Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Луна восходит из цветов

(PLVN) - Тук постоянно приносил еду своей матери. Усилия старшего сына заставили миссис Май пожалеть его. Она знала, что ее невестка ее не любит, но Тук пытался стереть пропасть между свекровью и невесткой.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam15/06/2025

После свадьбы жена Тука жила с миссис Май всего около месяца, а затем переехала в город. Она редко видит свою свекровь, но та всегда намекает и оскорбляет, делая атмосферу душной. Часто, когда она задает вопрос, его жена не торопится отвечать, поэтому Туку приходится отвечать за нее. Поскольку Тук слишком часто ее приглашает, она неохотно следует за ним, чтобы Тук не подумал, что она дорога ее дочери и не презирает ее. Ей жаль Мита, чье лицо всегда опухло от того, что он смотрит в свой телефон. После еды он вбегает в свою комнату и закрывает дверь. А у Бонга аутизм, и в возрасте семи лет он все еще должен ходить в детский сад.

Время шло медленно. Она чувствовала, что сильно изменилась. В тот день, когда она поднялась в роскошные апартаменты Тука, она почувствовала, что все застоялось, ей хотелось вернуться к фиолетовой цветочной грядке, к благоухающему пруду с лотосами или к щебетанию наседок и цыплят. Она не привыкла к местам, где дома были нагромождены друг на друга, как спичечные коробки, ей пришлось ехать на лифте, и у нее закружилась голова...

Tranh minh họa. (Nguồn: Nguyễn Văn Học)

Иллюстрация. (Источник: Нгуен Ван Хок)

Видя, что его мать недовольна, Тук тихо сказала: «Если ты грустишь, я отвезу тебя домой». Услышав это, она почувствовала себя намного лучше. Но она все еще боялась, что Тук будет грустить. Она сказала, что останется еще на два дня. Она также напомнила сыну: «Когда ты отвезешь меня домой, вы двое должны поговорить друг с другом. Все, что можно проигнорировать, проигнорируйте. Я просто надеюсь, что вы двое любите друг друга, как тыква и кабачок на одной лозе». Тук молчала. Она похлопала сына по плечу, сказала, что у нее все еще двое детей, и посмотрела на них так, словно они что-то упускали. Наконец, она напомнила сыну, чтобы он отпустил их обратно в деревню поиграть. Простота, солнце, ветер и деревья в сельской местности иногда делали их менее зависимыми от игр на своих телефонах. Тук сказала «да», но, казалось, вот-вот заплачет.

***

Ее муж погиб на войне, защищая границу, и она одна вырастила двоих детей. Когда Тук вырос, он выучился и уехал в город, чтобы зарабатывать на жизнь. Что касается Тона, второго сына, он хотел остаться только в полях. Тон любил луну, звезды, траву и деревья и посвятил себя уходу за прудами, садами и уборке всего, чтобы пространство всегда было мирным и полным фруктов. Вся земля и сады были под именем Тона. Раньше сельская земля была дешевой, и никто не забирал ее, если ее отдавали, но теперь каждый дюйм земли - золото из-за главной дороги. Люди из города приезжали охотиться за землей, чтобы построить дома и сады, пытаясь обеспечить себе мирную жизнь. Тук пытался повысить голос, чтобы попросить долю, но Тон не позволял этого. Несколько раз Тук спорил с Тоном, на сердце у миссис Май было тяжело. Когда она велела своему второму сыну передать немного старшему сыну, Тон резко ответил: «Они потеряли свои корни, за что мне их любить!»...

Тук любил есть белое и одеваться просто, и слушал свою жену, так много раз, когда родственники и соседи приглашали его, он игнорировал их. Всякий раз, когда семья устраивала церемонию или годовщину смерти, Тук находил много причин отказаться. Его отношение к жизни отталкивало Тука от деревни, разрушая братские и семейные связи. Каждый раз, когда миссис Май болела, о нем заботились только Тон и его жена. Она говорила себе, что Тук, должно быть, слишком занят. В тот день, когда два брата крупно поссорились на мосту Монг, лицо Тука покраснело, голос стал резким, и он сказал, что больше никогда не вернется в свой родной город. Миссис Май беспокоилась о том, как заставить двух детей поладить. Однажды, когда они собирали лотос, миссис Май сказала Тону: «Он старший брат, но он глупый. Ну, дай ему немного земли. Я до сих пор помню, как я сказала Туку оставить немного, но ему это было не нужно». Тон спокойно сказал: «Мама, мне их не жалко. У нас всего несколько тысяч квадратных метров, отдать ему кусок земли не стоит многого. Земля — подарок от родителей, но ему все равно. Больше всего я ненавижу отношение своей невестки. Она всегда говорит, что мы из деревни. А потом она выказывает презрение и пренебрежение к этому месту в глуши…».

***

Май и ее мать вернулись домой ближе к вечеру. Деревенская дорога была тихой. С самого начала деревни Тук чувствовал запах полей, устремляющихся к нему. Тук попросил мать позволить ему остаться на ужин. Во время еды Тон ничего не сказал, хотя Май рассказал много радостных историй. После еды Тон пошел к соседу выпить чаю. Луна ярко светила в сельской местности. Аромат лотоса и полей наполнил мирный вечер. Тук расстелил коврик посреди кирпичного двора и сел, наблюдая за луной. Он вспомнил старые истории с матерью. Воспоминания вернули его в детство, Тук и Тон играли, используя побеги ареки как лодки, чтобы тянуть друг друга. Каждый сезон сбора урожая аллея использовалась для сушки соломы, кирпичный двор был полон риса. Много раз два брата катались по двору и смеялись, как попкорн. От мирных воспоминаний глаза Тука наполнились слезами. В мгновение ока у двух братьев появились два разных типа волос. Старый дом, хотя и старый, был отремонтирован Тоном, и он был довольно красив. Если бы только... Его настроение внезапно стало спутанным. Рано утром следующего дня, прежде чем он смог увидеть чье-либо лицо, Тук вернулся в город.

Луна и звезды его родного города пробудили что-то глубоко внутри Тука. Он вспомнил приглашение своего друга. По выходным он возил жену и детей в родной город своего друга. Огород, пруд с рыбками, лужайки, птицы, куры приводили двух детей в восторг. Мит свободно играл с детьми по соседству, расспрашивая о каждом животном, которое он видел. Бонг разрешалось держать удочку и бродить по саду, чтобы собирать овощи. Увидев стрекоз и бабочек, она смеялась и говорила еще больше. Эти образы заставили Тука замолчать. Это верно. Я слишком эгоистичен, я был занят погоней за столькими бессмысленными вещами и забыл о мирной жизни.

***

В годовщину смерти господина Мая Тук и его жена привезли своих двоих детей обратно в родной город, удивив госпожу Май и Тона. Жена Тона готовила и собирала овощи, а жена Тука также засучила рукава, чтобы помочь. Мягкий солнечный свет освещал деревья ареки. Когда у нее было свободное время, жена Тука также выходила в сад, чтобы прополоть клумбы, совершенно не похожая на ужасную женщину, которая четыре года назад сказала, что уедет из этой деревни и никогда больше не вернется...

Тук сказал своим детям и внукам: «Играть в этом дворе — самое лучшее. Это то место, где папа и дядя Тон играли в подростковом возрасте. Однажды папа выпрыгнул из бака с водой, ударился о лейку, и его колено было разорвано и кровоточило. Дядя Тон плакал и звал бабушку. Было время, когда два брата соревновались, кто сможет нести другого дольше. Когда пришла очередь дяди Тона нести его, он был таким худым, что его шорты упали до колен». Внезапно Бонг сказал: «Папа, мне здесь нравится!» Мит присоединился: «Я хочу играть в нашем родном городе». Тук рассмеялся: «Тогда папа заберет вас обратно, чтобы вы зависели от бабушки, дяди и тети».

Тон был внутри, готовя подношения, слушая все, что говорили его брат и племянники. Когда подношения были готовы, Тон председательствовал на церемонии, в то время как миссис Май и Тук стояли позади него, сцепив руки. Миссис Май молилась о том, чтобы ее двое детей объединились. Тон чувствовал, как колотится его сердце. Он задавался вопросом, рассердится ли его отец, когда он слишком сильно испытает своего брата? Изменит ли его брат свой характер, или он просто притворяется, чтобы заставить всех сочувствовать? Тук искренне молился, прося Тона лучше понять его, когда он сожалеет о своих действиях как его брата. В деревне было много «этого мужчины, той женщины», которые сбежали, редко возвращались в деревню, и в конце своей жизни они просили землю для захоронения, но никто не слушал. Жители деревни были честными и простыми, но они были готовы отвернуться, когда на них смотрели свысока.

Сидя за одним столом, Тон и Тук все еще не разговаривали друг с другом, только дети невинно подбирали еду. Жене Тука пришлось первой извиниться. Только тогда Тук и Тон посмотрели друг на друга. Тук сказал: «Моя жена высказалась, я также извиняюсь перед тобой и твоей женой за то, что был немного высокомерным. Сегодня, помимо того, что мы пришли почтить память моего отца, моя жена и я также надеемся, что ты и дети простите наши оскорбительные слова». Затем Тук посмотрел на миссис Май: «Я также извинился перед тобой, мама. Я знаю, что ты была убита горем, когда я не приезжал домой на Тет в течение последних нескольких лет, заставляя тебя волноваться. Мы действительно непочтительны».

Тон налил вина и чокнулся с братом. Аромат деревенского вина был теплым. Они пожали друг другу руки. Глаза миссис Май наполнились слезами радости. Ее муж наверняка будет очень счастлив. Поскольку она была счастлива, она отпила вина с детьми. После ужина, попивая чай, Тон сказал Туку: «Когда ты и дети вернетесь, наша семья будет счастлива. Днем я одолжу линейку, попрошу дядю Пхина прийти и засвидетельствовать, я разделю несколько сотен метров земли для вас и вашего брата возле моста Монг, с капиталом вы сможете построить дом. На выходных вы сможете отвезти детей обратно в деревню. Я вижу, что они скучают по родному городу». Тук и его жена переглянулись, не в силах скрыть своего счастья.

Днем раздел добычи прошел гладко. Жена Тука и жена Тона поделились друг с другом многими вещами. С наступлением темноты луна взошла из лотосового пруда, принеся свой сильный аромат во двор и в дом, смешиваясь с ароматом жасмина и магнолии. На семейном празднике было три гостя из клана, которые вместе наблюдали за луной. Луна заполнила всю территорию.

Позже, когда мать и сын были вместе, миссис Май спросила Тона: «Почему ты так легкомыслен с посторонними, но так строг со своим братом?» Тон ответил: «Мама, если мы не бросим ему вызов, он и его жена когда-нибудь снова одумаются? Я просто хочу, чтобы он никогда не смотрел свысока на жителей деревни и любил свои корни». Миссис Май кивнула: «Верно. Это здорово!»

Но госпожа Май не знала, что именно Тон попросил друга Тука пригласить Тука в его родной город на лечение. Болезнь, когда он находится вдали от дома и скучает по родному городу, была очень опасной.

Источник: https://baophapluat.vn/trang-len-tu-phia-hoa-post551698.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Взрываются фейерверки, туризм набирает обороты, Дананг выигрывает летом 2025 года
Поучаствуйте в ночной ловле кальмаров и наблюдении за морскими звездами на жемчужном острове Фукуок
Откройте для себя процесс приготовления самого дорогого лотосового чая в Ханое.
Полюбуйтесь уникальной пагодой, сделанной из более чем 30 тонн керамических изделий в Хошимине.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт