Согласно Положению, внедрение офисной культуры направлено на создание цивилизованной, современной и профессиональной рабочей среды, связанной с требованиями административной реформы и формированием команды дисциплинированных, ответственных, преданных своему делу и профессиональных кадров, государственных служащих и работников сферы государственного управления.
![]() |
Иллюстрация фото. |
Положение распространяется на государственные административные органы, подразделения и кадры государственной службы, государственных служащих, государственных служащих и работников провинции. Принципы реализации обеспечивают соблюдение правовых положений, связанных с административной реформой, модернизацией административной системы, с учетом национальной культурной самобытности, местных социально -экономических условий, а также отвечают требованиям международной интеграции и формируют команду профессиональных и современных государственных служащих.
Кадры, государственные служащие и государственные служащие должны строго соблюдать правила общественной этики, регулярно развивать и практиковать свои качества и профессиональные способности; формировать образ кадрового состава с «пятью личностями»: самообладанием, уверенностью в себе, опорой на собственные силы, укреплением своих сил и гордостью за свою родину Бакнинь - Кинь Бак.
При исполнении общественных обязанностей необходимо быть преданным, образцовым, ответственным, строго соблюдать рабочий график, избегать небрежной работы и уклонения от выполнения задач; мыслить новаторски, работать научно , эффективно, внимательно следить за низовыми органами, быть ближе к народу, уважать народ, защищать законные права и интересы народа.
Руководители органов и подразделений должны быть справедливыми, объективными, не бояться мыслить, не бояться действовать, не бояться брать на себя ответственность за общее благо. В публичном общении кадровые сотрудники, государственные служащие и должностные лица должны быть образцовыми, уважительными к начальству, сплоченными с коллегами, преданными народу, не высокомерными, не бюрократичными, не льстивыми, не использующими свое положение в личных целях. При исполнении служебных обязанностей они должны сохранять корректное и вежливое отношение, уметь слушать, ясно объяснять и давать вдохновенные указания, чтобы создавать доверие и удовлетворение людей и предприятий.
Что касается одежды, то сотрудники государственных учреждений, включая государственных служащих, должны одеваться опрятно, вежливо и в соответствии со своей работой. Государственные служащие, работающие в центрах обслуживания провинциальной и коммунальной государственной администрации, должны носить униформу в соответствии с установленными правилами: мужчины – белые рубашки и тёмные брюки; женщины – белые рубашки, деловые брюки или юбки и тёмные костюмы; а также носить значки государственных служащих в рабочее время и при исполнении служебных обязанностей.
Агентства и подразделения обязаны вывешивать государственный герб, государственный флаг и таблички с названиями агентств в соответствии с установленными правилами; размещать внутренние правила и планы офисов на видных местах, обеспечивая научность, аккуратность и удобство для граждан при обращении в офисы. В офисах должны быть чёткие таблички с названиями и названиями, расположенные аккуратно, опрятно и разумно, демонстрируя профессионализм и современность.
В соответствии с поручением Департамент внутренних дел является руководящим органом, отвечающим за мониторинг, проверку, обобщение и представление отчетов в Провинциальный народный комитет о результатах реализации; координацию и консультирование по вопросам обращения с коллективами и отдельными лицами, нарушающими правила офисной культуры.
Департамент культуры, спорта и туризма консультирует по включению внедрения Положения в критерии оценки «Органов и подразделений культурного стандарта» и одновременно руководит и координирует распространение и популяризацию Положения среди кадров, государственных служащих, бюджетников и населения.
Руководители учреждений, подразделений и местных органов власти отвечают за организацию, проверку и обеспечение исполнения, а также могут издавать специальные внутренние правила, соответствующие функциям и задачам подразделения.
В случае возникновения каких-либо трудностей или проблем в ходе процесса внедрения подразделения должны сообщить об этом в Провинциальный народный комитет (через Департамент внутренних дел) для обобщения, составления отчета, рассмотрения и решения.
Source: https://baobacninhtv.vn/xay-dung-hinh-anh-nguoi-can-bo-tu-chu-tu-tin-tu-luc-tu-cuong-va-tu-hao-ve-que-huong-bac-ninh-kinh-bac-postid430721.bbg







Комментарий (0)