Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сохраняя душу парчового ткачества среди бескрайних лесов Пу Луонга.

Традиционная деревня Лан Нгоай, специализирующаяся на ткачестве парчи, имеет 276-летнюю историю становления и развития и была признана деревней традиционных ремесел Народным комитетом провинции Тханьхоа в 2021 году.

VietnamPlusVietnamPlus13/12/2025

Эти почти столетние парчовые ткани собраны и сохранены жителями деревни Лан Нгоай, коммуна Пу Луонг. (Фото: Хоа Май/TTXVN)

Эти почти столетние парчовые ткани собраны и сохранены жителями деревни Лан Нгоай, коммуна Пу Луонг. (Фото: Хоа Май/TTXVN)

Расположенная в самом сердце природного заповедника Пу Луонг, традиционная деревня ткачей парчи Лан Нгоай (коммуна Пу Луонг, провинция Тханьхоа) становится привлекательным местом для иностранных туристов благодаря культурным историям, передаваемым через каждый ткацкий станок.

Там, рядом с домами на сваях, женщины тайской национальности каждый день усердно трудятся, создавая узоры, характерные для горного леса Пу Луонг.

Уникальная традиционная деревня ткачей парчи Лан Нгоай.

Ремесло ткачества парчи зародилось в деревне Лан Нгоай, коммуна Пу Луонг, в XVIII веке (около 1749 года), когда семьи Ха и Ло (две основные семьи тайского народа провинции Тханьхоа ) основали здесь свои поселения.

В те времена долина Лан Нгоай обладала плодородными землями, где люди выращивали хлопок, тутовые деревья и разводили шелкопрядов. Из выращенных материалов они развили ремесло ткачества парчи.

На сегодняшний день ремесленная деревня прошла 276-летний путь становления и развития и была признана Народным комитетом провинции Тханьхоа традиционной ремесленной деревней в 2021 году.

В свои 80 лет госпожа Ха Тхи Нхан (деревня Лан Нгоай, коммуна Пу Луонг) занимается ткачеством парчи уже 65 лет. У своего ткацкого станка госпожа Нхан рассказывает, как в детстве слушала ритмичный стук ткацких станков бабушки и матери, как ходила с взрослыми в поля собирать хлопок и листья тутового дерева для кормления шелкопрядов. В возрасте более 10 лет мать научила её этому ремеслу. Сначала она ткала простые изделия, а затем начала создавать парчовые ткани, сочетая цвета и узоры.

ttxvn-tho-cam-9.jpg

Г-жа Ха Тхи Нхан (деревня Лан Нгоай, коммуна Пу Луонг) занимается ткачеством парчи уже 65 лет. (Фото: Хоа Май/TTXVN)

Г-жа Нхан рассказала, что каждую тайскую девушку с юных лет обучают искусству ткачества парчи мать или бабушка. Поэтому тайские женщины очень искусны в разведении шелкопрядов, прядении пряжи, ткачестве, шитье и вышивке. Согласно неписаному правилу, перед замужеством тайские девушки должны сами сшить и вышить одеяла, матрасы, подушки и юбки, чтобы принести их в дом мужа. Поэтому для тайских женщин в деревне Лан Нгоай сохранение этого традиционного ремесла — это не просто вопрос заработка, но и осознанная ответственность за сохранение культурного наследия предков.

Для создания красивой парчовой ткани требуется множество этапов, требующих мастерства и скрупулезного внимания к деталям. Начиная с посадки и сбора хлопка, обработки хлопковых коробочек и прядения хлопка в пряжу… Чтобы ткани имели красивые и привлекательные цвета, перед началом ткачества люди отправляются в лес, чтобы найти определенные растения, собрать листья, кору и корни, которые затем кипятят для получения красителей для хлопчатобумажной пряжи. Пряжу замачивают в красителе и сушат, чтобы обеспечить ее прочность, жесткость, долговечность и прочность, прежде чем натянуть ее на ткацкий станок для создания красочных парчовых тканей.

По словам г-жи Нхан, самая сложная часть ткачества парчи — это создание узоров, поскольку узоры различаются в зависимости от изделия. Узоры могут изображать растения и цветы, животных, ромбы или восьмилепестковые цветы. Каждый узор несет в себе свой смысл, рассказывая истории, отражающие богатство и близость к природе, и передавая глубокое культурное значение.

ttxvn-tho-cam-3.jpg

82-летний американский турист г-н Ройстачер Боб был очень впечатлен умелыми руками г-жи Ха Тхи Нхан, которая ткет ткань. (Фото: Хоа Май/ВНА)

Г-жа Ха Тхи Нхан (деревня Лан Нгоай, коммуна Пу Луонг) сказала, что тайская женщина должна стремиться сохранять и создавать прекрасные традиционные костюмы. Каждый кусок ткани рассказывает историю, глубоко укоренившуюся в этнической идентичности и передаваемую из поколения в поколение. «Я уже стара, и я лишь надеюсь, что мои дети и внуки сохранят ремесло ткачества наших предков».

Невестка госпожи Нхан, госпожа Ви Тхи Луен, также идет по стопам своей свекрови в традиционном ремесле ткачества парчи. Помимо продажи своей продукции в ремесленной деревне и на традиционных рынках, госпожа Луен также продвигает свои изделия из парчи ручной работы в социальных сетях, таких как Facebook и TikTok, чтобы охватить более широкую аудиторию. В результате, эти изделия, глубоко укоренившиеся в культуре высокогорья, выбирают и покупают многие клиенты как внутри страны, так и за рубежом.

Г-жа Ви Тхи Луен (деревня Лан Нгоай, коммуна Пу Луонг) поделилась: «В моей семье свекровь — словно нить, связывающая прошлое и настоящее, гарантирующая, что традиционное ремесло не исчезнет со временем. Каждый стежок, которому она нас научила, был не просто плетением ткани, а плетением воспоминаний и любви. Благодаря таким людям, как она, традиционное ремесло сохраняется и передается из поколения в поколение, поэтому в деревне много семей, где и свекровь, и невестка увлечены этим ремеслом».

Сегодня Лан Нгоай — это уже не тихая тайская деревня. Шум ткацких станков и яркие цвета парчовых тканей — возрождение ремесленного поселка не только помогает людям увеличить свой доход, но и способствует сохранению уникальных культурных ценностей тайской этнической деревни среди обширных гор Пу Луонг.

Фонд устойчивого развития туризма

ttxvn-tho-cam-5.jpg

Ткани ручной работы из парчи, созданные жителями деревни Лан Нгоай, пользуются популярностью у туристов, особенно у иностранцев, которые покупают их в качестве сувениров. (Фото: Хоа Май/TTXVN)

В последние годы администрация коммуны Пу Лунг восстановила и развила ремесло ткачества парчи в деревне Лан Нгоай, связав его с использованием преимуществ туризма. С развитием туристической зоны Пу Лунг ремесло ткачества парчи в деревне Лан Нгоай также стало более известным среди туристов...

За последние пять лет ремесленный поселок превратился в привлекательное туристическое место, где посетители могут напрямую осмотреть его, познакомиться с процессом производства и приобрести уникальные изделия ручной работы.

В деревне Лан Нгоай, известной традиционным ткачеством парчи, в настоящее время 105 семей непосредственно занимаются этим ремеслом, получая доход примерно в 6-7 миллионов донгов на человека в месяц. Помимо удовлетворения потребностей жителей деревни, изделия из парчи ручной работы пользуются популярностью у туристов, особенно у иностранных посетителей, которые покупают их в качестве сувениров.

В настоящее время ассортимент изделий из парчи в Лан Нгоай очень разнообразен и включает в себя парчовые ткани, шарфы, шляпы, подушки, подушки для стульев и т.д. Цена изделий варьируется в зависимости от используемых материалов. Традиционные парчовые изделия ручной работы стоят дороже; изделия, сотканные из промышленных волокон, дешевле. Семьи в деревне Лан Нгоай четко указывают происхождение своей продукции, чтобы удовлетворить вкусы и бюджет своих клиентов.

82-летний турист из Нью-Йорка, США, по имени Ройстачер Боб, сказал, что ему очень понравилось наблюдать за процессом прядения хлопка и ткачества парчи. Он был впечатлен умелыми руками госпожи Ха Тхи Нхан и решил купить два парчовых шарфа, сотканных ею, чтобы подарить их своим друзьям.

По словам г-на Ха Ван Тунга, главы экономического отдела коммуны Пу Луонг: Модель общинного туризма, связанная с ткачеством парчи в деревне Лан Нгоай, становится одной из главных достопримечательностей региона. Здесь туристы могут принять участие в процессе ткачества, посетить традиционные фестивали или насладиться местными деликатесами, приготовленными самими жителями. Это не только помогает сохранить культуру, но и создает устойчивый источник дохода для местного сообщества, способствуя развитию его экономики на основе существующего туристического потенциала.

ttxvn-tho-cam-11.jpg

Традиционная деревня Лан Нгоай (коммуна Пу Луонг, провинция Тханьхоа), известная своими изделиями из парчи, стала привлекательным местом для иностранных туристов. (Фото: Хоа Май/ВНА)

Ежегодно местные власти в координации с Департаментом культуры, спорта и туризма и Университетом культуры, спорта и туризма организуют курсы повышения квалификации для ткачей, работающих с парчой. В 2024 году парчовые шарфы из Муонг Кхунга были признаны провинциальным продуктом категории OCOP с 3 звездами. В настоящее время в регионе разрабатываются еще два продукта категории OCOP: тайские этнические костюмы и парчовые шарфы для подушек и скатертей.

Народный комитет коммуны Пу Лунг активно сотрудничает с туристическими агентствами, особенно в Ханое, чтобы привлечь иностранных туристов в традиционную деревню ткачей парчи Лан Нгоай, а также ищет ресурсы для расширения общественных жилых помещений, зон профессионального обучения, выставочных площадок и зон приема туристов.

Совершенно очевидно, что сочетание развития туризма и сохранения культурного наследия является правильным направлением для населенных пунктов в природном заповеднике Пу Луонг.

Эта модель не только помогает местным жителям увеличить свой доход, но и способствует сохранению традиционных культурных ценностей, формированию уникального характера и позиционированию бренда Пу Луонг на туристической карте Вьетнама.

(ВНА/Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/giu-hon-tho-cam-giua-dai-ngan-pu-luong-post1082816.vnp


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.
Незабываемая красота фотосессии «горячей девушки» Фи Тхань Тао на Играх Юго-Восточной Азии 33.
Церкви Ханоя великолепно освещены, и рождественские настроения наполняют улицы.
Молодые люди с удовольствием фотографируются и отмечаются в местах Хошимина, где, кажется, «падает снег».

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт