De begåvade händerna hos kvinnorna från Mong- och Dao Tien-folket blåser liv i tygerna med den delikata traditionella tekniken för målning med bivaxmönster.
Överraskande nog har dessa hantverkare, med endast till synes enkla verktyg som bambu och skogsträd, skapat imponerande och iögonfallande konstverk.
Dao Tien etnisk konstnär Ly Thi Huong. (Foto: Phuong Thao) |
Processen är komplex och sofistikerad
För den etniska gruppen Mong (Mong Du, Mong Xanh) måste tygets yta (vanligtvis linne) plattas ut innan man ritar mönster med bivax, och den traditionella plattningsmetoden som kallas tygrullning är mycket unik.
De lägger tyget på en rund stock, använder en stor sten för att trycka ner det och stampar sedan jämnt på båda sidor tills tygets yta är plan. Personen som utför detta steg måste vara mycket skicklig för att hålla balansen. Vid första anblicken ser det ut som att artisterna framför en cirkusuppträdande.
I det mest noggranna stadiet av bivaxmålning använder mongfolket en penna för att måla med ett bambuhandtag och en pennspets gjord av trapetsformade mässingsbitar med ett litet utrymme i mitten för att hålla bivaxet.
När man ritar doppas pennan i smält bivax och placeras sedan parallellt med tygets yta. Pennan lutas gradvis längs teckningen tills bivaxet är helt smält. Ju tunnare pennspetsen är, desto vackrare och lättare blir mönstret.
Förutom den ovanstående traditionella ritmetoden har Mong-kvinnor i Mai Chau, Hoa Binh nu kombinerat aluminiumformar med förgraverade mönster för att göra ritprocessen snabbare och bekvämare.
Särskilt för de etniska grupperna Mong Du och Mong Xanh är populära mönster musfötter och rutor längs tyget och en mängd andra motiv.
Enligt etniska hantverkare från Dao Tien i Cao Bang tas bivax från två bibon som har funnits länge och fram till nu har skyddats av lokalbefolkningen.
När man väljer en lämplig dag runt juni och juli i månkalendern för att hålla bivaxfestivalen för att samla vax, går Dao Tien-männen till grottan för att peta och samla vax. Sedan bidrar byborna med ris, kyckling och rökelse för att be och bjuder in en shaman. Efter bönen samlar de vaxet. Efter återkomsten kokas bivaxet kontinuerligt tills det blir block av bivax som används för målning.
Hantverkaren Ban Thi Lien berättade att efter att bivaxet har formats till block kommer det att delas ut mellan hela byn. Under ett bra skördeår får varje familj 2 kg vax, under ett dåligt år bara 1 kg, precis tillräckligt för att trycka kjolar till Dao Tien-kvinnor.
Dao Tien-folkets ritverktyg är gjorda av tunt hyvlad bambu, böjd till en triangulär form (kallad Goèe) med olika storlekar beroende på mönstret.
Dessutom använder Dao Tien-kvinnor även tillplattade chitblad för att rita – en typ av blad som Cao Bang-folket ofta använder för att slå in kakor och bamburör med olika diametrar.
Särskilt mönstren på kjolarna hos Dao Tien-kvinnorna i Cao Bang-provinsen skiljer sig från de hos andra grenar i andra provinser och städer, med samma egenskaper som namnet på den etniska gruppen, vilket är formen av ett mynt (chun thop) som representerar önskan om ett välmående liv och formen av en kulle (chun chun), som symboliserar den bergiga regionen, Dao Tien-folkets livsrytm - som förlitar sig på naturen för att skapa produkter för att tjäna livet.
Mong-folkets målningsverktyg av bivax (Foto: Le Nhan) |
Varje målningsteknik har sina egna särdrag, men alla kräver koncentration och noggrannhet från utövaren eftersom bivax är svårt eller omöjligt att redigera när det målats.
Numera har tekniken att måla bivax på tyg hos Mong-folket i Hoa Binh uppenbara förbättringar: industriellt bivax används mer, verktyg med färdiga mönster och små elektriska vaxvärmare används för att möta marknadens behov, vilket gör att fler produkter kan tillverkas med mer varierande färger, samtidigt som det gör det bekvämare för tillverkaren.
För den etniska gruppen Dao Tien i Cao Bang är stadierna, verktygen och mönstren alltid konsekventa och oförändrade, genomsyrade av traditionell kultur med nära band till natur och andlighet.
Efter att mönstren är ritade färgas tyget indigo och doppas i kokande vatten för att ta bort bivaxet, vilket avslöjar mönstren i sina naturliga färger. Processen är mycket komplicerad, mödosam och tar mer än en månad att slutföra.
Främja och bevara nationella kulturella värden
Bivaxmålningsteknik på tyg är ett av de unika kulturella värdena hos de etniska grupperna Mong och Dao Tien, djupt rotat i både det materiella och andliga livet.
Därför är kvinnorna i Mong och Dao Tien alltid mycket medvetna om att bevara och främja dessa värderingar. Varje familj har målningskit med bivax. Från ung till gammal, från mor till barn, och sedan barnbarn, det finns ingen som inte målar bivax på tyg, berättade Lien.
Bivaxmålning på tyg är inte bara en teknik för att rita mönster på vardagskläder, utan har nu introducerats som en typ av turistupplevelse för inhemska och utländska turister i lokala turistbyar. Samtidigt har departementet för kultur, sport och turism beviljat finansiering för att öppna klasser för att lära ut bivaxmålning på tyg till den yngre generationen, i syfte att bevara denna traditionella teknik.
Nyligen, i den mysiga atmosfären under evenemanget "Bivax – Indigo" på Vietnams kvinnomuseum, fick många ungdomar uppleva att rita mönster med bivax på linne- och trätyger och bära traditionella dräkter från de etniska grupperna Dao Tien och Mong med mönster gjorda med bivaxmålningstekniker.
Under deltagande i bivaxmålningen på Mong-tyg delade Tran Thu Ha entusiastiskt med sig: ”Jag tycker att mönstren på kostymerna är väldigt vackra, mångsidiga och har många olika betydelser. Jag har lärt mig om dessa symboler tidigare, men har inte haft möjlighet att uppleva dem direkt.”
Jag tycker att evenemanget är riktigt bra och meningsfullt, på ett sätt som hjälper mig att sprida etniska människors kultur till ungdomar i Hanoi."
Två hantverkare i dräkter med traditionella Dao Tien-motiv. (Foto: Phuong Thao) |
Efter att ha provat Dao Tien-kvinnornas traditionella dräkt sa Ngoc Cham: "Jag har aldrig upplevt att bära en sådan här dräkt förut, så jag känner mig väldigt ny."
Oförmögna att dölja sin entusiasm uttryckte bivaxkonstnärerna vid evenemanget sin glädje över att främja sitt folks traditionella skönhet bland huvudstadens invånare och bidra till att stärka solidariteten mellan de etniska grupperna.
Dao Tiens etniska hantverkare Ly Thi Huong delade: "Jag hoppas att många människor känner till skönheten i våra traditionella dräkter och kan komma till Hoai Khao, Nguyen Binh, Cao Bang för att förstå mer om denna kultur."
Och hantverkaren Ban Thi Lien: "Jag är väldigt glad att kunna föra med mig den etniska gruppen Dao Tiens kulturella särdrag till människorna i huvudstaden. Jag hoppas kunna sprida dräkternas skönhet till alla regioner i landet."
[annons_2]
Källa
Kommentar (0)