Enligt en VNA-reporter i Tokyo träffade utrikesminister Bui Thanh Son den 9 augusti, inom ramen för sitt officiella besök i Japan, senatens vicepresident Nagahama Hiroyuki, vicepresidenten för Japans internationella samarbetsbyrå (JICA) Miyazaki Katsura och tog emot Hokkaidos guvernör, Suzuki Naomichi.
Utrikesminister Bui Thanh Son tackade de japanska ledarna och folket för deras sympati med generalsekreterare Nguyen Phu Trongs bortgång och meddelade att Vietnams kommunistiska partis centrala exekutivkommitté hade valt president To Lam till generalsekreterare med absolut majoritet av rösterna.
Vid mötena uttryckte minister Bui Thanh Son sin glädje över att det omfattande strategiska partnerskapet mellan Vietnam och Japan fortsätter att utvecklas väsentligt och effektivt inom alla områden med högt politiskt förtroende efter att ha uppgraderats; bekräftade att Japan är en av Vietnams ledande viktiga partners inom områdena offentligt utvecklingsbistånd, investeringar, handel och arbetskraft, och de två länderna utökar också samarbetet till nya områden som energiomställning, grön omställning, digital transformation etc.
Minister Bui Thanh Son tackade och uppskattade Japans mångfacetterade stöd till Vietnams socioekonomiska utveckling, där Japans ODA-kapital har gjort ett viktigt bidrag till infrastrukturbyggande med många projekt som är symboliska för förhållandet mellan de två länderna.

Vid mötet med senatens vicepresident Nagahama Hiroyuki bad minister Bui Thanh Son den japanska senatens vicepresident att uppmärksamma, stödja och främja delegationsutbyten på alla nivåer, parlamentariska utbyten, utbyten mellan unga parlamentariker och kvinnliga parlamentariker; och stödja de två ländernas fördjupning av ekonomiska band genom att främja samarbete, investeringar, handel etc. inom offentligt utvecklingsbistånd.
Minister Bui Thanh Son föreslog att Japan ska främja och genomföra en ny generation av offentligt utvecklingsbiståndsprojekt, främja samarbete inom utbildning av högkvalificerade mänskliga resurser inom områdena halvledare, artificiell intelligens (AI), digital omvandling, grön omvandling, järnvägar och höghastighetsjärnvägar; främja lokala utbyten och förbindelser; utöka kulturellt samarbete och utbyten mellan människor; och begära att den japanska regeringen fortsätter att förenkla och gå mot viseringsbefrielse, samt överväga att bevilja långtidsvisum till vietnamesiska medborgare.
Senatens vicepresident Nagahama Hiroyuki uttryckte sina djupa kondoleanser i samband med generalsekreterare Nguyen Phu Trongs bortgång och hoppades att de två länderna skulle fortsätta att föra den avlidne generalsekreterarens arv vidare.
Hiroyuki framförde även inbjudan från senatens president Otsuji Hidehisa till nationalförsamlingens ordförande Tran Thanh Man att besöka Japan; bekräftade att han kommer att stödja främjandet av det omfattande strategiska partnerskapet mellan Vietnam och Japan på alla områden, förbättra utbyten och nära samarbete mellan de två ländernas lagstiftande församlingar i framtiden; fortsätta att skapa förutsättningar för vietnamesiska arbetare och praktikanter att arbeta med sinnesro inom ramen för den nya "utbildnings- och arbets"-ordningen som Japan har infört för att ersätta "tekniska praktikanter".
Vid mötet med JICA:s vice ordförande Miyazaki Katsura föreslog minister Bui Thanh Son att JICA skulle främja övervägandet av att ge Vietnam en ny generation ODA-lån med förmånliga och enklare lånevillkor och -förfaranden inom områdena storskalig infrastrukturutveckling i Vietnam, hälso- och sjukvård, miljöskydd och klimatförändringsåtgärder; föreslå att stödja Vietnam i utbildning av mänskliga resurser, främja specifika biståndsprojekt för Vietnam inom nya områden som digital omvandling, grön omvandling, innovation; administrativ reform; främja framstegen i ett antal viktiga ODA-samarbetsprojekt mellan de två länderna; bekräfta att den vietnamesiska regeringen fortsätter att betrakta ODA som en viktig och prioriterad kapitalkälla i stora och centrala infrastrukturprojekt under den kommande tiden.
JICAs vice ordförande Miyazaki Katsura välkomnade det 12:e mötet i Vietnam-Japans samarbetskommitté för att aktivt ha diskuterat åtgärder för att främja ekonomiskt samarbete, inklusive ODA-samarbete, för att bli mer praktiskt och effektivt; och tackade det vietnamesiska utrikesministeriet och relevanta ministerier och sektorer för att de aktivt har främjat framstegen i ODA-samarbetsprojekt mellan de två länderna på senare tid.
JICAs vice ordförande gick med på att överväga Vietnams förslag om att genomföra ett antal ODA-låneprojekt, stödja utbildning av mänskliga resurser inom nya områden som digital transformation, grön omvandling och innovation; och tillkännagav att en delegation har skickats ut för att undersöka projektet för utveckling av infrastruktur för anpassning till klimatförändringar för att stödja produktion för etniska minoriteter i 11 norra bergs- och mellanlandprovinser.
I Hokkaido-provinsen tog utrikesminister Bui Thanh Son emot provinsens guvernör, Suzuki Naomichi.
Vid mottagningen för Hokkaidos guvernör deltog även: biträdande minister för kultur, sport och turism Hoang Dao Cuong; Vietnams ambassadör i Japan Pham Quang Hieu; biträdande sekreterare för den provinsiella partikommittén, chef för nationalförsamlingsdelegationen i Quang Ninh-provinsen Dang Xuan Phuong; vice ordförande för folkkommittén i Quang Ninh-provinsen Nguyen Thi Hanh; vice ordförande för folkkommittén i Ho Chi Minh-staden Bui Xuan Cuong.
På Hokkaido-provinsens sida fanns Takebe Tsutomu, specialrådgivare till den parlamentariska alliansen mellan Japan och Vietnam, chef för styrelsen för främjande av global strategi, ordförande för den parlamentariska alliansen mellan Japan och Vietnam...
Utrikesminister Bui Thanh Son uttryckte sitt nöje att besöka Hokkaido-provinsen under sitt första officiella besök i Japan som utrikesminister, vid en tidpunkt då det omfattande strategiska partnerskapet mellan Vietnam och Japan i allmänhet och samarbetet mellan Hokkaido-provinsen och Vietnam i synnerhet utvecklas positivt och omfattande inom olika områden med många enastående resultat.
Minister Bui Thanh Son uppskattade och tackade guvernör Suzuki Naomichi och Hokkaidos regering för deras stöd och beslutsamhet i att främja ett mångfacetterat samarbete med Vietnam, särskilt inom områdena arbetskraft, kulturutbyte, mellanmänskligt utbyte och turism, och föreslog att Hokkaido fortsätter att stärka samarbetet med vietnamesiska orter inom specifika och betydande områden som handel, investeringar, turism, kultur och japanskundervisning.
Minister Bui Thanh Son uppmuntrade provinsiella företag att investera mer i Vietnam i områden där Hokkaido har styrkor, såsom högteknologiskt jordbruk, skogsbruk, bearbetning och export av fisk och skaldjur, etc.; stärka samarbetet inom utbildning av personalresurser, särskilt högkvalitativa personalresurser inom halvledarindustrin, utöka mottagandet av vietnamesiska praktikanter och uppmärksamma och skapa gynnsamma förutsättningar för den vietnamesiska befolkningen att bo, studera och arbeta i Hokkaido.
Hokkaidos guvernör Suzuki Naomichi uttryckte på uppdrag av ledarna och folket i Hokkaido sina djupa kondoleanser med generalsekreterare Nguyen Phu Trongs bortgång.
Guvernören uttryckte sin ära att välkomna utrikesminister Bui Thanh Son till provinsens besök; informerade minister Bui Thanh Son om samarbetssituationen mellan Hokkaido-provinsen och Vietnam den senaste tiden; bekräftade att Hokkaido önskar stärka samarbetet med vietnamesiska orter, ta emot fler högkvalificerade arbetare och vietnamesiska tekniska praktikanter som arbetar i provinsen; samt enades om att främja samarbete inom utbildning av mänskliga resurser.
Hokkaidos guvernör uppskattade bidraget från den vietnamesiska befolkningen på cirka 12 000 personer, den största utländska befolkningen i Hokkaido, till provinsens socioekonomiska utveckling; önskade att fler vietnameser skulle komma för att arbeta i Hokkaido och bekräftade att han skulle fortsätta stödja den vietnamesiska befolkningen som bor, studerar och arbetar här.
Guvernören bekräftade också att han kommer att fortsätta att organisera kulturella och mellanmänskliga evenemang, såsom Vietnamfestivalen i Sapporo och Hokkaidofestivalen i Ha Long, för att stärka banden, tillgivenheten och den ömsesidiga förståelsen mellan folket i de två länderna.
Tidigare, den 8 augusti, tog utrikesminister Bui Thanh Son emot den tidigare specialambassadören mellan Japan och Vietnam, Sugi Ryotaro. Minister Bui Thanh Son uppskattade och tackade Sugi för hans aktiva bidrag till vänskapen mellan Vietnam och Japan under de senaste 30 åren genom olika aktiviteter, såsom att lägga grunden för japansk språkutbildning i Vietnam; främja kulturellt samarbete, organisera storskaliga konstutbytesprogram, särskilt med anledning av 50-årsdagen av diplomatiska förbindelser; stödja kapacitetsuppbyggnad, tillhandahålla brandbilar till ministeriet för allmän säkerhet och hälsoministeriet; och adoptera föräldralösa barn i Vietnam.
Utrikesminister Bui Thanh Son bad Sugi att fortsätta stödja och samordna med vietnamesiska ministerier, filialer, myndigheter och organisationer i humanitära aktiviteter inom hälsa och utbildning, särskilt i avlägsna områden; organisera kulturella aktiviteter och utbytesaktiviteter mellan människor; och fortsätta stödja och bistå den vietnamesiska befolkningen med nästan 570 000 invånare i Japan.
Den tidigare specialambassadören för Japan och Vietnam, Sugi Ryotaro, uttryckte sitt nöje att återigen träffa minister Bui Thanh Son i samband med ministerns officiella besök i Japan och tackade utrikesministeriet och relevanta ministerier och grenar för att ha arrangerat Sugis meningsfulla besök i Vietnam i början av augusti.
Herr Sugi Ryotaro bekräftade att han kommer att fortsätta att dra nytta av sin erfarenhet och förståelse för Vietnam och relationen mellan Vietnam och Japan för att främja ett djupare samarbete inom hälsa och turism genom att inrätta en elektronisk informationssida för att marknadsföra Vietnams landskap, kultur och människor till det japanska folket, samt en elektronisk informationssida för att sprida folkhälsa och förebyggande av hepatit B.
(TTXVN/Vietnam+)
Källa: https://www.vietnamplus.vn/bo-truong-ngoai-giao-bui-thanh-son-hoi-kien-pho-chu-tich-thuong-vien-nhat-ban-post969646.vnp
Kommentar (0)