Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Återupplivar mästerverket *Sagan om Kieu*

År 2025, 260-årsdagen av den store poeten Nguyen Dus (1765-2025) födelse, fortsätter Sagan om Kieu att bli ihågkommen som ett värdefullt arv genom den kulturella källa som fortfarande flödar i livet idag.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân10/12/2025

En scen ur baletten Kieu, inspirerad av mästerverket *Truyen Kieu* av den store poeten Nguyen Du. (Foto: THUY MINH)
En scen ur baletten Kieu, inspirerad av mästerverket *Truyen Kieu* av den store poeten Nguyen Du. (Foto: THUY MINH)

Från noggrant undersökta publikationer och internationella översättningsprojekt till teateranpassningar, folkuppträdanden och utbildningsaktiviteter , såväl som samtida konst, bidrar alla till att sprida värdet av detta mästerverk. Vietnams estetiska, humanistiska och andliga värden utforskas kontinuerligt, vidareutvecklas och inspirerar allt djupare och mer levande.

Att föra berättelsen om Kieu in i samtida liv.

Enligt Ha Tinh-provinsens plan kommer 260-årsdagen av den store poeten Nguyen Dus födelse att äga rum på Thanh Sen-torget (Thanh Sen-distriktet) med konstprogrammet "Den store poeten Nguyen Du - Ett lysande hjärta". En scen i flera nivåer förväntas byggas på ett omsorgsfullt sätt, med modern performanceteknik. Mer än 200 konstnärer från central och lokal nivå kommer att delta i att återskapa de känslomässiga lagren, ödet och den humanistiska andan i Kieu-sagan genom ljusets och musikens språk. Detta är ett helt nytt tillvägagångssätt som tar mästerverket till en modern scen och ökar samspelet mellan tradition och teknologi. Dessutom kommer det att finnas aktiviteter rika på kulturell identitet, såsom: Kieu-föreställningar, recitationer av Kieu, kalligrafi av Kieu och folklekar relaterade till den store poeten Nguyen Dus karaktärer och berättelser. Många orter, särskilt Tien Dien-distriktet, har planerat att organisera folkfestivaler där människor direkt kommer att delta i föreställningar, läsningar av Kieu och "att leva med Kieu".

Inom akademiska och förlagsmässiga områden har många nya böcker om Sagan om Kieu lanserats, inklusive forsknings-, jämförande och förklarande utgåvor som riktar sig till både allmänna och specialiserade läsare. Dessa publikationer bidrar till att ge kunskap om texten, och många presenteras i ett visuellt tilltalande och lättläst format som är lämpligt för unga människor. Akademiska seminarier och konferenser om Nguyen Du och Sagan om Kieu förbereds och sammanför experter inom lingvistik, textstudier och kulturstudier från både Vietnam och utomlands. Det är värt att notera att flera projekt för att översätta mästerverket till språk runt om i världen , liksom organiseringen av internationella konferenser om översättning, fortsätter att expandera.

Inom kultur- och konstområdet har många regissörer, konstnärer och samtida designers under de senaste fem åren också börjat närma sig Truyen Kieu i nya former, genom att kombinera många konstformer, tillämpa digital konst, videokonst, modern musik, illustrationer, interaktiva utställningar... för att utöka verkets dialog med dagens teknik och vision. Många teatrar och konstnärer har ansträngt sig för att öppna en ny estetisk väg för Nguyen Dus mästerverk till dialog med publiken. Det tydligaste tecknet på denna trend kan ses i pjäsen "Ballet Kieu" av Ho Chi Minh City Ballet Symphony Orchestra and Opera (HBSO). Verket, som hade premiär den 20 juni 2020, under ledning av regissören och koreografen Nguyen Thi Tuyet Minh, överraskade konstvärlden när det återberättade Kieu öde i balettens fina rörelsespråk, blandat med folkdansmaterial. Kombinationen av modern performanceteknik och nationell identitet har hjälpt "Ballet Kieu" att skapa en ny standard för att närma sig klassisk litteratur på scenen. Det är ingen slump att pjäsen år 2025 kommer att fortsätta att återuppsättas av en ny generation unga och entusiastiska artister.

Samtida konst återupplivar också verkens anda genom bildkonst och interaktiva utrymmen. I Da Nang har den unga konstnärsgemenskapen skapat en "ny bris" i förhållningssättet till Truyen Kieu genom en storskalig multimediautställning, stödd av British Councils program "Connections Through Culture 2025" och viktiga teknikpartners. Utställningen bryter mot gränserna för traditionella pappersmålningar eller illustrationer och sammanför rika material: videokonst, digital konst, illustrationer, grafisk design, installationskonst, ljus, ljud i ett utrymme uppdelat i många känslomässiga linjer som frammanar Kieu:s mänskliga och mentala resa, samtidigt som den utvidgas till moderna frågor: kvinnors status, rätten att välja, värdet av uppoffring och frihetens anda.

