Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Intressant bokserie om utvecklingen och omvandlingen av Kanji i Japan

Omega Vietnam Book Joint Stock Company har precis presenterat en intressant bokserie om utvecklingen och omvandlingen av kanji i Japan. Bokserien är en värdefull källa till dokument som hjälper läsarna att förstå djupare hur kanji formar det japanska språket och kulturen.

Báo Sóc TrăngBáo Sóc Trăng25/06/2025

Boken är ett användbart dokument för dem som forskar om japansk skrift och kultur.
Boken är ett användbart dokument för dem som forskar om japansk skrift och kultur.

Kanji-boksserien innehåller två böcker: "Kanji - Historia om utveckling och omvandling av kinesiska tecken i Japan" och "Modern Kanji - Kinesiska tecken i dagens japanska liv", skrivna av författaren Hiroyuki Sasahara, en berömd forskare inom japansk lingvistik.

Bokserien tar läsarna med på en resa för att upptäcka hur japanerna tog emot och "japaniserade" kinesiska tecken över tid. Från "spöktecken", "nationella tecken" till användningen av Kanji i det moderna livet, är varje sida i boken en bit som djupt återspeglar den japanska kulturens identitet.

Bland dem är ”Kanji – Historia om utvecklingen och omvandlingen av kinesiska tecken i Japan” ett av Hiroyuki Sasaharas mest framstående verk. Boken är utgiven av Iwanami Shoten i Iwanami Shinsho-serien – en prestigefylld akademisk bokserie, känd för sina högkvalitativa verk om vetenskap , kultur och samhälle. Att bli utvald för publicering i denna serie är ett tecken på innehållets kvalitet.

Boken leder läsarna på en resa för att upptäcka mångfalden och flexibiliteten hos kanji i japansk kultur, från dess introduktion från Kina till processen för omvandling för att passa det japanska språket och samhället. Författaren analyserar hur japanerna skapade och anpassade kanji genom aspekter som betydelse, användning och penseldrag, vilket skapar en rik värld av skrift, från vanliga karaktärer till unika karaktärer som "spökkaraktärer" (幽霊文字 - tecken som ingen kan läsa), karaktärer som används i specifika yrken, till karaktärer skapade av individer.

Boken analyserar inte bara kanji som ett skriftsystem utan även som ett kulturellt fenomen, vilket återspeglar den japanska kreativiteten och experimenterandet med att "japanisera" kanji från kinesiskt ursprung. Bokens stora skillnad är hur författaren inkluderar praktiska exempel, såsom födelsen av den nationella karaktären (国字) eller hur kanji förändras genom ortnamn, personnamn och till och med modern kultur. Dessutom nämner boken unika problem som "pseudo-tecken" i JIS (japanska industristandarder) eller utvecklingen av tecken i den digitala tidsåldern, vilka sällan ses i andra dokument.

Boken är skriven i en tydlig stil som kombinerar djupgående forskning och intressanta berättelser och riktar sig inte bara till lingvister, studenter och lärare i japanska, utan lockar även vanliga läsare som älskar japansk kultur. Detta är en resurs som hjälper läsarna att få en djupare förståelse för hur kanji formar det japanska språket och kulturen, samtidigt som den inspirerar till uppskattning för rikedomen i detta skriftsystem.

”Modern Kanji - Kinesiska tecken i dagens japanska liv” är en djupgående studie av kinesiska teckens roll och betydelse i det moderna japanska samhället. Författaren analyserar inte bara kinesiska tecken ur ett språkligt perspektiv utan utforskar också förhållandet mellan kinesiska tecken och känslor, vision och estetik i det samtida japanska samhället. Detta ger en fräsch och djupgående inblick i hur kinesiska tecken påverkar japanskt tänkande och kultur.

Boken utforskar mångfalden i kinesisk skrift och användning, från valet mellan kinesiska tecken, Hiragana och Katakana, till hur kinesiska tecken används för att betona eller förmedla känslor i skrift. Genom konkreta exempel och detaljerad analys visar författaren att kinesiska tecken fortfarande spelar en viktig och vital roll i vardagen, från utbildning, media till populärkultur.

Dessutom nämner boken även inflytandet av kinesiska tecken inom områden som mat, valuta och utbildning, samt kopplingen till andra kinesiskanvändande länder som Kina och Vietnam.

Hiroyuki Sasahara (född 1965 i Tokyo) är en erkänd forskare inom japansk lingvistik, särskilt inom studiet av kanji och skriftsystemet. Han tog examen från Wasedauniversitetet med huvudämne i kinesisk litteratur, och tog sedan en doktorsexamen i litteratur från samma universitet med inriktning på japansk lingvistik (skrift och uttryck).

Han är för närvarande professor vid Graduate School of Social Sciences, Waseda University. Sasahara har deltagit i viktiga projekt som att revidera listan över "Commonly Used Kanji", "JIS Kanji" och "Kanji for Personal Names". Han är författare till många anmärkningsvärda böcker som "The Position and Development of the National Language", som vann Kindaichi Kyosuke-priset och Shirakawa Shizuka-priset, "History of Kanji", "Dictionary of Kanji Expressions through Kanji and Kanji Readings".

Med sin noggranna men lättillgängliga forskningsstil är Sasahara högt ansedd för att ha förmedlat akademisk kunskap till allmänheten.

Källa: https://baosoctrang.org.vn/van-hoa-the-thao-du-lich/202506/bo-sach-ly-thu-ve-hanh-trinh-phat-trien-va-bien-hoa-cua-chu-kanji-tai-nhat-ban-bc1643b/


Kommentar (0)

No data
No data

I samma kategori

Hanois milda höst genom varje liten gata
Kall vind "sviper mot gatorna", Hanoiborna bjuder in varandra att checka in i början av säsongen
Tam Coc-lila – En magisk målning i hjärtat av Ninh Binh
Otroligt vackra terrasserade fält i Luc Hon-dalen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

TILLBAKABLICK PÅ KULTURELLA FÖRBINDELSER - VÄRLDSKULTURFESTIVALEN I HANOI 2025

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt