Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Послеобеденный чай и вино» — литературные родственные души

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/05/2023


Он сказал, что среди его друзей с Севера — Ви Гуен Дак и Нгуен Хиен Ле; среди его друзей с Юга — Ле Нгок Тру и Ле Тхо Суан... Они близкие друзья, с которыми он много раз общался и обменивался идеями за чашкой чая и вина.

Однако именно благодаря этому документу я впервые прочитал некоторые его высказывания о деятеле культуры Хоан Сюань Хане. Что касается возраста, то господин Сэнь родился в 1902 году, а господин Хань – в 1906. Конечно, они никогда не встречались, но слова господина Сэня были полны любви: «По-моему, только Хоан Сюань Хань – по-настоящему образованный человек. Северу повезло, что французы оккупировали его поздно, с 1884 года, поэтому у северян было время изучать китайские иероглифы, а богатые семьи могли отправлять своих детей учиться по всем направлениям. Господин Хоан Сюань Хань в совершенстве владел иероглифами, у него остались старые книги Хан Нома, оставшиеся от его семьи, он изучал математику, искусство и французскую литературу у своего учителя, так что он был всесторонне образованным человеком» (написано 21 июля 1996 года).

'Trà dư tửu hậu' bạn tâm giao văn chương - Ảnh 1.

Ученый Хоанг Сюань Хань

Это замечание справедливо, поскольку, как известно, г-н Хоанг Суан Хан стал выдающейся личностью во многих областях, «воплощением вьетнамского энциклопедического ума в XX веке» (Intellectual Faces – Издательство «Культура и информация», Ханой, 1998). После его смерти выход в свет серии книг «La Son Yen Ho Hoang Xuan Han» (3 тома – Издательство «Образование» , 1998) был признан вьетнамской прессой одним из важных событий культурной жизни 1998 года.

У господина Сена был ещё один близкий друг, тоже родившийся на Севере, учёный Нгуен Тхиеу Лау. Господин Лау был сотрудником Индокитайского археологического института и работал под руководством господина Нгуена Ван То, автора ценнейшей серии книг «Разные хроники национальной истории». Писатель Сон Нам также с большой симпатией отнёсся к мемуарам господина Лау.

Автор «Хыонг ранг Ка Мау» рассказывал, что в 1963 году он встретил господина Лау, распивающего три бокала вина в ресторане Tan Cuc Mai на перекрёстке Ли Тай То: «Господин Лау был в очках, жёлтой одежде цвета хаки, а ноги у него были связаны, словно он отправлялся на экскурсию. Я представился, и он подбежал ко мне, чтобы обнять. Когда я спросил, чего он хочет, я ответил, что иду за ним, чтобы «тайно» узнать об истории и географии нашей страны». Заявление Сон Нама доказывает, что господин Лау в то время уже был известной личностью, занимая учёную должность на Юге.

Читая посмертную работу г-на Сена, я с удивлением узнал, что отношения между г-ном Сеном и г-ном Лау были связаны с забавным воспоминанием. Г-н Сен писал:

Нгуен Тхиеу Лау (покойный) учился в Сорбонне в Париже. У него был странный характер, он смотрел на мир свысока, и господин Нгуен Ван То всегда без колебаний его поправлял. Он отправился на юг, не испытывая удовлетворения, и мы сблизились. У нашей семьи была квадратная бутылка рома «Мана». Когда бутылка опустела, мы с Лау пошли на коктейльную вечеринку во французское посольство. Лау иногда называл меня «этот парень, тот парень, то-то, мой-то». Слегка выпив, я громко сказал:

- Когда-то на Юге студенты были высокомерными, нам следует быть осторожнее.

Лау ответил:

- Да.

Я сказал:

- Я с Юга, называйте меня «господин Нам», а я называю Лау «господин Бак».

Спустя долгое время он поднял бокал с вином и крикнул:

- Сэн, я тебе его верну, не будь «мистером Баком».

Господин Нгуен Тхиеу Лау был обманут господином Сеном, который применил игру слов — его конек в игре слов.

Вместе с культурологом Нгуен Хиен Ле, известным как Лок Динь, господин Сен написал довольно длинную историю о своём старом друге. В «Разных записях» 89/90 он признался: «Господин Лок Динь окончил школу Буой, продолжил обучение в Ханойском колледже по специальности «строительное строительство». После окончания университета его направили на работу по измерению уровня воды в Донгтхапе и многих провинциях Хаузянга . Он знал китайские иероглифы, поскольку был потомком. Он достаточно хорошо знал английский, чтобы читать и понимать английские книги. Он умер в 1984 году, оставив после себя более ста тщательно составленных книг. Теперь я беру их, чтобы читать и удивляться. Научный талант господина Ле значительно уступает моему. Он пишет лаконично и без лишних слов, я не успеваю за ним, но при этом мне приходится сидеть с ним на одном коврике. Мне становится стыдно об этом думать».

'Trà dư tửu hậu' bạn tâm giao văn chương - Ảnh 2.

Ученый Нгуен Хиен Ле

Господин Хиен Ле разработал философию жизни и следовал ей, продвигаясь по пути писательства. Я же, напротив, не знаю, что такое философия жизни. Я пишу, потому что голоден и полон пороков. Мне нужно много денег, чтобы удовлетворить две жадности: жадность к антиквариату и подпитывать свои чувства, любовь к старым книгам, желание узнавать больше и получать удовольствие от учёбы.

Отзывы господина Сена о господине Ле, на мой взгляд, не отличаются скромностью, но он высказывает своё мнение. Господин Ле также был близок с господином Сеном, поэтому в своих мемуарах он в нескольких строках резюмирует личность самого эрудированного коллекционера антиквариата. Господин Ле писал: «Он очень ценит время, поэтому некоторые ошибочно считают его сложным; на самом деле, с серьёзными друзьями-литературоведами он всегда рад принять гостей, проводит целый день, показывая антиквариат и объясняя эпоху и ценность каждого предмета. Каждая его книга, каждый предмет пронумерованы, зарегистрированы и имеют свою бирку». Только благодаря близкому общению и многочисленным встречам он может подробно описывать каждую деталь.

Г-н Нгуен Хиен Ле также сказал: «Выонг Хонг Сен, близкий друг Ле Нгок Тру, также является известным учёным». В неопубликованной рукописи г-на Сена есть отрывок: «Господин Ле Нгок Тру из Чолон, что на юге. Он оставил после себя книгу вьетнамских орфографических правил, которой мне приходится пользоваться каждый день». Известно, что рукопись «Вьетнамский этимологический словарь» учёного Ле Нгок Тру была напечатана после его смерти, а предисловие к ней написал г-н Выонг Хонг Сен.

(продолжение следует)



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Каменное плато Донгван — редкий в мире «живой геологический музей»
Посмотрите, как прибрежный город Вьетнама в 2026 году вошел в число лучших туристических направлений мира.
Полюбуйтесь «Бухтой Халонг на суше» — она вошла в топ самых популярных направлений в мире.
Цветы лотоса «окрашивают» Ниньбинь в розовый цвет сверху

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Высотные здания в Хошимине окутаны туманом.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт