
В деревне несколько сотен домов. Жители — простые, непритязательные люди, чья жизнь тесно связана с полями, рисом, картофелем, свиньями и курами. В последние годы деревня сильно изменилась: изменился ландшафт и дома, а также повседневная жизнь каждого. Дома построены близко друг к другу, дороги расширены и ровные. Жизнь людей стала более благополучной. Каждая семья обеспечена едой и сбережениями, а конец года, предшествующий Тету (Лунному Новому году), проходит более оживленно, без тяжелого бремени забот, как раньше. Однако в обычные дни в деревне тихо. Молодые люди идут на работу на заводы и предприятия, дети — в школу, женщины — в поля, и только старики бесцельно бродят по домам. Переулки пусты. Вечером деревня окутана тишиной.
Деревня, с её тихой и несколько пустынной атмосферой, спокойно проживала день за днём. Однако, когда у кого-то был особый случай или в конце года, деревня оживала и бурлила жизнью. В конце года, перед Лунным Новым годом, работавшие далеко возвращались в деревню, принося свои вещи, что делало атмосферу теплее и наполняло сердца людей предвкушением. Старейшины стояли у ворот, с нетерпением ожидая возвращения своих детей и внуков. Дети с восторгом играли, болтали о празднике, хвастались новой одеждой и покупками. Молодые люди наряжались, смеялись и шутили среди шумного движения транспорта и шелеста подметавших улиц. Каждая семья отправляла кого-нибудь помочь убрать и привести в порядок деревенские переулки и украсить вход в деревню цветочными горшками и мигающими огнями. Деревенский дом общины, храмы и пагоды ремонтировались и украшались. Люди ходили на рынок покупать банановые листья, клейкий рис и сладости; прилавки были переполнены. Рынок всегда был полон людей, товаров, фруктов и выпечки, создавая оживленную атмосферу покупателей и продавцов. В конце года, со свадьбами, обрядами поклонения предкам, строительством домов, реставрацией родовых гробниц и подготовкой к Тет (Лунному Новому году), каждый дом занят. Семьи суетятся уборкой, украшением, расстановкой вещей, протиранием столов и стульев, полировкой мебели, приготовлением блюд для гостей и планированием визитов друг к другу в первые дни нового года. В полях люди заняты сбором зимних культур, расчисткой насыпей и подготовкой к посадке весеннего риса. Атмосфера наполнена суетой, веселым смехом и разговорами, создающими живую и оживленную обстановку.
Конец года всегда приносит смешанные эмоции, смесь суеты и спокойствия. Спешка вызвана необходимостью вовремя закончить работу и учебу. Спокойствие приходит от момента тихого размышления, времени, чтобы остановиться и подумать о том, что прошло, что было потеряно и что осталось. Кажется, каждому нужен момент, чтобы замедлиться, поразмышлять о жизненном пути, почувствовать больше сострадания, прощения и любви к жизни и людям, найти мирный момент среди хаоса жизни. Конец года — это также время любви. Как бы ни были заняты люди, они стараются вернуться домой к своим семьям, вместе убраться в доме, приготовить семейный обед или просто посидеть вместе и вспомнить прошлое. Слова расспросов, рукопожатия, смех — все это, кажется, рассеивает холод, принося тепло в подходящий к концу год. Те, кто далеко от дома, будь то из-за работы, погони за славой и богатством или борьбы за выживание, в эти дни тоскуют по родному городу. Их сердца смягчаются, открываясь навстречу бескрайним просторам, наполненным сильной ностальгией и предвкушением возвращения к семье. Вот что такое родина: всегда переполненная тоской, переполненная любовью, хранящая простые, но драгоценные узы сообщества – «помогая друг другу в трудные времена», всегда наполненная голосами старых воспоминаний и протягивающая руки, чтобы приветствовать своих детей, вернувшихся домой.
В конце года деревни и поселки наполняются волнением. Люди ходят друг к другу в гости, общаются, помогают друг другу, делятся радостями и печалями. Когда у кого-то случается какое-либо событие или праздник, весь район объединяется, чтобы помочь, как материально, так и духовно. Во многих районах организуются новогодние вечеринки, где все могут встретиться, вспомнить прошлое и поделиться радостями и печалями, чтобы лучше понять обстоятельства друг друга. Благодаря этому укрепляются отношения, все становятся более снисходительными и заботливыми друг к другу, сплачиваются, как братья и сестры, что делает деревни и поселки живыми и радостными. Открытое пространство, свежий воздух и крепкие, теплые соседские узы становятся еще более прочными.
Моя любимая родина, место благоухающих лугов, зеленых полей и сладких фруктов. Кто я, чем занимаюсь и где нахожусь, мое сердце всегда тоскует по родине, по корням. Я жажду вернуться к знакомым пейзажам детства: полям, берегам рек или шелесту бамбуковых рощ на ветру. Нигде нет такого покоя и любви, как на моей родине. Как бы ни менялась жизнь, как бы ни была суетлива и напряженна она ни развивалась, теплота людей в моем родном городе, товарищество в моем сообществе, простота и честность, любовь к родине и деревне – эти культурные ценности сельской местности – остаются прекрасными чертами, которые каждый хочет сохранить и взрастить. А конец года всегда самое теплое время, укрепляющее узы человеческой связи и любви к родине.
Источник: https://baohungyen.vn/xom-lang-cuoi-nam-3191337.html






Комментарий (0)