên đội của Không quân nhân dân Việt Nam anh hùng bay trên bầu trời Tổ quốc
Парад открыли героические строи Вьетнамских народных военно-воздушных сил, пролетевшие в небе Отечества.
Khối cờ Đảng, cờ Tổ quốc tiến qua lễ đài
Флаг партии и блок национального флага пронесли мимо трибуны.
Đội hình xe mô hình Quốc huy nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Xe rước chân dung Chủ tịch Hồ Chí Minh tiến qua lễ đài
По сцене проехала процессия автомобилей с государственным гербом Социалистической Республики Вьетнам и автомобиль с портретом президента Хо Ши Мина.
Khối sĩ quan đại diện 5 cánh quân tiến qua lễ đài
Группа офицеров, представлявших пять армий, прошла по платформе.
Khối Sĩ quan Lục quân tiến qua lễ đài
Офицеры армии маршируют по трибуне
Khối Chiến sĩ Giải phóng quân tiến qua lễ đài
Солдаты Армии освобождения прошли мимо трибуны.
Khối Sĩ quan Phòng không - Không quân tiến qua lễ đài
Воздушная оборона - Офицеры ВВС маршируют через трибуну
Khối Sĩ quan Hải quân tiến qua lễ đài
Морские офицеры маршируют по сцене
Khối nữ Chiến sĩ Biệt động tiến qua lễ đài
По сцене прошли женщины-солдаты спецподразделений.
Khối nữ Gìn giữ hòa bình tiến qua lễ đài
Женский миротворческий отряд марширует по сцене
Khối Nữ dân quân miền Bắc tiến qua lễ đài
Блок женского ополчения Севера проходит мимо трибуны
Xe chỉ huy và xe Tổ Công an kỳ - lực lượng công an nhân dân tiến qua lễ đài
Штабной автомобиль и полицейская машина с флагом — силы народной полиции маршируют мимо сцены

Источник: https://daibieunhandan.vn/tong-bi-thu-to-lam-toan-dang-toan-dan-va-toan-quan-ta-cung-ra-suc-phan-dau-xay-dung-mot-nuoc-viet-nam-hoa-binh-thong-nhat-hanh-phuc-giau-manh-va-phat-trien-post411993.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт