Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В Ла-Банге послушайте, как чай «рассказывает истории».

Передо мной простирались бескрайние зеленые просторы. Склоны холмов плавно покачивались на ветру. Чайные кусты соединяли чай. Чай соединял землю. Чай соединял небо. Чай соединял людей с культурным наследием региона. Чай соединял людей друг с другом через истории о трудностях, но сияющие миром. Мы приехали, услышали шелест земли, увидели зеленые чайные листья, попробовали ароматный чай и увидели бесчисленные улыбки, расцветающие на губах тех, кто посвятил свою жизнь этому культовому продукту Тай Нгуен. Из поколения в поколение истории чайной земли переплетались с нами на протяжении всего нашего путешествия.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên03/09/2025

Зеленая музыкальная волна.
«Музыка голубой волны».

Культурные отложения формируют характер человека.

К тому времени, как группа прибыла в Ла Банг, дождь прекратился. До этого, пока мы еще ехали на машине из провинциального центра, улицы были покрыты белой моросью. Мы в шутку сказали, что Тхай Нгуен встретил группу поистине чудесным «даром небес». Наша группа состояла чуть более чем из двадцати человек, но она представляла собой полное присутствие людей из всех трех регионов Вьетнама, собравшихся в Тхай Нгуене, чтобы открыть для себя страну чая и услышать истории, которые сформировали репутацию этого региона. Только благодаря предложению журналиста Луонг Бич Нгок и организаторов конкурса «Чай высшего класса к столетию» мы с энтузиазмом обсудили и окончательно утвердили план этой захватывающей поездки.

Ла Банг расположен к западу от бывшего района Дай Ту, всего в 10 км от центра города, у подножия горного хребта Там Дао. По словам г-на Чыонг Дык Нама, заместителя директора информационного центра провинции Тхай Нгуен, этот район обладает богатыми туристическими ресурсами, от экотуризма на основе местных сообществ до культурного, исторического и духовного туризма. В рамках своих будущих планов развития провинция поручила Ла Бангу постепенно использовать свой потенциал и преимущества для развития местного туризма, привлекая посетителей для изучения и знакомства с этим районом. Прежде всего, цель состоит в том, чтобы приблизить Ла Банг к более широкой аудитории вьетнамских и иностранных туристов.

Пожалуй, господин Нам был самым уставшим человеком в нашей группе, по крайней мере, за всю поездку из Ханоя в Тхай Нгуен, где нам пришлось столкнуться с более чем двадцатью журналистами и писателями со всей страны, задававшими невероятно разнообразные вопросы. Однако именно теплота и искренность, очевидные на обветренном лице этого человека, всегда глубоко обеспокоенного развитием чайного региона провинции, вселяли в нас надежду на получение от него информации.

К счастью, он вдумчиво отвечал на каждый вопрос. Такую же искреннюю преданность делу я наблюдала и у сборщиков чая ранним утром на этих зеленых чайных плантациях. Они постоянно и скрупулезно объясняли каждый этап процесса, от посадки и сбора урожая до обработки и конечного продукта. Таким образом, Ла Банг излучал глубокую и теплую привязанность в глазах и сердцах нашей группы.

Похоже, что культурное наследие этой земли, уходящее корнями в древние времена, сформировало образ жизни жителей Ла Банга. Теплый и страстный характер, подобно аромату чая, окутывал нас на протяжении всего путешествия. Честно говоря, как жительница Юга, впервые посетившая Тай Нгуен, я слышала только о чае Тан Куонг. Потому что в бесчисленных чайных лавках Сайгона чай Тан Куонг всегда преподносится как деликатес высшего класса из этого знаменитого северного региона выращивания чая. В большинстве чайных лавок, ориентированных на ценителей чая Сайгона или иностранных туристов, выставлено множество чайных коробок с изображениями чая Тан Куонг.

Продавец в мельчайших подробностях рассказал историю чая и земли Тан Канг. Поэтому, когда мои ноги коснулись земли Ла Банга, я на мгновение был поражен красотой склонов холмов, и мое сердце наполнилось еще большим волнением, когда я узнал, что эта земля хранит в себе славную веху, связанную с историей страны.

Я родилась и выросла после воссоединения страны, поэтому истории о трудной и героической эпохе запечатлелись во мне благодаря урокам истории, фильмам, рассказам родственников и путешествиям, которые я совершала, страстно увлекаясь странствиями. Моя родина по-прежнему прекрасна! На моей родине еще так много историй, которые я еще не знаю! Именно поэтому в своих поездках я всегда стараюсь узнать истории каждого места.

Для меня земля формирует характер своего народа. Прошло полвека, и, с нетерпением ожидая многочисленных радостей, связанных с празднованием славных вех нашей страны, я имею честь собрать историю о земле, сыгравшей важную роль в великой истории войны сопротивления прошлого. Ла Банг предстает передо мной в истории молодой женщины из Тай Нгуенской провинциальной ассоциации литературы и искусств как свидетельство культурной истории, создавшей красоту этой земли.

Ла Банг — это «красный адрес» провинции Тхай Нгуен. С лучезарным взглядом Хиен Тринь рассказывает о прошлом с гордостью современной молодежи. Здесь находится историческое место, где в 1936 году была основана первая партийная ячейка провинциального комитета партии Тхай Нгуен. Оно расположено в деревне Лау Сау и внесено в список национальных исторических памятников. История сыновей и дочерей Тхай Нгуен, которые, отложив множество своих мечтаний, добровольно отправились бороться за территориальную целостность, тронула наши сердца.

Во время двух войн национального сопротивления бесчисленные сыновья и дочери Тхай Нгуена отправились на войну и не вернулись. Многие матери ждали, пока от них не отпадут последние остатки жизни, но так и не увидели своих сыновей, даже их изможденные кости. Или тех, кто вернулся не целым, но все еще сиял непоколебимой верой и любовью к независимости своей страны. Хиен рассказал множество таких историй.

Я спросила Хиен, как ей так хорошо все это помнить. Оказалось, что на этой земле, помимо чая, жили люди, глубоко преданные своей стране. На полпути вверх по склону мы присели отдохнуть на чайной плантации Кау Да. Я рассказала Хиен о пике пандемии COVID-19 в Хошимине, когда команда врачей и медсестер из Тхай Нгуен отправилась на юг, прямо в эпицентр вспышки, согревая сердца многих людей на юге. Была фотография, сделанная дождливым днем: пять волонтеров из Тхай Нгуен в машине ехали из центра экстренной помощи в небольшую деревню. Сильный дождь и порывистый ветер заставили пятерых в синих халатах сбиться в кучу. Фотография была сделана другим волонтером, который отправился туда позже.

В тот же день после обеда фотография получила широкое одобрение в интернете. Действительно, она произвела на меня глубокое впечатление, показав доброту жителей Тхай Нгуена. Хиен — миниатюрная девушка, но она прокатила меня по ночным улицам в самом центре провинции. Это было накануне вечером. Хиен возила меня по окрестностям и знакомила со всем, что мы встречали.

Хиен сказала, что для того, чтобы осмотреть все в центре Тхай Нгуена, потребуется целая жизнь, но чтобы исследовать всю провинцию, иногда даже целой жизни не хватит! Ее нежные слова, произнесенные холодной ветреной ночью, заставили меня понять, как глубоко эта девушка из чайного региона любит свою родину. Как и тем утром в Ла Банге, Хиен смело пригласила меня в пагоду Тхань Ла. Чтобы «убедить» меня, Хиен сказала, что пагода Тхань Ла расположена в очень красивом месте, откуда открывается панорамный вид на весь чайный регион Ла Банг, меняющий свой цвет в зависимости от времени года. История этой молодой женщины лет двадцати началась, когда мы шли по пологим склонам холмов к чайной плантации Кау Да, и продолжалась до тех пор, пока мы не остановились, чтобы начать наше путешествие, слушая истории о чае.

Определение региона выращивания чая

Туристы фотографируются на чайных плантациях.
Туристы фотографируются на чайных плантациях.

Честно говоря, только когда я приехал в Ла-Банг и сделал глоток горячего зеленого чая, я по-настоящему оценил его насыщенный и освежающий вкус. Чай был ярко-зеленого цвета с золотистым отливом. Сначала он был слегка горьковатым, но с приятным сладким послевкусием. Я поднес чашку к носу, и сильный, освежающий аромат распространился по всем ноздрям. Чем больше я вдыхал, тем насыщеннее становился аромат, и даже долгий вдох мог вызвать головокружение и слабость.

Для меня, человека, который пьет чай, заваренный из свежих чайных листьев, уже более двух десятилетий, его аромат поистине пленителен. Но больше всего в чае La Bang мне нравится долгое послевкусие в горле. Это послевкусие сладкое и освежающее, постепенно проникающее в самое сердце.

В Ла Банге расположены Чайный кооператив Ла Банг и Акционерное общество «Ха Тай Чай», которые построили просторные дегустационные залы, выставочные площадки и цеха по обработке чая, способные вместить и обслужить большие группы посетителей для осмотра достопримечательностей и получения новых впечатлений.

Именно этот опыт сразу же натолкнул меня на мысль: почему Ла-Банг не стал широко известен по всей стране? Возможно, нам следует начать с цифровых медиа и технологий для продвижения культуры региона. Нам следует запустить онлайн-платформы и продавать историю Ла-Банга, а не просто продавать чай, как мы это делаем сейчас.

Наслаждаемся чаем в уютной обстановке.
Наслаждаемся чаем в уютной обстановке.

В Ла Банге протекает ручей Кем, берущий начало в зеленых вершинах горы Там Дао. Ручей кристально чистый и извилистый, протекает через окрестности, окруженные нетронутыми лесами у подножия Там Дао. Местные этнические общины до сих пор сохраняют многие уникальные традиционные культурные особенности, включая пение Тхен, игру на инструментах Тинь и мелодичные народные песни этнических групп Тай ​​и Нунг, а также традиционные обычаи и практики народа Дао, такие как церемония совершеннолетия и новогодний танец.

Кухня разнообразна и богата, с множеством блюд, привлекающих туристов, таких как: побеги дикого бамбука, курица свободного выгула, пятицветный клейкий рис, дикие овощи и различные блюда из осетра… Разговор между доктором Нгуен Киен Тхо, журналистом Нгуен Хонг Ламом и мной продолжался до полудня, пока мы не дошли до ручья, который многие семьи используют для разведения осетра, фирменного блюда Тхай Нгуен. Даже этого было недостаточно, чтобы услышать все о чае этого региона. Но после этой поездки Тхай Нгуен расцвел в моем сознании не только как место, где выращивают чай, как земля и как живут люди, но и как культурная самобытность этих малоизвестных регионов, занимающихся выращиванием чая.

Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202509/ve-la-bang-nghe-che-ke-chuyen-c9e4921/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
мяу

мяу

Детство в утреннем тумане

Детство в утреннем тумане

Кумир ребенка.

Кумир ребенка.