Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Молчаливые люди, стоящие за экспозицией Хайфона на Выставке национальных достижений

Женщины-гиды, репортеры, официанты... активно способствовали распространению уникальных особенностей Хайфона благодаря Выставке национальных достижений.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng14/09/2025

Экскурсоводы Хайфона присоединяются к делегациям, посещающим выставку.
Директор Департамента культуры, спорта и туризма Чан Тхи Хоанг Май, а также гиды и делегации Хайфона посетили Выставку национальных достижений.

Горжусь участием в этом важном мероприятии

10 сентября в 8:00 утра началась смена гида Городского центра культуры, кино и выставок г-жи Нгуен Тхи Тует Хань и ее коллег. В красочных королевских пуансянах аозай гиды терпеливо встречали гостей у входа в крытую выставочную зону Хайфона в зале №7 здания Ким Куи Национального выставочного центра (Донгань, Ханой ), рассказывая историю Хайфона от прошлого к настоящему.

«После того, как одна группа туристов завершает тур, за ней следует другая, времени на отдых почти не остаётся. Мне приходится постоянно поддерживать голос в тонусе, иногда к вечеру он становится хриплым, но я рада видеть, что все внимательно слушают», — поделилась г-жа Хань.

Экскурсоводы музея Хайфона готовы приветствовать посетителей на выставке.
Руководители и гиды Хайфонского музея готовы приветствовать посетителей выставочной зоны Хайфона на Выставке национальных достижений.

За приветливой улыбкой скрываются усталые плечи и пересохшее горло после десятков презентаций. Работа кажется простой, но на самом деле это своего рода «голосовая гонка на выносливость», требующая выносливости и высокой концентрации. И всё становится ещё сложнее, когда выставочное пространство Хайфона ограничено не только крытой выставочной площадью площадью 375 м², но и почти 10 000 м² на открытом воздухе, где сотрудникам приходится постоянно перемещаться, чтобы сопровождать и поддерживать посетителей.

Ранее, во время церемонии открытия выставки 28 августа, репортер Минь Кхуэ (газета, радио и телевидение Хайфона) работал посменно: он выступал в роли ведущего, знакомившего с крытой выставочной зоной Хайфона, и сразу же работал и редактировал новости для отправки в редакцию.

«После церемонии открытия, не отдыхая, я сразу же начал монтировать новости, чтобы успеть к эфиру. Ведущий программы был под давлением, и я переживал за скорость и точность новостей. Но я также гордился тем, что принимал непосредственное участие в продвижении имиджа Хайфона на этом важном мероприятии», — вспоминает репортёр Минь Кхуэ.

Экскурсоводы Хайфона знакомят посетителей с выставочным пространством города на Выставке национальных достижений.
Экскурсоводы Хайфона знакомят посетителей с выставочными пространствами города на Выставке национальных достижений.

Не только ведущий Тует Хань и репортер Минь Кхуэ, но и многие сотрудники и сотрудники хайфонских учреждений культуры, спорта и туризма, а также репортёры газет, радио и телевидения Хайфона ежедневно дежурят на выставочной площадке. Работа в большом помещении, переполненном людьми, перемещение с открытой площадки в закрытую и наоборот само по себе является серьёзным испытанием. Репортёрам также приходится переносить оборудование, писать статьи, настраиваться на месте и передавать данные в редакцию.

Распространяем красоту жителей Хайфона

Чтобы поддерживать привлекательность выставочной зоны более чем на полмесяца (с 28 августа по 15 сентября), город организовал множество смен, в которых участвуют представители департаментов, филиалов, пресс-служб и культурных отделов. Каждая смена – это напряженный цикл: диктор, ведущий, журналист, свето- и звукорежиссер. Все должны действовать слаженно, чтобы обеспечить бесперебойную и привлекательную работу выставочной зоны.

Репортеры газеты, радио и телевидения Хайфона взяли интервью у бывших руководителей города, посетивших выставку.
Репортеры газеты, радио и телевидения Хайфона взяли интервью у бывших руководителей города, посетивших выставку.

С 8 сентября начали курсировать бесплатные автобусы, доставляющие тысячи жителей Хайфона на выставку, что увеличило нагрузку на оперативную группу. Сотрудники культурного отдела, представители Союза молодёжи, журналисты и экскурсоводы работают как челноки, сопровождая каждую колонну, организуя инструкции, оперативно записывая и публикуя статьи, обеспечивая всем посетителям положительные впечатления и оперативно распространяя информацию.

Председатель городского народного комитета Ле Нгок Чау особо подчеркнул: отдел гидов и переводчиков должен быть организован на научной основе, внимательно принимать гостей, оперативно реагировать на их потребности, объяснять им и направлять их, а не позволять им пассивно посещать город. Униформа персонала должна быть узнаваемой и профессиональной, способствуя созданию современного и гостеприимного образа портового города.

Следуя этому указанию, женщины-экскурсоводы единогласно выбрали королевскую пуансиану аозай – цветок, тесно связанный с Хайфоном. Ярко-красный цвет не только оживил экспозицию, но и создал яркое визуальное впечатление, позволяя посетителям легко распознать этот цветок и почувствовать его близость и дружелюбие.

Репортеры газеты, радио и телевидения Хайфона дали интервью после того, как утром 8 сентября последний бесплатный автобус отправился от Дворца культуры Дружбы Вьеттьеп.
Корреспонденты газеты, радио и телевидения Хайфона после последней бесплатной поездки на автобусе утром 8 сентября от Дворца культуры вьетнамо-чешской дружбы.

Помимо комментаторской команды, усердно трудятся репортёры, редакторы, а также специалисты прессы и телевидения. Новости, статьи и репортажи должны оперативно передавать атмосферу мероприятия в Хайфон, тем самым повышая привлекательность выставочного стенда для публики. Тем временем техническая команда бесшумно дежурит, обеспечивая стабильную работу освещения, экрана и звука.

Эта координация подобна машине, работающей непрерывно и ритмично. Каждый человек, каждая работа, пусть даже самая незначительная, но необходимая, внесла свой вклад в общий успех. Впечатление от динамичного, современного и неповторимого Хайфона, которое осталось в сердце каждого, превосходит количество посетителей в десятки тысяч.

И за этим успехом по-прежнему стоит образ женщин портового города в королевских костюмах «поинциана аозай», чьи голоса охрипли от бесконечного повествования; репортёры с усталыми глазами, но полные решимости как можно скорее донести новости. Это молчаливые люди за выставочными стендами, которые вносят свой вклад в сияющий облик портового города в главный праздник страны.

округ Си

Источник: https://baohaiphong.vn/nhung-nguoi-tham-lang-sau-trung-bay-hai-phong-tai-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-520769.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Каменное плато Донгван — редкий в мире «живой геологический музей»
Посмотрите, как прибрежный город Вьетнама в 2026 году вошел в число лучших туристических направлений мира.
Полюбуйтесь «Бухтой Халонг на суше» — она вошла в топ самых популярных направлений в мире.
Цветы лотоса «окрашивают» Ниньбинь в розовый цвет сверху

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Высотные здания в Хошимине окутаны туманом.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт