(Газета «Куанг Нгай» ) — Луна стала полнее, ветер холоднее, возвещая о возвращении очередного Праздника середины осени. Нхан посетила приют солнечным днём. Дорога к деревне Хоадан была далеко, машины не могли туда проехать, поэтому им пришлось припарковаться на небольшом склоне под мостом на перекрёстке дороги, ведущей к журчащей реке.
Как и сказал Хуен: деревня была безлюдной. От начала и до конца деревни было всего несколько домов, небольшой рынок в начале деревни и несколько лавок, продававших овощи, мясо, рыбу, бакалею... Деревня Хоадан расположилась среди рисовых полей и рек. Длинная дорога от районного рынка проходила через деревню, пересекая другую землю. Мы приехали в деревню Хоадан в самый разгар внезапного сезона солнечного и дождливого солнца. Всего мгновение назад было светло и солнечно, а теперь собирались темные тучи, вот-вот должен был пойти дождь.
«В этом мрачном месте есть детский дом», — сказала Хуен, отправившись в деревню Хоадан за информацией. Нхан тут же попросила начальника отдела отправиться в благотворительную поездку в деревню Хоадан. В поездке участвовали Нхан, глава благотворительной группы «Буп Манг», и несколько студентов университета, активно занимавшихся благотворительностью.
*
«Дети в приюте Хоа Дан такие жалкие, Нян!» Слова Хуена не шли у Няня из головы, пока он не сел в автобус, который отправился из города в глубь страны. Нян поехал первым, следуя указаниям Хуена, за ним – руководитель благотворительной организации «Буп Манг», а затем – сердечные молодые люди. Дорога к приюту была ухабистой. Дождевая вода всё ещё оставалась на следах огромных повозок, беспорядочно разбросанных по грунтовке. По обеим сторонам дороги росли ряды пышных зелёных деревьев. К полудню жужжание комаров становилось всё громче и громче.
Нхан посвятил большую часть своей юности благотворительности. Нхан — сирота. В детстве Нхан и Хуен росли в приюте в самом сердце роскошного Сайгона. Поэтому Нхан всегда жаждал родительской любви и тепла. Нхану повезло меньше, поэтому он хотел приносить радость и в другие несчастливые ситуации.
На этот раз Нхан вернулся в детский дом «Хоа Дан», полный эмоций. Это было словно возвращение к корням, в детский дом – в среду, где Нхан жил с самого детства. При мысли об этом у Нхана внезапно навернулись слёзы.
*
Доан Буп Манг прибыл в деревню Хоа Дан, когда старая няня тихо подметала двор, полный опавших листьев после порыва ветра. В эти дни Сайгон переполнен, на углах улиц установлены жёлтые палатки с надписью «Кинь До» – знаменитый бренд лунных пряников. Над магазинами, особенно в Чайнатауне в Пятом районе, повсюду развешаны фонари. Здесь поздний вечер безлюдный, слышен лишь шёпот деревьев и стрекотание насекомых.
Старая няня открыла дверь, приветствуя группу «Побеги бамбука». Дети сидели в большом доме и рисовали. Увидев, что кто-то идёт в гости, они выбежали и выстроились, дружно склонив головы. Нян помахала в ответ. Юные ученики достали из сумок немного закусок и дали каждому ребёнку понемногу. Дети горячо поблагодарили их. Ученики вернулись в большой дом, чтобы посмотреть, как дети рисуют. Раздался смех. Старая няня повела Нян по ярко-красной кирпичной дорожке. Тут и там падали сливовые листья. В этом сезоне сливы были в полном цвету. Нян уже чувствовала аромат цветущей сливы в послеполуденном тумане. За большим домом располагались детские спальни. Это были общие спальни, с кроватями, расставленными по порядку. Комната старой няни находилась в конце – маленькая, старая комната со столом для бумаг и книг, тоже потёртым от времени. И наконец, кухня.
— Ты здесь всем занимаешься? Кто-нибудь приходит помогать?
— В основном я, сэр! Иногда приходят соседские женщины, чтобы помочь приготовить, постирать и прополоть огород. Студенты также часто приходят учить детей читать и писать. Я очень ценю это!
Нян взглянул на старую няню с добрым и щедрым лицом, с седыми прядями в волосах, но с сердцем, полным любви к детям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации, и был так тронут, что не мог говорить. Нян вдруг вспомнил человека, который вырастил его в приюте в самом сердце перенаселённого Сайгона. Это была женщина, которая так и не вышла замуж и посвятила всю свою жизнь своим детям, не являвшимся её кровными родственниками.
Следующий вопрос:
- Праздник середины осени уже совсем близко. Няня, как ты планируешь развлечь детей?
— Как и каждый год, я пойду на рынок, куплю пирожных, чтобы вместе поесть и попеть. Если у студентов из района Хоадан будут свободны, они придут делать фонарики, чтобы создать атмосферу середины осени.
Нхан, старая няня и руководительница группы «Побеги бамбука», вернулась в главный дом, чтобы понаблюдать за детьми, занимающимися рисованием. Глядя на маленького мальчика, сидящего в углу дома и старательно рисующего дом с красной черепицей и садом, полным фруктовых деревьев, и родителей, собравшихся вокруг ребёнка, Нхан заподозрила, что это его мечта. Нхан сам нарисовал эти образы на чистом листе. Нхан тоже страстно мечтал о тёплом доме, полном смеха и любви.
*
Группа покинула деревню Хоадан, чтобы вернуться в город, и обязательно вернётся сюда. Старая няня отвезла группу на парковку, несмотря на то, что Нян их остановила. Машина тронулась с места, выезжая из деревни Хоадан под моросящий дождь. Дворники непрестанно двигались по лобовому стеклу.
Вернувшись в город, группа «Буп Манг» благодаря поддержке репортёра Хуена быстро получила помощь от благотворителей. Группа «Буп Манг» спланировала программу «Тёплая осенняя ночь – носим фонари вдаль». Программа получила материальную поддержку и помощь от городских студентов. Вместе они изготовили фонари в форме звёзд, фонарей-ракет, фонарей-цыплят... Другая группа отправилась покупать лунные пряники, лепёшки из клейкого риса, сладкие пирожки и другие подарки, чтобы отвезти их в дальние края, готовясь к празднику середины осени, когда фонари будут нести и завершать пир.
Всё было аккуратно расставлено, фонарики, завёрнутые в целлофан, вынесли сушиться на солнце, блестящие и яркие. Хуен воспользовался возможностью сделать несколько фотографий для репортажа. Программа «Тёплая осенняя ночь – неся фонарики в даль» обещала создать содержательную осеннюю ночь для детей из неблагополучных семей в далёком детском доме Хоа Дан.
*
В праздник середины осени Сайгон яркий и шумный. Автомобиль с логотипом Bup Mang постепенно движется в сторону сельской местности с красивым названием: Хоа Дан. Полотно с изображением полной луны, Ханга и Куоя вывешивается перед двором. Путь освещают огни. Фонарики раздаются детям, внутри зажигаются свечи, и сверкающий свет освещает двор детского дома Хоа Дан. Звучат песни шествия фонарей, делая пространство еще более оживленным. Лунные пряники раскладываются на тарелках, всевозможные фрукты, зеленые и красные фруктовые соки наливаются, образуя длинный ряд на столе. После того, как руководитель группы Bup Mang объявил причину, студенты из Сайгона, нарядившись Хангами и Куоями, исполняли забавные и многозначительные сценки, раздался детский смех, и вечеринка началась. Дети лелеяли каждый кусочек лунного пряника в своих руках. Нян знала, что среди них был ребенок, который впервые попробовал лунный пряник, который погрузился в ночь полнолуния, нес фонари и впервые разломил пряник.
МХ: ВО ВАН |
Вдруг где-то послышались детские рыдания. Это был тот самый мальчик, который сидел и рисовал дом своей мечты, с которым Нян познакомилась накануне – мальчик с сияющими глазами и невинным, очаровательным лицом.
- Почему ты плачешь, малыш? - спросила Нхан.
— Я так счастлив! Это самый счастливый Праздник середины осени в моей жизни.
Услышав невинный и трогательный ответ ребенка, Нхан обняла мальчика:
- Какая у тебя мечта, расскажи мне!
— Я хочу... стать учителем в будущем. Утром я иду в школу, в полдень возвращаюсь домой к маме и папе. Тёплая семья...
Кто знает, может быть, в наивных детских словах кроется целый мир мечтаний. У Нхан когда-то была такая же мечта – простая, обыденная для многих, но она стала жгучей мечтой для Нхан и для детей, живущих отдельно от родителей.
Тот вечер, Праздник середины осени, был очень значимым. Группа «Побеги бамбука» принесла яркий свет в бедную деревню, пролив прохладный поток воды в души несчастных детей.
В ту ночь Нхан и группа «Буп Манг» остановились в детском доме «Хоа Дан». Фотографии, присланные Нхан, были использованы Хуеном для подробной статьи в новой газете о благотворительной организации, которая всегда дарит радость и счастье другим, о детском доме «Хоа Дан» – месте, где тепло принимают обездоленных детей, воспитывают и обучают их, чтобы они стали хорошими людьми.
ХОАНГ КХАНЬ ДУЙ
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ:
Источник: https://baoquangngai.vn/van-hoa/van-hoc/202409/truyen-ngan-dem-trang-ram-0601427/
Комментарий (0)