Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Смогут ли ученики частных школ перейти в государственные школы после слияния в Хошимине?

(NLDO) - Вопрос о переводе из частной средней школы в государственную среднюю школу рассматривается и решается только в двух случаях.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động30/07/2025

По данным Департамента образования и профессиональной подготовки города Хошимин, вопросы перевода в другие школы рассматриваются и решаются следующим образом:

- В случае, если учащийся частной средней школы должен переехать вместе с родителями или опекунами в район с особенно сложными социально -экономическими условиями, где нет частной средней школы, директор Департамента образования и профессиональной подготовки рассматривает и принимает решение по каждому конкретному случаю относительно перевода в государственную среднюю школу.

- В случае, если учащийся частной средней школы со вступительным экзаменом должен переехать к своему родителю или опекуну в место, где нет частной средней школы эквивалентного качества, директор Департамента образования и профессиональной подготовки должен рассмотреть и принять решение по каждому конкретному случаю относительно перевода в государственную среднюю школу.

Возраст учащихся средней школы: Возраст учащихся, поступающих в 6-й класс, составляет 11 лет. Возраст учащихся, поступающих в 10-й класс, составляет 15 лет.

Для учащихся, которым разрешено пропустить класс на предыдущем уровне, или учащихся, которые переходят на уровень в возрасте старше установленного, возраст поступления в 6-й и 10-й класс будет уменьшен или увеличен в зависимости от возраста на момент окончания предыдущего уровня.

 - Ảnh 1.

Согласно правилам, директор Департамента образования и профессиональной подготовки города Хошимин будет рассматривать и принимать решение по каждому конкретному случаю относительно перевода из частных школ в государственные средние школы.

Учащиеся из числа этнических меньшинств, учащиеся с ограниченными возможностями, учащиеся, находящиеся в особо трудных жизненных обстоятельствах, и учащиеся, вернувшиеся из-за границы, могут поступать в школу в возрасте на 3 года старше установленного возраста.

Учащимся не разрешается оставаться на второй год более трёх раз в течение одного класса. Принимая учащихся, переводящихся в другую школу, директора школ должны тщательно продумать предметы (обязательные, факультативные, по выбору) и выбранные темы обучения, чтобы обеспечить им возможность освоить следующий этап учебной программы.

Наряду с вышеуказанными инструкциями, Департамент образования и профессиональной подготовки города также подготовил подробные инструкции для Народных комитетов коммун, районов, особых зон, директоров средних школ и школ с иностранным участием по вопросам ведения учёта перевода учащихся из одной школы в другую, подачи повторных заявлений и сохранения результатов обучения учащихся средних школ за 2025-2026 учебный год (после объединения). В частности:

Для учащихся начальной школы : школа, в которую переводится учащийся, будет контролировать заполнение документов и проверять их действительность. Школа, принимающая учащегося, будет получать и обрабатывать документы. Документы включают в себя:

- Заявление о переводе в другую школу от родителя или опекуна учащегося.

- Академическая справка

- Информация об учебных материалах, ходе реализации программы, сводная таблица результатов обучения и оценки знаний обучающихся в соответствии с нормативными актами. Индивидуальный план обучения для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья (при наличии).

 - Ảnh 2.

Для учащихся, переводящихся в начальную школу: Школа, из которой переводится учащийся, контролирует заполнение и подтверждение действительности документов; школа, принимающая учащегося, получает и обрабатывает документы.

Родители или опекуны учащихся подают заявления на перевод в новую школу лично, по почте или онлайн на сайте https://chuyentruong.hcm.edu.vn.

В течение не более 3 рабочих дней со дня получения заявления, в зависимости от фактических условий в школе, наполняемости класса и количества учащихся, директор переводящей школы обязан принять учащегося, указанного в заявлении. В случае несогласия в заявлении должна быть четко указана причина, и заявление должно быть возвращено родителям или опекунам учащегося в форме, в которой оно было получено.

После того, как переводная школа соглашается принять перевод, родители или опекуны учащегося подают заявление о переводе в школу, из которой он переводится. Директор школы, из которой он переводится, обязан вернуть заявление учащемуся не позднее, чем через 3 рабочих дня с даты получения заявления. Школа, из которой он переводится, курирует заполнение заявления и подтверждает его действительность. Школа, из которой он переводится, принимает и обрабатывает заявление, а также организует занятия для учащегося.

Перевод школ для учащихся средних и старших классов

Перевод в Хошимин из другой провинции или города (внутри страны) включает в себя следующие документы: заявление о переводе, подписанное отцом, матерью или опекуном (с подтверждением от переводящей школы); оригинал стенограммы.

В свидетельстве о приеме в первый класс средней школы указывается тип школы, в которую поступает ребенок (государственная или частная).

Рекомендация о переводе в другую школу выдаётся директором школы, куда осуществляется перевод. Рекомендация о переводе в другую школу выдаётся председателем Народного комитета коммуны, района или специальной зоны (для средней школы); или директором Департамента образования и профессиональной подготовки (для средней школы) места отправления (для Департаментов образования и профессиональной подготовки, которые не делегируют полномочия директору).

Процедура: У учащихся средних школ и многоступенчатых школ (старшая ступень – средняя школа) документы проверяет и принимает директор школы. У учащихся средних школ председатель Народного комитета коммуны, района или специальной зоны принимает их, проверяет документы и представляет в школе.

 - Ảnh 3.

Перевод учащихся средних и старших классов в другую школу осуществляется в конце первого семестра учебного года или летом перед началом нового учебного года.

Перевод школ осуществляется в конце первого семестра учебного года или летом перед началом нового учебного года. Исключения, касающиеся сроков, рассматриваются и решаются председателем Народного комитета коммуны, района или специальной зоны (для младших классов средней школы) или директором Департамента образования и профессиональной подготовки (для старших классов) принимающей школы.

Если Департамент образования и профессиональной подготовки места перевода передал полномочия по ведению административных процедур директору, рекомендательное письмо о переводе от Департамента образования и профессиональной подготовки не требуется. Требуется только решение о делегировании полномочий по ведению административных процедур директору Департамента образования и профессиональной подготовки места перевода.

 - Ảnh 4. Народный комитет города Хошимина поручил департаментам и отделениям разработать процедуры управления частными школами и школами с иностранным участием.

(NLDO) - Народный комитет города Хошимин поручил Департаменту образования и профессиональной подготовки и Департаменту планирования и инвестиций города Хошимин консультировать и предлагать процедуры управления для негосударственных школ и школ с иностранным участием.

Директор школы, принимающей переводимого учащегося, принимает его в соответствии с годовой квотой зачисления. В течение 10 дней с даты выдачи рекомендации о переводе принимающая школа должна внести полную информацию об учащемся в систему управления переводами Министерства образования и профессиональной подготовки.

Перевод школ из Хошимина в другие провинции и города страны

Для учащихся старших классов: Директор школы принимает, проверяет документы и выдает рекомендательное письмо о переводе.

Для учащихся средних школ: Председатель Народного комитета коммуны, района или специальной зоны принимает и проверяет документы и выдает рекомендательное письмо о переводе.

Профиль включает в себя:

- Заявление на перевод в школу (с подтверждением перевода в школу)

- Транскрипт (оригинал)

- Свидетельство о приеме в первый класс средней школы с указанием типа школы, в которую был принят ребенок (государственная или частная)

- Рекомендательное письмо о переводе в другую школу, выданное директором школы (для уровня средней школы)

- Рекомендация о переводе в другую школу, выданная директором средней школы, и рекомендация о переводе в другую школу, выданная Народным комитетом коммуны, района или специальной зоны, куда переводится учащийся (для уровня средней школы).


Источник: https://nld.com.vn/tp-hcm-sau-hop-nhat-hoc-sinh-truong-tu-thuc-co-duoc-chuyen-sang-hoc-truong-cong-196250730102044427.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Что особенного в острове, расположенном недалеко от морской границы с Китаем?
Ханой оживает: сезон цветов «зовет зиму» на улицы
Поражён прекрасным пейзажем, словно нарисованным акварелью, в Бен-Эне.
Любуясь национальными костюмами 80 красавиц, участвующих в конкурсе «Мисс Интернешнл-2025» в Японии.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

75 лет вьетнамско-китайской дружбы: старый дом г-на Ту Ви Тама на улице Ба Монг, Тинь Тай, Куанг Тай

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт