Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Совместное заявление об установлении стратегического партнерства между Вьетнамом и Беларусью

По случаю государственного визита в Беларусь Генерального секретаря То Лама и его супруги Вьетнам и Беларусь выступили с Совместным заявлением о создании стратегического партнерства.

VietNamNetVietNamNet12/05/2025



VietNamNet с удовольствием представляет полный текст Совместного заявления:

С момента установления дипломатических отношений в 1992 году Социалистическая Республика Вьетнам и Республика Беларусь выстроили и развили традиционную дружбу и многостороннее сотрудничество, основанные на доверии, равенстве и взаимном уважении на благо народов обеих стран.

Опираясь на достижения двусторонних отношений во всех областях за последние 33 года, твердо веря в огромный потенциал и возможности дальнейшего развития вьетнамско-белорусских отношений и в соответствии с чаяниями народов обеих стран, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам и Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко договорились подписать Совместную декларацию об установлении стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам и Республикой Беларусь в ходе государственного визита Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам в Республику Беларусь 11-12 мая 2025 года.

Рамочная программа стратегического партнерства поднимет вьетнамско-белорусские отношения на новый уровень как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях, укрепит и повысит эффективность существующих механизмов сотрудничества и будет способствовать формированию новых.

0140 (1).jpg

Президент Беларуси Александр Лукашенко председательствовал на церемонии приветствия генерального секретаря Кы Лам .

Отношения между Вьетнамом и Беларусью строятся на общих интересах и приверженности основополагающим принципам международного права и Устава Организации Объединенных Наций. Эти принципы включают в себя: уважение независимости, суверенитета и территориальной целостности всех государств и их политических систем; невмешательство во внутренние дела друг друга; уважение и защита интересов друг друга; и содействие миру, безопасности, сотрудничеству, развитию и другим общим принципам.

В рамках стратегического партнерства Вьетнам и Беларусь продолжат дальнейшее углубление сотрудничества в следующих областях для обеспечения национальных интересов народов обеих стран и содействия миру, стабильности, сотрудничеству и процветанию в регионе и во всем мире.

ПОЛИТИКА И ДИПЛОМАТИЯ

Обе стороны договорились укреплять контакты и обмены делегациями на всех уровнях, включая высокий и высший, по каналам партии и государства, в рамках межпарламентского сотрудничества и обменов между людьми, повышать эффективность существующих механизмов сотрудничества, а также исследовать и создавать новые формы сотрудничества между министерствами, отраслями и местными органами власти двух стран.

Обе стороны стремятся укрепить отношения между Коммунистической партией Вьетнама и политическими партиями Беларуси посредством обмена делегациями на всех уровнях, в том числе на высоком уровне, и сотрудничества по вопросам, представляющим взаимный интерес, в целях укрепления прочной политической основы и содействия устойчивому и содержательному развитию двусторонних отношений.

Обе стороны договорились укреплять сотрудничество между законодательными органами, расширять обмен делегациями, двусторонние и многосторонние контакты между руководителями законодательных органов, комитетами и ведомствами Национального собрания, парламентскими группами дружбы, женскими парламентскими группами и молодежными парламентскими группами, а также содействовать совершенствованию и развитию правовой базы сотрудничества между двумя парламентами в соответствии с новой ситуацией.

Обе стороны с удовлетворением отметили позитивный прогресс в совершенствовании правовой базы сотрудничества и выразили уверенность в том, что документы, подписанные в рамках визита Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама в Республику Беларусь, будут способствовать углублению отношений между Вьетнамом и Беларусью в различных областях.

Обе стороны договорились поддерживать политические консультации на уровне заместителей министров иностранных дел, поддерживать контакты и консультации на министерском уровне и на уровне руководителей подразделений в рамках Министерства иностранных дел на основе Соглашения о сотрудничестве между министерствами иностранных дел Вьетнама и Беларуси, подписанного в марте 2014 года; укреплять обмены по вопросам двустороннего сотрудничества, внешней политики, региональных и международных вопросов, представляющих взаимный интерес; и рассматривать возможность создания многосторонних механизмов ведения переговоров.

НАЦИОНАЛЬНАЯ ОБОРОНА И БЕЗОПАСНОСТЬ

Обе стороны готовы содействовать обмену делегациями на всех уровнях, укреплять обмен опытом и наращивать сотрудничество в области обороны и безопасности, включая сотрудничество в оборонной промышленности, подготовке военнослужащих и экспертов и т. д.

Обе стороны также желают укрепить контакты между силами безопасности и полицией, эффективно выполнять подписанные соглашения о сотрудничестве; расширить сотрудничество и обмен информацией в области предотвращения преступности; и координировать действия по оценке и прогнозированию вопросов, касающихся национальных интересов и безопасности обеих стран.

ЭКОНОМИКА, ТОРГОВЛЯ И ИНВЕСТИЦИИ

Экономическое сотрудничество определяется как один из важных столпов двусторонних отношений. На основе межправительственных соглашений, подписанных по вопросам экономического и торгового сотрудничества (1992 г.), по содействию и защите инвестиций (1992 г.) и по предотвращению двойного налогообложения и уклонения от уплаты подоходного и имущественного налогов (1997 г.), обе стороны договорились усилить роль и повысить эффективность Вьетнамско-Белорусского межправительственного комитета по экономическому, торговому и научно-техническому сотрудничеству, а также поощрять создание специализированных подкомитетов в рамках Межправительственного комитета для анализа и оценки выполнения существующих соглашений и предложения мер по использованию возможностей для экономического и торгового сотрудничества, созданию прорывов в торговом, инвестиционном и промышленном сотрудничестве и увеличению двустороннего товарооборота в соответствии со стратегическим партнерством.

Обе стороны готовы содействовать участию делового сообщества и инвесторов в исследованиях рынка, внедрении продукции, привлечении инвестиций, торговле, а также производственно-деловом сотрудничестве. Обе стороны готовы содействовать содержательному, эффективному и всестороннему экономическому сотрудничеству в областях, представляющих взаимный интерес, таких как промышленность, здравоохранение, фармацевтика, энергетика, наука и техника, информационные и коммуникационные технологии, а также расширять сотрудничество в перспективных областях, таких как логистика, цифровая экономика, цифровая трансформация и другие сферы.

Обе стороны договорились укреплять сельскохозяйственное сотрудничество посредством подписанных документов; расширять обмен политическими идеями и направлениями развития сельского хозяйства; создать правовую основу для экспорта ключевых сельскохозяйственных продуктов каждой стороны; поддерживать исследования и применение высоких технологий в сельскохозяйственном секторе; и содействовать открытию рынков сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции для увеличения двустороннего товарооборота.

В целях содействия расширению экономического сотрудничества и обеспечения стабильного роста товарооборота между Вьетнамом и Беларусью обе стороны выразили намерение активно развивать двустороннюю торговую инфраструктуру, включая логистику, транспортировку и перевалку товаров, межбанковское сотрудничество, упрощение доступа к внутренним рынкам друг друга и устранение барьеров для товаров с обеих сторон. Обе стороны также договорились эффективно разрешать трудности и проблемы, возникающие в ходе реализации соглашений, посредством конструктивного диалога.

Обе стороны подчеркнули важность открытой, справедливой, прозрачной и недискриминационной торговой и инвестиционной среды, основанной на международных правилах. Обе стороны будут продолжать активно и эффективно реализовывать и максимально использовать преимущества Соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС) и его государствами-членами (2015 г.), облегчая доступ инвесторов из обеих стран для расширения своей деловой деятельности на территориях друг друга. Обе стороны будут поддерживать друг друга в развитии экономического сотрудничества и улучшении доступа на рынки в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и ЕАЭС.

НАУКА, ТЕХНОЛОГИИ, ЦИФРОВАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ И ТРАНСПОРТ

Обе стороны договорились содействовать выполнению соглашений в рамках Комитета по сотрудничеству в области науки и техники; укреплять сотрудничество в области исследований и разработок высоких технологий, цифровых технологий и инноваций; и расширять сотрудничество в области мирного использования атомной энергии и ядерной радиационной безопасности. Обе стороны укрепят обмен политическими идеями и направлениями в развитии цифровой инфраструктуры и цифровизации промышленных комплексов для обеспечения взаимовыгодного сотрудничества в области цифровой трансформации.

Обе стороны будут укреплять сотрудничество в области науки, исследований и инноваций, цифровой экономики, цифровизации, информационной безопасности, искусственного интеллекта и кибербезопасности.

Обе стороны также будут содействовать сотрудничеству между высшими учебными заведениями, научно-исследовательскими институтами и бизнес-сообществом в сфере производства и модернизации продукции для осуществления цифровой трансформации и разработки новых технологий.

Обе стороны договорились разработать и усилить меры по обеспечению безопасности и целостности научных исследований в соответствии с законодательством обеих сторон, чтобы предотвратить использование результатов совместных исследований третьими лицами.

Обе стороны договорились усилить обмен опытом в сотрудничестве по развитию железнодорожного, автомобильного, воздушного и морского транспорта, а также содействовать сотрудничеству в области воздушного транспорта на основе Межправительственного соглашения о воздушном транспорте (2007 г.).

ОБРАЗОВАНИЕ, ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА, ТРУД, ПРАВОСУДИЕ, ЗАЩИТА ОТ НАРУШЕНИЙ ЗАКОНА И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Обе стороны готовы эффективно осуществлять сотрудничество в рамках Межправительственного соглашения о сотрудничестве в сфере образования (2023 г.), включая предоставление стипендий студентам другой стороны, укрепление всестороннего и непрерывного сотрудничества, поддержку образовательных учреждений в проведении обмена экспертами, преподавателями и информацией, а также взаимную поддержку в подготовке высококвалифицированных специалистов.

Обе стороны договорились эффективно выполнять Соглашение между правительствами двух стран о временной работе граждан Вьетнама в Беларуси и граждан Беларуси во Вьетнаме (2011 г.).

Обе стороны укрепят координацию в сфере правосудия и правоохранительной деятельности в рамках подписанных документов, включая: Соглашение о сотрудничестве между Министерством юстиции Вьетнама и Министерством юстиции Беларуси (1999 г.); Соглашение о взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам (2000 г.); Соглашение о передаче осужденных для дальнейшего исполнения приговоров (2023 г.), и разработают эффективные решения для содействия сотрудничеству в этой области.

Обе стороны готовы к сотрудничеству в борьбе с изменением климата, включая противодействие опустыниванию и озеленение земель. Это включает изучение возможности отбора вьетнамских культур, пригодных для белорусских почв, для выращивания в Беларуси, а также белорусских культур, пригодных для вьетнамских почв, для выращивания во Вьетнаме. Обе стороны изучат возможность реализации совместных программ и проектов по смягчению последствий изменения климата, защите окружающей среды и содействию «зеленому» росту.

КУЛЬТУРА, СПОРТ, ТУРИЗМ И ОБМЕНЫ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ

Обе стороны будут координировать свои действия для развития культурного сотрудничества в различных областях, включая обмен информацией, изображениями и документами о социально-экономическом и культурном развитии Вьетнама и Беларуси с целью укрепления взаимопонимания и содействия прямым контактам между культурными учреждениями; усиление развития и реализации программ культурного и исторического обмена и популяризации, организацию Дней культуры на территориях друг друга; содействие обмену культурными, художественными и спортивными делегациями между двумя сторонами; и эффективную реализацию программ сотрудничества в культурной сфере.

Обе стороны готовы укреплять сотрудничество в области реставрации, сохранения и восстановления исторических и культурных памятников и нематериального наследия; активнее продвигать туристический потенциал и сильные стороны обеих сторон; а также активно обмениваться опытом и информацией о политике и управлении в сфере туризма.

Обе стороны договорились содействовать укреплению взаимопонимания между гражданами двух стран через народные организации и общественные организации во Вьетнаме и Беларуси; далее развивать дружественные обмены между народами двух стран, включая подписание новых документов об установлении побратимских отношений между населенными пунктами двух стран, установление и увеличение частоты прямых рейсов, а также расширение сотрудничества между организациями народной дружбы... Обе стороны отметили, что соглашение об отмене виз для владельцев обычных паспортов, подписанное в 2023 году, внесет значительный вклад в развитие сотрудничества по народному каналу в будущем.

СОТРУДНИЧЕСТВО НА МНОГОСТОРОННИХ ФОРУМАХ

Обе стороны готовы активизировать обмен мнениями, расширить и углубить сотрудничество, тесно координировать общие позиции и рассмотреть возможность оказания взаимной поддержки в международных организациях и региональных и многосторонних форумах, прежде всего в Организации Объединенных Наций, ЕАЭС, БРИКС, АСЕАН, Конференции по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СМКН), Движении неприсоединения и других организациях и группах стран. Обе стороны укрепят консультации и скоординируют подходы к региональным и международным вопросам, поддерживая эффективные международные меры реагирования на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, включая эпидемии, изменение климата, терроризм, транснациональную преступность, киберпреступность, продовольственную безопасность, энергетическую и водную безопасность, а также другие вопросы, представляющие взаимный интерес.

Обе стороны подчеркнули универсальность и целостность Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (UNCLOS 1982), которая служит правовой основой для всей деятельности в морях и океанах, подтвердив необходимость сохранения целостности Конвенции и других международных правовых инструментов, принятых для разработки ее положений.

Важнейшим принципом является последовательное применение положений настоящей Всемирной международной конвенции таким образом, чтобы не наносить ущерб законным правам и интересам государств-участников настоящей Конвенции, включая государства, не имеющие выхода к морю, и не угрожать целостности правового статуса, установленного в Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, включая осуществление свободы судоходства.

Обе стороны также подчеркнули важную роль Конвенции ООН по морскому праву 1982 года в укреплении мира, безопасности, сотрудничества и дружественных отношений между всеми государствами в морском пространстве, а также в обеспечении использования всех морей и океанов в экономических и других мирных целях в соответствии с принципами и догматами Организации Объединенных Наций, изложенными в Уставе ООН.

Обе стороны будут сотрудничать в целях обеспечения безопасности, свободы судоходства и полетов, а также беспрепятственной коммерческой деятельности. Обе стороны поддерживают сдержанность, неприменение силы или угрозы применения силы, а также мирное урегулирование споров в соответствии с принципами международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций и Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года. Обе стороны поддерживают полное и эффективное осуществление Декларации 2002 года о поведении сторон в Южно-Китайском море и приветствуют усилия по скорейшему принятию содержательного и эффективного Кодекса поведения в Южно-Китайском море, соответствующего международному праву, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.

ВЬЕТНАМСКАЯ ОБЩИНА В БЕЛАРУСЕ

Обе стороны будут активно поддерживать и содействовать вьетнамской общине в Беларуси, чтобы помочь ей внести свой вклад в традиционную дружбу и стратегическое партнерство между двумя странами.

Министры иностранных дел двух стран будут координировать свои действия с соответствующими министерствами и ведомствами для скорейшей разработки Плана (Дорожной карты) развития сотрудничества между Вьетнамом и Беларусью в целях достижения целей, изложенных в Совместной декларации.

Выполнено в Минске 12 мая 2025 года в двух оригинальных экземплярах: одном на вьетнамском и одном на русском языке, оба текста одинаково аутентичны.

Источник: https://vietnamnet.vn/tuyen-bo-chung-ve-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-va-belarus-2400431.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Молодые люди с удовольствием фотографируются и отмечаются в местах Хошимина, где, кажется, «падает снег».
В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Буй Конг Нам и Лам Бао Нгок соревнуются в высоких голосах

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт