Vid diskussionssessionen den 21 november, som var dagordningen för den 10:e sessionen i den 15:e nationalförsamlingen, var alla delegater överens om att lagen om tekniköverföring (ändrad) när den stiftas kommer att skapa en solid rättslig korridor, starkt främja tekniköverföringsaktiviteter och gynna landets ekonomiska och sociala utveckling.
Förslag om att komplettera innehållet i tekniköverföring från Vietnam till utlandet
I sina kommentarer till lagförslaget sa delegaten Duong Khac Mai från nationalförsamlingens delegation i Lam Dong -provinsen att beträffande begreppet "ny teknik" i paragraf 4, artikel 2, beskriver utkastet huvudsakligen kvalitativt och saknar grund för specifik bedömning.

Panorama över salen där lagförslaget om ändring och komplettering av ett antal artiklar i lagen om tekniköverföring diskuteras, 10:e sessionen, 15:e nationalförsamlingen , 21 oktober.
Delegaterna föreslog att lägga till identifieringskriterier såsom: graden av skillnad i principer, processer eller ekonomisk-tekniska indikatorer jämfört med den teknik som för närvarande används; graden av popularitet globalt och nationellt.
"Samtidigt bör regeringen specificera kriterier och metoder för att klassificera ny teknik inom varje område. Detta kommer att hjälpa statliga myndigheter och företag att ha en enhetlig grund när de fastställer prioriterade och stödjande ämnen", föreslog delegaten.
Delegaten Pham Trong Nhan från nationalförsamlingens delegation i Ho Chi Minh-staden påpekade brister i lagförslaget och sa att lagförslaget saknar en mekanism för obligatorisk tekniköverföring inom utländska direktinvesteringar – en fråga som har diskuterats mycket på senare tid.

Delegaten Pham Trong Nhan, delegationen till Ho Chi Minh-stadens nationalförsamling.
Revisionsrapporten pekade tydligt ut teknikspridningspolicyn inom tekniköverföring, men denna policy stannade bara vid uppmärksamhetsnivån och skapade ingen verklig förändring.
Efter att ha granskat lagutkastet rekommenderade delegaterna: För det första tillämpas incitament för utländska direktinvesteringar endast när det finns ett tydligt åtagande och en färdplan för tekniköverföring, särskilt för strategisk teknik. För det andra måste utländska direktinvesteringsprojekt som vill åtnjuta maximala incitament ha vietnamesiska partners inom forskning och utveckling eller för att bemästra kärnteknik. För det tredje måste den överförda tekniken uppfylla avancerade standarder, inte föråldrad utrustning.
Enligt delegaten saknar lagförslaget fortfarande riktlinjer för export av teknologi för vietnamesiska företag. "Vi behöver bedriva forskning för att främja detta innehåll, stödja skydd av immateriella rättigheter utomlands, tillhandahålla kreditgarantier för teknologihandel och särskilt stödja mekanismer för att förhandla om internationella kontrakt."
Delegaterna föreslog att man skulle lägga till nytt innehåll eller ett nytt avsnitt relaterat till tekniköverföring från Vietnam till utlandet för att förtydliga villkoren för internationell tekniköverföring; mekanism för skydd av immateriella rättigheter; skatte- och kreditincitament för vietnamesiska företag som exporterar teknik; och särskilt det nationella programmet för att stödja kommersialiseringen av Vietnams teknik.
Med specifika kommentarer om bestämmelserna i lagutkastet fann delegaten Nguyen Tam Hung, nationalförsamlingsdelegationen i Ho Chi Minh-staden, det nödvändigt att lägga till begreppen ny teknik och grön teknik i klausul 2, artikel 1.

Delegaten Nguyen Tam Hung, från delegationen till Ho Chi Minh-stadens nationalförsamling, talade.
Definitionen av ny teknik som "ännu inte allmänt tillämpad i Vietnam" riskerar dock att skapa juridiska kryphål för import av föråldrad teknik från hela världen.
Delegaten Nguyen Tam Hung fann också att punkt c, klausul 2 och klausul 3, artikel 14, som tilldelar befogenheten att leda och avge yttranden om teknologi till den specialiserade myndigheten som förvaltar industrin och området på provinsiell nivå, istället för den specialiserade myndigheten för vetenskap och teknologi, är orimlig.
Detta leder till risker i kvaliteten på teknisk expertis för teknik med begränsad överföring och teknik med potentiellt negativa miljöpåverkan.
Enligt delegaterna är det nödvändigt att justera i riktning mot att departementet för vetenskap och teknik på provinsiell nivå är den myndighet som presiderar eller medordförande över att avge yttranden om teknik, vilket säkerställer vetenskaplig och strikt kontroll av teknikinvesteringar på plats.
Lokala myndigheter kommer att utvärdera tekniken enligt enhetliga kriterier.
När vetenskaps- och teknikminister Nguyen Manh Hung förklarade de frågor som delegaterna tog upp, betonade han att huvudmålet med att ändra lagen om tekniköverföring den här gången är att skapa en betydande teknikmarknad.
"Vi går från att kontrollera överföring till att främja innovation. Lagen minskar administrativa förfaranden, går från förkontroll till efterkontroll och skapar en öppen mekanism. Lagen utvecklar mellanhandsorganisationer så att företag snabbt kan ta emot ny teknik, bemästra och förnya tekniken, och gå från att tänka på teknik som maskiner och utrustning till teknik som kunskap, data, algoritmer, programvara och artificiell intelligens (AI). Alla betraktas som lika överföringsobjekt", betonade ministern.
Minister Nguyen Manh Hung sade att lagen, utöver äganderätt och nyttjanderätt, utvidgas till att omfatta derivatteknologier, samutvecklade teknologier, tillfälliga tekniköverföringar och resultatbaserade överföringar.
Samtidigt kommer lagen också att möjliggöra en "sandlåda" för tekniköverföring; lägga till nya teknikobjekt såsom design, algoritmer, modeller, data, AI; ha en ny strategi för osynliga teknikobjekt. Dessutom måste decentraliseringen av teknikvärdering till lokala områden åtföljas av utformningen av ett enhetligt nationellt kriterium.
Minister Nguyen Manh Hung bekräftade: ”Staten förbehåller sig alltid rätten att granska teknologi med stränga sanktioner. Detta för att undvika att blåsa upp teknologipriserna och att föråldrad, miljöskadlig teknologi förs in i Vietnam.”
Källa: https://mst.gov.vn/kien-nghi-ho-tro-doanh-nghiep-viet-bao-ho-cong-nghe-o-nuoc-ngoai-197251130203455679.htm






Kommentar (0)