Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Опираясь на гору, образуя братство...

Việt NamViệt Nam11/12/2024


9466a31a1782acdcf593.jpg

Горные районы Куангнама различаются по климату и почве. Неоднородность природных характеристик создаёт различия в реальной жизни и культуре поведения. Традиционные занятия, пение, деревенские праздники и обычаи свидетельствуют о том, что традиция побратимства существовала с давних времён.

Опирайтесь друг на друга

Из пения и обмена чувствами между юношами и девушками возникла потребность жить вместе. Послушайте песню девушки из племени ца-дун, которая вышла замуж вдали от дома: Я из этих мест и должна найти мужа в другом месте... / Я возвращаюсь жить в чужой стране / Возвращаюсь, и нет братьев / Ни родственников, ни соседей / Пока я страдаю, нет никого, кто бы позаботился обо мне...
Именно из-за необходимости полагаться друг на друга ради выживания этнические меньшинства в горах Чыонгшон часто заводят дружеские отношения. Существует множество различных типов дружеских отношений.

Прежде всего, братство – это братство между людьми одной национальности, живущими в одной деревне. Братство всегда существует между людьми, не являющимися родственниками, не связанными кровным родством.

Второй тип — это побратимство между этой группой людей и той же этнической группой; или между людьми разных этнических групп, живущими близко друг к другу географически (в одном субрегионе, на одной горе, в одном ручье, в одном лесу). Такое побратимство между людьми разных этнических групп обычно происходит только тогда, когда суровые природные условия приводят к катастрофам или когда на них нападают и эксплуатируют чужаки...

Народ ко ту, самая многочисленная этническая группа среди национальных меньшинств в Куангнаме, имеет множество хороших обычаев и традиций. Обычай «трвин» – посменная работа на подсечно-огневом земледелии – отражает дух взаимопомощи и поддержки в производстве, внутреннюю солидарность и коллективизм.

У народа ко ту есть «деревенское рисовое поле», которое помогает бедным семьям. Это рисовое поле возделывают молодые мужчины деревни, объединив усилия. Когда наступает сезон сбора урожая, рис переносят в общее зернохранилище деревни, чтобы обеспечить продовольствием семьи с одним родителем, больных и немощных, которые не могут расчищать поля, чтобы прокормить свои семьи.

Все этнические группы горного региона Куангнам придают большое значение братству. Соглашение обычно заключается после торжественной церемонии в присутствии богов и членов общины.

Гуманистические практики

Праздник братства существует уже давно, превращая двух незнакомых людей в близких друзей, оставляя после себя чувства к детям и внукам. Поколения считают друг друга братьями и сёстрами, помогая друг другу в трудные времена и нужде, невзирая на заслуги или долги.

Потомки обеих сторон не должны причинять вреда друг другу, если возникнут конфликты, боги накажут их.
У народа ко ту также есть обычай заключать дружеские союзы между деревнями, двумя семьями или двумя разными кланами. «Церемония Пронгуч» народа ко ту — это церемония принятия клятвы и становления братьями — давний традиционный праздник, сохраняемый народом ко ту.

Церемония принятия клятвы проистекает из потребности стать близкими друзьями, а иногда и для примирения обычая обмена головами, конфликтов в сфере производства труда или для разрешения споров из-за земли, полей, рек, когда приходится жить по соседству географически.

По словам жителей деревни, без этой церемонии люди испытывали бы страх каждый раз, входя в другую деревню, и наоборот. Обычно церемонию организовывали только крупные деревни; благодаря этому маленькие деревни автоматически следовали их примеру и жили дружно.

Церемония братства называется у народа ко-ту «пронгуч», что означает «прлием» – улучшать отношения, «прэм» – приглашать друг друга выпить вина для поддержания близких и нежных отношений. Исходя из этого значения, эта церемония братства формирует человечность в отношениях между деревнями (велами), между этой этнической общиной и другими этническими общинами, выражая дух солидарности, привязанности и совместного труда ради жизни.

Во время церемонии поклонения богам (Ян), совершая клятву братства, шаман торжественно встает лицом к востоку, чтобы принять лучи света от солнца и передать их братьям по оружию.

Когда звук гонга закончился, шаман произнёс молитву следующего содержания: «О, Боги небес, Боги земли, Боги гор, Боги рек, Боги востока, Боги запада, пожалуйста, придите сюда, чтобы стать свидетелями церемонии побратимства… (имена двух побратимов), обе стороны были поистине добры друг к другу, сегодня мы проводим церемонию, чтобы сообщить Богам, нашим предкам, что отныне и до конца наших дней мы всегда будем братьями, счастливыми и грустными вместе, о, Боги!».

Побратимы вместе едят клейкий рис, яйца и бананы, выражая свою преданность друг другу и считая друг друга членами семьи. Мужчины и женщины деревни поют песни в честь побратимов. Вражда между побратимами разных этнических групп горных регионов также часто упоминается в народных сказаниях.

Дух сплочённости сообщества – культурная ценность, отражающая гуманный образ жизни этнических меньшинств горных районов Куангнама. Он питает истоки этнической культуры и является позитивным фактором, приносящим стабильность и мир в деревню. Этот дух, безусловно, будет поддерживаться в жизни сегодня и в будущем!



Источник: https://baoquangnam.vn/tua-nui-ket-tinh-anh-em-3145695.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов
Буй Конг Нам и Лам Бао Нгок соревнуются в высоких голосах
Вьетнам станет ведущим объектом культурного наследия в мире в 2025 году

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Постучитесь в дверь волшебной страны Тхай Нгуен

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC