Behöver en engagerad och ansvarsfull läromedelsredaktör
I en kommentar till utkastet till utbildningslag (ändrad) och nationalförsamlingens resolution om specifika mekanismer och policyer för att genomföra politbyråns resolution 71 om genombrott inom utbildningsutveckling sa delegaten Nguyen Anh Tri från Hanoi: " För att förbättra undervisning och lärande i framtiden bör vi också besvara frågan om varför användningen av många bokuppsättningar, som anses vara bra av förslagsställarna, i själva verket har misslyckats i vårt land? ".

Delegat Nguyen Anh Tri, Hanois delegation (Foto: Nationalförsamlingen)
Enligt delegaten finns det många anledningar, men det finns två mycket grundläggande grupper av anledningar. För det första är det inte lämpligt för inlärningsstilen och inlärningskulturen i Vietnam och tankesättet är inte väl förberett för att acceptera inlärningsmetoden med hjälp av många uppsättningar böcker.
För det andra är de böcker som har sammanställts inte bra, de är inte "läroböcker"; de är till och med slarviga, utländskt orienterade och har många fel. Dessa dåliga böcker beror på att beredningskommittéerna inte är riktigt kompetenta och ansvarsfulla personer.
"Det var de bokuppsättningar som inte var riktiga läroböcker som utdelade slagen som krossade initiativet att använda många uppsättningar läroböcker redan innan politbyråns resolution 71 utfärdades", sa delegaten Nguyen Anh Tri.
Enligt delegaten föreskriver lagförslaget som ändrar och kompletterar ett antal artiklar i utbildningslagen att utbildningsministeriet ska besluta om en uppsättning läroböcker för nationellt bruk. Delegaten Nguyen Anh Tri höll med, men undrade vem som skulle sammanställa läroböckerna.
” Det är en mycket förvirrande och riskabel underlåtenhet. För att nå framgång när man använder en enhetlig uppsättning böcker över hela landet måste det finnas en uppsättning läroböcker som verkligen är 'läroböcker', riktigt bra, riktigt standardiserade och utan fel. Den uppsättningen böcker måste vara modern men ändå nära, innehålla vietnamesisk kultur och vara genomsyrad av vietnamesisk moral ”, uttryckte delegaten Nguyen Anh Tri sin åsikt.
Hanoi-delegationen anser att för att ha en så bra uppsättning läroböcker för nationellt bruk krävs det en verkligt begåvad, engagerad och ansvarsfull lärobokssammanställningsnämnd.
”Detta är mycket nödvändigt och bör föreskrivas i lagen, liksom läroboksbedömningsrådet. Jag hoppas att utskottet kommer att beakta detta yttrande”, föreslog delegaten Nguyen Anh Tri.
Delegaten föreslog också att frasen ”läroböcker är standardiserade, exemplariska, korrekta och felfria böcker som används för undervisning” skulle läggas till i avsnittet ”termförklaring”. Eftersom ”missförstånd av ett grundläggande koncept leder till fel som förstör en hel grupp viktiga böcker, och därifrån kan förstöra en hel generation studenter”.

Delegaten Pham Hung Thang, Ninh Binh-delegationen. (Foto: Nationalförsamlingen)
Förslag om att tillhandahålla gratis läroböcker från och med läsåret 2026–2027
Delegaten Pham Hung Thang från Ninh Binh-delegationen föreslog innehållet i att tillhandahålla gratis läroböcker för studenter som nämns i nationalförsamlingens utkast till resolution om specifika mekanismer och policyer för att genomföra politbyråns resolution 71 om genombrott inom utbildningsutveckling.
Enligt delegaten kommer detta resolutionsutkast att ge gratis läroböcker till elever, vilket ska vara klart under 2030. För alla orter med vissa villkor kan gratis läroböcker implementeras från och med läsåren 2026 och 2027.
Delegaten sade att en sådan reglering är lämplig och i linje med andan i politbyråns resolution 71. För att göra denna policy mer strikt, genomförbar och effektiv föreslog han dock att implementeringstiden tydligt bör specificeras. Följaktligen måste tillhandahållandet av gratis läroböcker till elever genomföras från och med läsåret 2030–2031, istället för frasen "slutförd senast 2030".
”Om förordningen är färdigställd år 2030 kan tillhandahållandet av gratis läroböcker till elever genomföras i slutet av 2030. Det anses fortfarande att de uppsatta målen och uppgifterna har uppnåtts. Men i början av läsåret 2030–2031 har eleverna inte fått gratis läroböcker och måste fortfarande köpa dem. Därför bör denna förordning ändras för att genomföra tillhandahållandet av gratis läroböcker till elever från och med läsåret 2030–2031”, föreslog representanten för Ninh Binh-delegationen.

Delegaten Nguyen Tam Hung - Ho Chi Minh-stadens delegation (Foto: Nationalförsamlingen)
Delegaten Nguyen Tam Hung från delegationen i Ho Chi Minh-staden delar samma åsikt och sa att utkastet till förordning föreskriver att staten ska ha en enhetlig uppsättning läroböcker över hela landet. Delegaten föreslog att man bör överväga och förtydliga urvalsmekanismen, det nationella bedömningsrådets ansvarsskyldighet och redigeringsprocessen när böcker innehåller fel eftersom läroböcker är lärarnas arbetsverktyg.
”Om bedömningen, godkännandet och redigeringen inte är transparenta kommer lärarna att vara under direkt press när de måste förklara för föräldrar och elever. Jag föreslår också att regeringen från och med läsåret 2026–2027 tillhandahåller gratis läroböcker till elever på alla nivåer för att visa partiets och statens omsorg om Vietnams utbildning”, föreslog delegaten Nguyen Tam Hung.

Delegaten Trinh Thi Tu Anh, Lam Dong-delegationen (Foto: Nationalförsamlingen)
Samtidigt sa delegaten Trinh Thi Tu Anh från Lam Dong-delegationen att läroböcker är gratis på många platser, men att studenterna är skyldiga att köpa stora mängder övningsböcker, avancerade böcker och uppslagsverk med liknande innehåll. Detta har osynligt förskjutit kostnadsbördan från läroböcker till andra typer av böcker, vilket minskar innebörden av gratispolicyn.
Därför föreslog den kvinnliga delegaten att det, parallellt med att tillhandahålla gratis pappersböcker, är nödvändigt att främja användningen och bevarandet av böcker så att de kan återanvändas under kommande skolår. Forskning om utgivning av elektroniska läroböcker för vissa lämpliga typer, forskning om modellen för att låna ut e-boksläsare till missgynnade elever för att säkerställa lika tillgång.
”Detta är en dubbel lösning, som både sparar tryckkostnader och moderniserar lärandet. Utgivning av elektroniska läroböcker måste dock absolut säkerställa upphovsrätten genom att bygga en officiell distributionsplattform, med en rättvis och transparent krypterings- och royaltybetalningsmekanism”, betonade Lam Dong-delegationen.
Källa: https://vtcnews.vn/dbqh-ai-du-nang-luc-soan-mot-bo-sach-giao-khoa-dung-chung-tren-toan-quoc-ar988473.html






Kommentar (0)