Mer djupgående investeringar behövs.

Även om Truyen Kieu starkt har inspirerat många typer av kreativitet, är många experter och konstnärer överens om att: För att detta stora arv verkligen ska kunna träda in i det samtida livet med en värdig status är en mer djupgående, metodisk och professionell investering en särskilt viktig faktor. Docent Dr. Nguyen Dang Diep, chef för litteraturinstitutet, betonade: "Truyen Kieu är en mångbottnad konstnärlig helhet. I den är varje ord och bild associerad med den narrativa strukturen och systemet av kulturella fabler. Om den separeras från Nguyen Dus estetiska sammanhang eller tolkas godtyckligt enligt tillfällig smak, kan kreativiteten lätt glida bort från verkets anda." Enligt honom bör "förnyelse" inte förstås som att förändra eller försöka "modernisera" med ytliga dekorativa lager, utan det som är nödvändigt är att öppna upp nya tillvägagångssätt och perspektiv samtidigt som man bevarar mänskligheten, filosofin och skönheten i det luc bat-språk som Nguyen Du arbetade så hårt för att skapa.

Konstkritikern Nguyen Anh Tuan – en av dem som ständigt förespråkar att kulturarvet ska inkluderas i det nya konstflödet – delar samma uppfattning och sa: ”Mästerverk för med sig ett symboliskt ekosystem, kapabelt till oändlig förvandling. Därför bör samtida konstnärer inte känna sig begränsade inom ramen för texten, utan kan närma sig den med nya material, så att varje form öppnar upp en ny dimension av tanke. Konst kan inte förnyas för att passa smaken utan behöver utforska hur poesin kommer att vara när den går in i det digitala rummet, när den fragmenteras, omstruktureras eller aktiveras av rörelse.”

Docent Dr. Pham Xuan Thach kommenterade: ”Att utöka utrymmet för Truyen Kieu kräver också att man sätter tidens estetiska språk. Det viktiga är inte hur stor andel som återskapas korrekt, utan att bevara den mänskliga kärnan. Om vi ​​betraktar mästerverket som perfekt är det mycket svårt att tillföra mer värde, vilket innebär att vi har separerat Truyen Kieu från livet. Konstnärliga skapelser blir dock bara värdefulla när de inte faller i två tillstånd: antingen att vara för beroende av originalet eller att förstöra det bara för att dra till sig uppmärksamhet. Den rätta vägen måste vara dialogens väg, som kräver att konstnärer svarar på frågan: Varför är verket fortfarande viktigt för människor idag? Om vi ​​inte kan besvara den frågan, även om vi återger varje detalj korrekt, kommer det fortfarande bara att vara en själlös kopia.”

I verkligheten finns det fortfarande vissa begränsningar i hur verket bearbetas. Det har funnits filmer inspirerade av Sagan om Kieu som inte har lyckats vara övertygande. Försök att återskapa Kieu värld på skärmen faller ofta i fällan att imitera situationer och låna från klassisk konst, snarare än att utveckla ett unikt filmspråk som både respekterar vietnamesisk kultur och passar samtida estetik.

På liknande sätt har många versioner av Truyen Kieu tryckts, jämförts, kommenterats och översatts till många språk runt om i världen inom publicering och forskning... men deras värde är inte alltid garanterat. Vissa utländska översättningar saknar konsekvens i att förmedla betydelse, och vissa produkter publiceras till och med kommersiellt utan en ansedd granskningsnämnd. Detta skapar oavsiktligt informationsförvirring, vilket gör det svårt för internationella läsare att korrekt identifiera mästerverkets värde.

Även inom teater- och performancekonst förblir många projekt endast illustrativa och misslyckas med att verkligen föra dialog med djupa humanistiska värderingar och filosofiskt djup. Dessa begränsningar belyser en avgörande lärdom: en framgångsrik förnyelse av ett verk kan endast uppnås genom djup förståelse, en mottaglig attityd, respekt för originaltexten och moderna kreativa metoder. Först när ansträngningarna görs på rätt sätt – från forskning och anpassning till scen, film, musik och bildkonst – kan ett verk verkligen gå från att bara vara "upprepat" till att genuint "återuppstå" i det samtida medvetandet.

Källa: https://nhandan.vn/boi-dap-suc-song-cho-kiet-tac-truyen-kieu-post929137.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall
Vad finns i 100-metersgränden som orsakar uppståndelse vid jul?
Överväldigad av det superbra bröllopet som hölls i 7 dagar och nätter i Phu Quoc
Parad av forntida dräkter: Hundra blommors glädje

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Don Den – Thai Nguyens nya "himmelbalkong" lockar unga molnjägare

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC