Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Bro' av frukt och grönsaker för vietnamesiska-franska studenter

Från 25 mars till juni 2025 kommer studenter och alla som älskar franska att ha möjlighet att lära sig mer om detta språk genom fotoutställningen "Franska genom idiom om frukt och grönsaker".

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/03/2025

Utställningen hålls inom ramen för den frankofona månaden i mars varje år. 12 foton visas på väggen runt det franska generalkonsulatets palats på Le Duan-gatan (distrikt 1, Ho Chi Minh-staden). De återger livfullt bekanta franska idiom, med fokus på grönsaker och frukter som används dagligen: " Cao bang ba trai tao" (liten kropp); "Co tam kronärtskocka" (lätt att röra); "Ke truy xa sallad" (lögn, påhittade historier)...

'Cầu nối' trái cây và rau củ cho học sinh Việt - Pháp - Ảnh 1.

Enligt fru Emmanuelle Pavillon-Grosser (andra från höger) har både franska och vietnamesiska många idiom relaterade till grönsaker och frukter.

Foto: Lan Chi

Vid invigningen av utställningen på morgonen den 25 mars sa den franska generalkonsuln i Ho Chi Minh-staden, Emmanuelle Pavillon-Grosser: "Vi valde detta tema eftersom det på franska finns många idiom relaterade till grönsaker, knölar och frukter. Detta är en levande och rik metafor, och kan också betraktas som ett historiskt arv eftersom många av dem användes under den tid då jordbruk var centrum för det dagliga livet." Fru Pavillon-Grosser betonade likheten: "Vietnam är också ett land med en rik jordbrukstradition och har även många idiom förknippade med frukt och grönsaker, såsom 'ju äldre ingefäran, desto kryddigare är den', 'ett tjockt apelsinskal har vassa naglar'...".

"Fotomodellerna" är särskilt elever från grundskolor, gymnasieskolor och gymnasieskolor som undervisar i franska samt franska skolor i Ho Chi Minh-staden. Bilderna togs när eleverna deltog i smaktävlingen, som hålls årligen i slutet av september, med början 2022. Denna tävling anordnas av den fransktalande kultur- och rymdföreningen (CEF), i andan av smakveckan som hålls varje oktober i Frankrike, för att betona vikten av mat och jordbruksprodukter.

'Cầu nối' trái cây và rau củ cho học sinh Việt - Pháp - Ảnh 2.

'Cầu nối' trái cây và rau củ cho học sinh Việt - Pháp - Ảnh 3.

"Fotomodellerna" är elever från grundskolor, mellanstadier och gymnasieskolor som undervisar i franska och franska skolor i Ho Chi Minh-staden.

Foto: Lan Chi

Elever från Minh Dao Primary School, Colette Secondary School, Hong Bang Secondary School, Tran Van On Secondary School, Nguyen Thi Minh Khai High School..., och de franska internationella skolorna Saint Ange, Boule & Billes, La Petite Ecole, Marguerite Duras hade möjlighet att utbyta och lära sig om fransk kultur och matlagning genom många roliga aktiviteter som att provsmaka mat med förbundna ögon, göra choklad, göra glass, ta foton för att beskriva idiom relaterade till grönsaker och frukt...

CEF-representanten, Jaime Peypoch, kommenterade att fotosamlingen av vietnamesiska och franska studenter som respektfullt ställts ut framför generalkonsulatets palats "är en perfekt återspegling av andan av samarbete och delning". Nyligen har vietnamesiska skolor som undervisar i franska och franska skolor i Ho Chi Minh-staden deltagit i många utbytesprogram, så att studenter från båda sidor har fler möjligheter att träffas, förbättra sina språkkunskaper och få fler vänner.

'Cầu nối' trái cây và rau củ cho học sinh Việt - Pháp - Ảnh 4.

80 frankofona elever från Marguerite Duras French International School och Le Hong Phong High School for the Gifted uppträdde tillsammans vid utställningens öppningsceremoni.

Foto: Lan Chi

Vid utställningens öppningsceremoni på morgonen den 25 mars framförde en kör bestående av fler än 80 fransktalande elever från Marguerite Duras French International School och Le Hong Phong High School for the Gifted franska sånger.



Källa: https://thanhnien.vn/cau-noi-trai-cay-va-rau-cu-cho-hoc-sinh-viet-phap-185250325183127653.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Arbetshjälten Thai Huong tilldelades vänskapsmedaljen direkt av Rysslands president Vladimir Putin i Kreml.
Vilse i älvmossskogen på väg att erövra Phu Sa Phin
I morse är strandstaden Quy Nhon "drömmig" i dimman
Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt