Журналист Нгуен Фан Дау работает в журналистике уже более двух десятилетий. Для него редакторы играют важную роль в доведении каждой работы до совершенства.
1. Одним из тех, кто посвятил себя этой молчаливой работе, является журналист Нгуен Фан Дау, ныне главный редактор Информационного бюллетеня литературы и искусства «Лонган» (Long An Literature and Arts Newsletter) Ассоциации литературы и искусства провинции. В 1990-х годах, занимая должность директора государственного предприятия, он «приобщился» к журналистике, публикуя статьи в газетах «Лонган» и «Лао Донг».
В 2004 году, после реорганизации предприятия в акционерный капитал, он оставил прежнюю работу и официально занялся журналистикой, заведя отделом репортёров газеты «Лонган» (ныне газета и радиостанция «Лонган »), затем стал одним из ведущих авторов и руководителем представительства газеты «Лаодон» в дельте реки Меконг. В 2009 году он стал лауреатом Национальной премии в области прессы, а также получил множество наград в области прессы на уровне министерств, отраслей, провинции Лонган и т.д. В 2022 году он вышел на пенсию и был назначен главным редактором Информационного бюллетеня литературы и искусства «Лонган».
Занимая различные должности, журналист Нгуен Фан Дау понимает незаменимую роль редактора в журналистике. Рассказывая о том, как организовать работу, чтобы обеспечить быструю и качественную публикацию каждого номера журнала, он сказал: «Я назначаю редакторов в зависимости от содержания. Когда у одного человека слишком много статей, я лично беру на себя редактирование. Для каждого выпуска установлен конкретный срок сдачи каждого этапа, например, дата получения статей, редактирования, размещения на странице, затем общая вычитка, проверка и т. д. Этот срок предусматривает дополнительный резервный период на случай непредвиденных обстоятельств».
Он не только контролирует ход работы, но и играет важную роль в определении содержания, создавая впечатление о каждом выпуске. Глава редакционной коллегии журнала «Long An Literature and Arts Newsletter» сообщил: «Для каждого номера журнала я выбираю определённую тему, например, недавний выпуск 30/4 был посвящён теме «Страна, полная радости». Редакция составляет план и организует основную серию статей, а затем распределяет репортёров и авторов по их сильным сторонам. По темам, требующим глубокой экспертизы, мы заказываем материалы у экспертов, они предоставляют контент, а я пишу статьи по своему вкусу».
Журналист Нгуен Фан Дау, лично отредактировавший и завершивший множество рукописей, ценит моменты, которые способствуют возвышению работы. Однажды он редактировал репортаж одного из авторов. Хотя материал в статье был хорош, его подача была ограничена. Он изменил название, сделал аннотацию, переработал макет и переписал несколько вступительных предложений. В результате информагентство признало статью лучшей статьей месяца, а автор впоследствии стал профессиональным репортёром.
По словам журналиста Нгуена Фан Дау, редакторы — это люди, которые стоят за кулисами. Они не окружены таким ореолом, как репортёры, когда их работы получают признание, но именно они способствуют повышению качества статей, определению тем и поддержке молодых авторов. Он подчеркнул: «Для меня каждый номер, каждая статья, которую я редактирую после того, как она попадает к читателям, получает положительный отклик, оказывает положительное влияние на общество и жизнь, а это — самая ценная награда для редакторов».
Контент-редактор газеты и радио- и телестанции Long An - Нгуен Тхи Туй Хыонг всегда стремится совершенствовать свои навыки и знания, чтобы предоставлять качественные новости и статьи.
2. Начав работу в конце 2009 года репортёром отдела культуры и общества , журналистка Нгуен Тхи Туи Хыонг к концу 2017 года перешла на должность редактора в газету «Лонг Ан» (ныне газета радио и телевидения «Лонг Ан»). Более восьми лет работы репортёром позволили ей приобрести ценный опыт, заложив прочную основу для будущей редакторской работы.
«В отличие от обычной административной работы, рабочий день редактора не подчиняется жёсткому расписанию, иногда начинающемуся в 5 утра и заканчивающемуся в 10 вечера. Это не означает непрерывную работу, а скорее проактивность и гибкость. Как только я получаю черновик от репортёра, я начинаю редактировать, чтобы новости и статьи могли быть опубликованы на странице раньше, сокращая время ежедневной работы над газетой», — поделилась г-жа Хыонг.
Каждая профессия требует постоянного обучения, но журналистика требует ещё большего, поскольку журналистам, особенно редакторам, необходимы не только глубокие и обширные знания во многих областях, но и отточенные навыки редактирования, а также «чистый и объективный ум» при оформлении новостей и статей. Редакторы считаются «привратниками» редакции, поэтому скрупулезность и внимательность крайне важны, чтобы избежать ошибок. В «сложных случаях» она часто перечитывает рукопись снова и снова, перестраивает идеи или связывается с журналистами, чтобы добавить детали и сделать статью более полной.
Г-жа Хыонг считает, что важно сохранять оригинальный стиль изложения, редактируя материалы лишь при необходимости, чтобы обеспечить связность, логику и избежать ошибочных точек зрения, особенно при обсуждении деликатных тем. Для неё радость от редактирования заключается в чтении хороших, интересных рукописей или получении благодарственных писем от журналистов и коллег.
«Редактор — это не только тот, кто «выискивает ошибки», но и «шеф-повар», помогающий «детищу» репортёра быть максимально отточенным. Когда вы довольны опубликованной в газете статьёй, редактор тоже счастлив», — поделилась госпожа Хыонг.
В цифровую эпоху, когда искусственный интеллект (ИИ) постепенно проникает во многие сферы, редакторы контента не остаются в стороне. Однако г-жа Хыонг считает, что ИИ — это всего лишь вспомогательный инструмент, источник информации для обучения и применения в работе. Ведь и написание, и редактирование требуют настоящих эмоций и собственного взгляда каждого на проблемы. «Только то, что идёт от сердца, может тронуть сердце», — утверждает она.
Молчаливый труд контент-редакторов наглядно демонстрирует их неутомимую преданность делу, скрупулезность и чистоту сердца, отданного профессии. Именно они стоят за этим «ореолом», внося значительный вклад в предоставление читателям информации высочайшего качества.
Нгок Хан - Хоанг Лан
Источник: https://baolongan.vn/tu-ban-thao-den-trang-bao-hanh-trinh-tham-lang-cua-bien-tap-vien-a197241.html
Комментарий (0)