![]() |
| В условиях современной жизни народ красных дао из Фиенглама (коммуна Йен Тхинь) по-прежнему сохраняет обычаи празднования Тета (Лунного Нового года), богатые этнической самобытностью. |
Священное происхождение
Следуя по извилистой бетонной дороге, мы прибыли в Пхиенг Лам и встретили господина Триеу Тай Лонга. Господину Лонгу, которому почти 70 лет, до сих пор хорошо известны древние истории и обычаи его народа. У потрескивающего костра господин Лонг произнес отстраненным голосом: «Тет (Лунный Новый год) — это время, когда мы выражаем благодарность нашим предкам. Это также помогает укрепить общинные узы и деревню. Это время для отдыха после года тяжелой работы».
На протяжении многих поколений народ Красных Дао считал поклонение предкам самой священной частью Тета (Лунного Нового года). Начиная с 25-го дня 12-го лунного месяца, семьи обращаются к шаману с просьбой провести церемонию, цель которой – пригласить предков отпраздновать Тет вместе со своими потомками, ознаменовав конец старого года и начало нового. Они молятся о благословении предков для благополучия, процветания и успеха своих потомков во всех начинаниях. Эта церемония является тесной связью с предками и выражает их глубокую веру в свои корни.
В преддверии Лунного Нового года, начиная с конца двенадцатого лунного месяца, юноши и девушки спешат в лес за дровами и ремонтируют свои дома. Матери и бабушки начинают искать банановые листья, чтобы завернуть в них рисовые лепешки (бань чынг). Изящные молодые женщины стремятся завершить последние вышивальные стежки на своих традиционных платьях, чтобы продемонстрировать свою красоту на рыночных днях и весенних фестивалях в начале нового года.
В последний день лунного Нового года весенняя атмосфера наполнила каждый дом в деревне. Все были заняты подготовкой к празднику. Старейшины кропотливо вырезали из бумаги, что является уникальной культурной традицией народа Красных Дао. Помимо заранее подготовленных картин и двустиший, Красные Дао также вырезали из красной бумаги фигуры солнца с сияющими нимбами и приклеивали их к алтарю, символизируя жизнь, тепло и надежду на новый год.
Кроме того, на каждую дверь наклеивают четыре кусочка бумаги разного цвета, символизирующие четыре времени года: весну, лето, осень и зиму. В наши дни, благодаря более комфортной жизни, многие семьи украшают свои дома более яркими и привлекательными цветами. На другие предметы, такие как шкафы, сундуки, курятники и свинарники, также наклеивают небольшие кусочки бумаги. Старейшины деревни до сих пор говорят, что даже самые маленькие предметы нужно украшать, чтобы встретить Тет (вьетнамский Новый год).
Женщины искусно заворачивают лепешки из клейкого риса (bánh chưng), сильные мужчины измельчают их (bánh giầy), а дети с восторгом развешивают воздушные шарики на ветвях персиковых деревьев. Лепешки из клейкого риса народа Красных Дао особенно уникальны. Хотя процесс приготовления аналогичен использованию риса, бобов и свиного сала, они делают только длинные лепешки, перевязанные тремя веревками, а не квадратные. Лепешки из клейкого риса также являются незаменимым лакомством; женщины здесь измельчают их вручную, в результате чего получаются очень гладкие, вкусные и мягкие по текстуре.
Поздним вечером буйволов и коров возвращают в загоны и привязывают на ночь перед Новым годом. Когда рисовые лепешки будут приготовлены, народ Красных Дао выбирает 12 лепешек из клейкого риса и 12 лепешек из клейкого риса, символизирующих 12 месяцев года и 12 животных зодиака. После того, как на алтаре разложили пять фруктов и сладостей и привязали два стебля сахарного тростника к ножкам алтаря, хозяин дома принимает ванну, аккуратно одевается, а затем зажигает благовония, чтобы помолиться своим предкам.
Процветание во всех четырех направлениях
![]() |
| Господин Лонг тщательно вырезает красную бумагу для украшения алтаря, готовясь встретить Тет в соответствии с традиционными обычаями. |
В канун Нового года, у теплых каминов и в легком аромате копченого мяса, собираются семьи. Они не празднуют Новый год фейерверками или музыкой, а ждут знакомого звука: первого крика петуха, возвещающего о наступлении нового года.
На протяжении многих поколений народ Красных Дао верил, что первое кукареканье петуха – это добрый знак, предвещающий мирный год, а лай собаки или мяуканье кошки – несчастье. Это поверье глубоко укоренилось в их духовной жизни, как способ прислушаться к природе в начале нового года.
В первый день Лунного Нового года, согласно заранее выбранному благоприятному времени и направлению, вся семья отправится в этом направлении. Перед отъездом они принесут бумажные деньги и благовония в выбранное место, попросят божеств «купить» желаемые вещи, затем зажгут благовония и положат их туда. На обратном пути они возьмут с собой камень, символизирующий стабильность и постоянство.
Особенно во время Тета (Лунного Нового года) никому не разрешается говорить ничего несчастливого. В праздничной атмосфере встречи новой весны проходят различные фестивали, привлекающие большие толпы людей. С энтузиазмом играют в традиционные народные игры, такие как метание мяча, перетягивание каната, волчки и другие. Девушки в развевающихся юбках, платках и красных помпонах танцуют и застенчиво беседуют с юношами.
Официальный праздник Тет заканчивается на 6-й или 7-й день первого лунного месяца. В это время каждая семья готовит вареную курицу и бань чунг (традиционный вьетнамский рисовый пирог), чтобы преподнести их предкам, сообщая им, что Тет закончился, и что их потомки продолжат работать в полях и выполнять другие работы, обещая вернуться домой на Тет в следующем году.
Выслушав воспоминания г-на Триеу Тай Лонга, мы были очарованы, но также задумались над более важным вопросом: как этнические меньшинства, такие как народ красных дао, могут интегрироваться в общество, сохраняя при этом свою традиционную культурную самобытность?
К счастью, в Фиенгламе люди нашли баланс. Они отказались от устаревших и неуместных обычаев, сохранив при этом основные ценности: сыновнюю почтительность к предкам, сплоченность общины, взаимную поддержку и гордость за свою этническую идентичность. Это ценный опыт для сохранения и популяризации культурного наследия этнических меньшинств сегодня.
С приходом весны на крышах каждого дома мы хотели бы передать наши новогодние поздравления на даосском языке, который мы находим невероятно впечатляющим: Phấy xào hèng vẳng! (Пусть процветание воцарится во всех направлениях).
Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202602/ve-phieng-lam-nghe-chuyen-tet-eff2a2d/








Комментарий (0)