
Примечательно, что более пяти веков назад концепция толерантности ЮНЕСКО нашла яркое и выразительное отражение в провинции Куангнам, способствуя формированию культурной идентичности новой земли, которая не только обладала плодородными равнинами, лесами, богатыми лесными и сельскохозяйственными продуктами, и морским портом, но и служила прочным плацдармом для экспансии на юг в последующие столетия под властью правителей династии Нгуен.
Уникальный обычай приносить жертвы Богу Земли.
Обычай приносить жертвы местному населению — одно из прекрасных проявлений толерантной культуры провинции Куангнам. «Та Тхо» означает аренду или сдачу земли внаем. Приношение жертв местному населению — это ритуал, позволяющий заимствовать землю у духов тех, кто изначально жил здесь и внес свой вклад в освоение этих земель. В фольклоре это часто называют приношением жертв земле.
Исследователи считают, что ритуал принесения жертв местному божеству является уникальным явлением в обычаях и традициях жителей провинции Куангнам. Его уникальность заключается в довольно необычном проявлении смирения победителя по отношению к побежденному противнику.
Согласно книге «Понимание народа Куангнам», акт принесения жертв местному божеству представляет собой «тонкий политический приём, своего рода политический ответ, одновременно гуманный и стратегический, сформировавшийся на раннем этапе из-за сложных условий, связанных с необходимостью сохранять стойкость в стране, всё ещё охваченной враждебностью».
В своей книге «Боги, люди и земля Вьетнама» автор Та Чи Дай Чыонг отмечает: «Мигранты, несмотря на свои долгие путешествия, всё же понимали, что помимо своих «богов» — которых порой было немного — им приходилось учитывать и многочисленных «богов других народов», поэтому им нужно было находить способы вести себя в соответствии с реальностью, независимо от того, находились ли они в положении победителя или принадлежали к победоносной стороне».
Сохраните название деревни племени Чам.
Гармония между вьетнамцами и чампами до сих пор местами проявляется в сосуществовании и смешанных сельскохозяйственных практиках. В провинции Куангнам деревни, заселенные вьетнамскими мигрантами, формировались и развивались на месте старых руин, но названия деревень до сих пор сохраняют влияние чамской культуры, например: Тра Куэ, Тра Ньеу, Тра Доа, Тра Но, Тра Кьеу, Да Ли, Да Сон, Да Бан, Ка Танг, Ка Чо, Чием Сон, Чием Бат Лао (Чам Ку Лао)...
По словам исследователя Хо Чунг Ту, «после 1471 года узор в виде «леопардовой шкуры» в деревнях чамско-вьетнамцев является неоспоримым фактом… Мы видим, что до 1500 года вьетнамцы в провинции Куангнам не составляли большинство. Они были небольшой группой, проживавшей бок о бок с деревнями чамов и «опиравшейся» на многие обычаи, верования и культуру коренного народа чамов».
Несмотря на своё превосходство, вьетнамцы по-прежнему придерживались принципа в сельском хозяйстве : тот, кто обрабатывает землю, даёт ей имя. Например, в бывшем южном регионе Куангнам, на полях Фу Хунг, Чыонг Суан, Фу Суан и Чиен Дан, наряду с чисто вьетнамскими названиями, такими как Донг Де, Донг Луой, Кай Кок, Кай Сань, Кай Тхи..., существовали также топонимы чамского происхождения, такие как: Ма Нга, Ба Монг, Тра Пхе, Тра Не, Тра Бе, Ма Ванг, Тра Чоа...
Трудовое сотрудничество и совместное проживание привели к культурному обмену между вьетнамцами и народом чам. По словам покойного историка доктора Хуинь Конг Ба, «следы этого культурного обмена можно обнаружить в производстве, например, в выращивании чамского риса, в методах орошения, таких как рытье колодцев для полива полей, строительство ветряных мельниц (то есть водяных колес) для подачи воды на поля, а также в производстве кирпича и керамики, ткачестве и соледобыче…»
Каковы истоки культуры толерантности в провинции Куангнам?
Это довольно интересный и содержательный вопрос. Возможно, его глубокие корни лежат в многовековой культурной идентичности вьетнамского народа: «Жить с достоинством, состраданием и гармонией» (Хуй Кан), «Попирать врага до основания / Отбросить оружие и мечи, стать как прежде кроткими» (Нгуен Динь Тхи), «О, тыква, пожалей тыкву / Хотя они разных видов, они растут на одной лозе» (народная песня). Это также результат «открытой» культурной ценности: «Продать дальних родственников, купить близких соседей», даже зная, что «Капля крови гуще воды».
Именно благодаря этой уникальной культурной красоте вьетнамский народ адаптировался и прочно обосновался в Куангнаме — недавно заселенной земле. Относительно гармоничное сосуществование вьетнамских мигрантов и коренного населения является одним из важных факторов, способствующих долгосрочной политической и социальной стабильности Куангнама.
Сегодня, в контексте рыночной экономики и международной интеграции, если мы сможем гармонично сочетать традиционные ценности толерантности с культурным содержанием толерантности новой эпохи (четко выраженным в Декларации ЮНЕСКО о принципах толерантности 1995 года), это, безусловно, создаст красоту в культурном взаимодействии между людьми, в их отношениях с окружающей средой и современной жизнью.
Источник: https://baodanang.vn/van-hoa-khoan-dung-nhin-tu-xu-quang-3305460.html






Комментарий (0)