Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

От полей и ферм до классных досок — кампания по повышению грамотности в Фук Соне.

Вечером в районе Кау Тхиа территория начальной школы Фук Сон (провинция Лаокай) все еще ярко освещена, и в ней раздаются медленные, ритмичные звуки пожилых женщин и крестьян, только что покинувших свои поля. «Если мы хотим, чтобы люди ходили в школу, то учебный процесс должен соответствовать жизни людей», — поделилась директор школы г-жа Минь Диеп.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai14/12/2025

Расписание занятий гибкое и зависит от сезона и обычаев.

Начальная школа Фук Сон сейчас находится в районе Кау Тхиа провинции Лаокай – местности со сложным рельефом и многочисленными ручьями, протекающими через деревни. Население рассеяно, 99% составляют этнические меньшинства, в основном тайцы и муонги. Их средства к существованию по-прежнему зависят от выращивания риса; жизнь остается довольно сложной. Учитывая эти географические условия и трудности, с которыми сталкивается население, возвращение их в школу, особенно пожилых людей, стало очень сложной задачей.

Основываясь на своем опыте работы в Фуксоне, г-жа Фу Минь Диеп из начальной школы Фуксон (район Кау Тиа) отметила, что программы повышения грамотности в горных районах не могут следовать жесткой модели и не могут просто гнаться за целями. Устойчивые занятия возможны только при гибкой организации с учетом сезонов, обычаев и повседневных потребностей населения.

Phần lớn học viên đã lớn tuổi, người cao nhất 56 tuổi.

Большинство студентов были старшего возраста, самому старшему было 56 лет.

По словам г-жи Минь Диеп, поддержание и улучшение качества программ по повышению грамотности — это не просто «соблюдение стандартов», а, что более важно, помощь людям в осознании ценности грамотности в их собственной жизни. В 2023 году начальная школа Фук Сон инициировала открытие второго этапа курсов по повышению грамотности для 40 учеников в возрасте от 15 до 60 лет, уделяя приоритетное внимание женщинам, девочкам и людям с ограниченными возможностями. Статистика показывает, что уровень грамотности в этом районе достиг высокого уровня, но за этим результатом скрывается множество трудностей.
Большинство учеников — пожилые люди, самому старшему из них 56 лет. Некоторые бросили школу более 40 лет назад и почти все буквы забыли. Днём они по-прежнему работают в полях, возвращаясь домой поздно вечером; во время сбора урожая времени на учёбу становится ещё меньше. Многим пришлось временно приостановить учёбу, чтобы работать далеко от дома. «Самое сложное — не научить грамоте, а помочь людям преодолеть нежелание учиться в их возрасте», — сказала г-жа Минь Диеп.

С самого начала школа понимала, что поддерживать численность учащихся будет сложно, если учебный процесс не адаптируется к ритму деревенской жизни. Работа с населением осуществлялась методом «от двери к двери, беседы с каждым человеком» в сотрудничестве с местными властями, Женским союзом и Молодежным союзом. Коммуникация не ограничивалась лозунгами, а была связана с конкретными преимуществами в повседневной жизни.

Cùng nhau tập xoè cổ, múa sạp, làm quả còn, chơi bóng chuyền hơi... giúp học viên gắn bó với lớp học.

Совместные занятия традиционными танцами, такими как растяжка шеи, танцы с бамбуковыми шестами, изготовление традиционных мячей и игра в волейбол, помогают ученикам почувствовать себя частью класса.

Учитывая местные особенности, организация занятий всегда требует гибкости. «Мы тщательно изучаем обычаи и традиции, чтобы соответствующим образом согласовать время занятий. В межсезонье занятия могут проводиться вечером или днем; в пиковые сезоны — в обеденное время. Праздники, фестивали и общественные мероприятия отменяются, что позволяет студентам учиться, участвуя в жизни деревни», — поделилась г-жа Диеп.

Кроме того, для работы в классах отбираются преподаватели, понимающие обычаи и психологию местного населения, многие из которых владеют двумя языками; в процессе обучения они гибко делят учеников на группы в соответствии с их уровнем и, при необходимости, включают в программу этнические языки. Помимо основной учебной программы, школа также составляет дополнительный контент, подходящий для каждой группы. Ученики, которые много лет назад забыли, как читать и писать, получают индивидуальное обучение.

Каждый месяц в классе проводятся групповые занятия, где ученики могут читать книги и газеты, закреплять свои знания и делиться опытом в развитии семейного хозяйства . Помимо обучения чтению и письму, уроки грамотности также служат привычным местом для культурных мероприятий. Во время перемен ученики практикуют традиционные танцы, такие как разминка шеи, танцы с бамбуковыми шестами, изготовление традиционных мячей и игра в волейбол.

Благодаря такому гибкому подходу, курс обучения грамоте не только достиг своих целей, но и привлек больше студентов. К концу курса число студентов увеличилось до 45, и все они успешно завершили программу.

Даже в пожилом возрасте можно научиться читать и писать.

В беседе с журналистами г-жа Минь Диеп рассказала, что самым сложным при открытии курсов грамотности является убеждение пожилых людей вернуться в школу. «В наших классах грамотности самой старшей ученице 56 лет. Поначалу было очень трудно их убедить, потому что женщины не хотели ходить в школу, боясь, что не смогут справиться с программой», — рассказала г-жа Диеп.

По ее словам, благодаря тесной координации между школой, местными властями и организациями, особенно Женским объединением, к женщинам обращались, обходя дома. Они говорили не с лозунгами, а очень простым и доступным языком.

Công tác vận động được triển khai theo cách “đến từng nhà, nói từng người”, với sự phối hợp của chính quyền địa phương.

Информационно-просветительская работа проводилась методом "от двери к двери, от человека к человеку" в координации с местными властями.

«Мы утверждаем, что даже в пожилом возрасте можно научиться читать и писать, приобрести знания в области техники и науки, применимых в повседневной жизни, экономическом развитии, а также в воспитании детей и внуков. И что еще важнее, матери и бабушки будут подавать хороший пример своим детям и внукам», — сказала она.

Школа и Женская ассоциация также регулярно посещают занятия, еженедельно делясь опытом, поддерживая и мотивируя учеников, подчеркивая важность подачи хорошего примера, регулярного посещения занятий и завершения программы, чтобы их дети и внуки могли последовать их примеру.

Вспоминая памятные моменты, г-жа Диеп рассказала историю 56-летней г-жи Ло Тхи Суй. Раньше она боялась ходить в рестораны, потому что не умела читать меню и заказывала то, что заказывали другие. Научившись читать и рассчитывать цены, она стала сама выбирать блюда и управлять семейным бизнесом. Ее семья даже устроила небольшую вечеринку в честь ее успеха.

Cô Minh Diệp chia sẻ kinh nghiệm tại Hội thảo Giao lưu, tôn vinh điển hình tiên tiến trong công tác xoá mù chữ cho đồng bào dân tộc thiểu số.

Г-жа Минь Диеп поделилась своим опытом участия в семинаре по обмену опытом и признанию передовых моделей в области искоренения неграмотности среди этнических меньшинств.

«Многие другие ученики тоже бросили школу на десятилетия, забыв, как читать и писать, но благодаря терпению и самоотверженности учителей, к концу года они научились читать и писать и завершили программу. Наши учителя преподают весь день, после обеда и вечером, иногда по 7-8 уроков в день, но благодаря своей целеустремленности они помогли ученикам преодолеть возрастные и интеллектуальные барьеры», — поделилась г-жа Диеп.

Из этого небольшого класса грамотность незаметно открывает новые двери для жителей высокогорья Фук Сон — без помпы и показной роскоши, но с достаточной стойкостью, чтобы сохраниться в каждом доме и каждой деревне. «Мы не думаем о достижениях или целях, а о том, как обеспечить, чтобы жители деревни не бросали учебу, чтобы они воспринимали обучение чтению и письму как то, за что они сами несут ответственность», — сказала г-жа Минь Диеп.

Для г-жи Фу Минь Диеп и учителей начальной школы Фук Сон уроки грамотности — это не просто обучение чтению и письму, а открытие маленькой дверцы, через которую пожилые люди смогут впервые уверенно взять в руки ручку, прочитать строчку текста и постепенно изменить свою жизнь, начиная с самых простых вещей.

vov.vn

Источник: https://baolaocai.vn/tu-nuong-ray-den-bang-den-hanh-trinh-xoa-mu-chu-o-phuc-son-post888893.html


Тема: Лао Кай

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Потрясающая церковь на шоссе № 51 была украшена рождественской иллюминацией, привлекая внимание всех проезжающих мимо.
Момент, когда Нгуен Тхи Оань рванулась к финишной черте, непревзойденный за все 5 Игр Юго-Восточной Азии.
Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.
Незабываемая красота фотосессии «горячей девушки» Фи Тхань Тао на Играх Юго-Восточной Азии 33.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Бегунья Нгуен Тхи Нгок: Я узнала о своей победе на Играх Юго-Восточной Азии только после пересечения финишной черты.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт