Mitt bland de karga bergskedjorna och de svåra höglandsbyarna i Quang Tri darrar nu mödrars och systrars förhärdade händer, vana vid hackor, korgar, macheter... medan de övar på att stava varje streck och noggrant skriver sina första rader på ett tomt papper med en liten önskan: att skriva sina namn.
Stolt över att... kunna skriva ner vad som helst som faller mig in
För kvinnor i höglandet som är upptagna året runt ute på fälten är deras händer lika hårda som deras hårda arbete. Därför blir resan att skriva varje penseldrag, till synes enkelt, en stor utmaning.

Fru Ho Thi Dup, en kvinna i byn Arong, Lia kommun... kan nu skriva, vilket är ett personligt mirakel.
FOTO: NGUYEN PHUC
Men med sin egen beslutsamhet och hängivet stöd från lärare i höglandet och gränsvakter har många Van Kieu-kvinnor gradvis lärt sig läsa och skriva. Därifrån kan de lära sig om partiets och statens politik, förstå stödprogram för fattigdomsbekämpning och förändra sitt familjeliv med den nyförvärvade kunskapen.

Fru Dup är stolt över att ha fyllt i ansökan om antagning.
FOTO: NGUYEN PHUC
En av dessa rörande berättelser är fallet med Ms. Ho Thi Dup, en kvinna i byn Arong i Lia kommun. En gång i tiden var Ms. Dup ett fattigt hushåll, oförmögen att läsa eller skriva, och var helt beroende av andra när hon behövde fylla i en ansökan eller läsa myndighetsdokument. Efter att ha deltagit i en läs- och skrivkurs kunde hon skriva sitt eget namn, något hon aldrig hade vågat tänka på förut.

Fru Dup var helt uppslukad av sin kvällslektion.
FOTO: NGUYEN PHUC
”Sedan jag började läsa och skriva har jag lärt mig läsa och skriva. Nu kan jag skriva mitt barns ansökan, veta hur man föder upp boskap, minskar fattigdomen... Jag kan till och med skriva ner vad som helst som faller mig in”, delade Ms. Dup och visade blygt upp sin inte så raka handstil.
Nattkurser tränger tillbaka fattigdomens mörker
Läs- och skrivlektioner i Lia kommun hålls vanligtvis på kvällen, efter att jordbruksarbetet tillfälligt har avtagit. Under det gula ljuset som skiner på träväggarna i de enkla klassrummen genljuder ljudet av stavning långsamt i gränsområdet. Varje skriven bokstav är ett steg framåt, en ansträngning att övervinna mindervärdeskomplexet, att övervinna omständigheterna för de speciella eleverna, kvinnorna som har gått igenom halva sina liv utan att en enda gång ha haft chansen att hålla i en penna för att skriva sitt fullständiga namn.



Mödrar och systrar använder ficklampor för att ta sig till lektionen.
FOTO: THANH LOC
Bakom den uthålligheten ligger det hårda arbetet från dem som sprider budskapet. Läraren Tran Thi Diem Ha, lärare på A Xing Secondary School (Lia Commune, Quang Tri), berättade att det inte är lätt att motivera elever att komma till lektionerna.
"Den största svårigheten är att mödrarna och systrarna alla är gamla och har svåra familjeförhållanden. Det var mycket svårt att övertyga dem att komma till lektionen från början. Vi lärare måste ihärdigt övertala och uppmuntra dem regelbundet så att de inte ger upp sin resa att finna kunskap", sa Ms. Ha.

Läs- och skrivkunnighetslektion ledd av läraren Tran Thi Diem Ha, lärare på A Xing Secondary School
FOTO: THANH LOC

Fru Tran Thi Diem Ha, lärare på A Xing Secondary School, måste "hålla varandra i handen och vägleda" eleverna.
FOTO: NGUYEN PHUC
För närvarande har lärarna på A Xing Secondary School regelbundna lektioner 5 dagar i veckan, 5 lektioner varje dag, oavsett kallt regn eller högsäsong.
Herr Nguyen Mai Trong, rektor för A Xing Secondary School, sa att skolan samarbetar med kommunens myndigheter för att bibehålla antalet elever och skapa de bästa förutsättningarna för eleverna: "Vi fokuserar på att mobilisera eleverna att delta i lektionerna och ordna lämpliga undervisningstider. Skolan och kommunen har båda former av uppmuntran för eleverna att slutföra programmet. I framtiden kommer vi att fortsätta att öppna klasser för personer i rätt ålder, med målet att uppfylla standarderna för universell läs- och skrivkunnighet."

Mor och barn går i kvällsskola tillsammans
FOTO: THANH LOC

Mödrar och systrar stavar entusiastiskt enligt lärarens rytm.
FOTO: THANH LOC
Tack vare att de kan läsa och skriva har många kvinnor i höglandet blivit säkrare i kommunikation och i vardagen. De vet hur man läser bymeddelanden, slår upp information om lånestöd, produktion och djurhållning; och vet hur man registrerar affärsplaner och familjeutgifter. Kunskap, även om det bara är enkla brev, har öppnat en ny dörr för dem.
I höglandsbyarna i Quang Tri, när kunskapens ljus tänds, trängs fattigdomens och efterblivenhetens mörker gradvis tillbaka. Varje läs- och skrivkunnighetskurs förmedlar inte bara kunskap, utan inspirerar också tro och hopp för kvinnor som tidigare kände sig underlägsna för att de var analfabeter.
Källa: https://thanhnien.vn/khat-vong-muon-tu-tay-viet-ten-minh-18525111909512082.htm






Kommentar (0)