Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiärminister Pham Minh Chinh: Arbetsmarknaden är bron som förbinder de två länderna i Vietnam

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/12/2023

Som en fortsättning på en serie aktiviteter i Japan deltog premiärminister Pham Minh Chinh på eftermiddagen den 16 december i Vietnam-Japans arbetsmarknadsforum i Tokyo. Forumet organiserades av ministeriet för arbete, krigsinvalider och sociala frågor, ministeriet för planering och investeringar samt den vietnamesiska ambassaden i Japan.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Premiärminister Pham Minh Chinh talar vid Vietnam-Japans arbetsmarknadsforum. (Foto: Doan Bac)

Även ministerier, filialer, myndigheter, kommuner, representanter för organisationer, föreningar, företag från Japan och Vietnam, samt ett stort antal vietnamesiska praktikanter och arbetare deltog i forumet. På den japanska sidan deltog Japans justitieminister och minister för hälsa, arbete och välfärd.

I ett tal vid forumet välkomnade premiärminister Pham Minh Chinh organiseringen av forumet – det första nationella arbetsforumet som hållits utomlands. Evenemanget är ännu mer betydelsefullt eftersom de två länderna just har etablerat ett omfattande strategiskt partnerskap med anledning av 50-årsdagen av diplomatiska förbindelser.

Enligt premiärministern har vänskapen och samarbetet mellan Vietnam och Japan genomgått 50 år av stark, omfattande och betydande utveckling inom alla områden med högt politiskt förtroende och nära band.

Premiärministern betonade: ”För 50 år sedan trodde ingen att relationen mellan Vietnam och Japan skulle kunna se ut som den är idag. Där nära band, uppriktighet, tillgivenhet och politiskt förtroende är de viktigaste tillgångarna. Det är en koppling från hjärta till hjärta, inklusive arbetsmarknadsrelationer”, sa premiärministern och hoppades att de senaste 50 årens framgångar kommer att mångdubblas under de kommande 50 åren.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Premiärminister Pham Minh Chinh välkomnade organiseringen av forumet – det första nationella arbetsforumet som hållits utomlands. (Foto: Duc Khai)

Japan är Vietnams ledande ekonomiska partner, den största leverantören av offentligt utvecklingsbistånd, den näst största när det gäller arbetsmarknadssamarbete, den tredje största när det gäller investeringar och turism, och den fjärde största när det gäller handel. Utbyten mellan människor och lokalt samarbete expanderar alltmer, med nästan 100 par orter som har etablerat samarbetsrelationer.

Den vietnamesiska befolkningen i Japan har för närvarande nästan 500 000 människor, inklusive cirka 350 000 arbetare, vilket är den näst största utländska befolkningen i Japan och bidrar till Japans ekonomiska och sociala utveckling genom att bli broar som förbinder starka relationer mellan de två länderna och de två folken.

Inom området arbetsmarknadssamarbete har de två länderna många kompletterande punkter, eftersom Japan är ett land med en välutvecklad socioekonomisk grund, en hög andel äldre och en låg födelsetal. Samtidigt är Vietnam ett utvecklingsland med en gyllene befolkningsstruktur, en riklig källa till unga mänskliga resurser, ivriga att lära sig, utforska ny teknik och nya sätt att göra saker.

Enligt premiärministern är Vietnam ett utvecklingsland, och för att anpassa sig till den snabba tekniska utvecklingen, vetenskapen och tekniken krävs högkvalificerade mänskliga resurser, vilket är den avgörande faktorn. Därför måste arbetsmarknadssamarbetet med Japan ha en praktisk inriktning och vara anpassat till den faktiska situationen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Översikt över Vietnam-Japans arbetsmarknadsforum i Tokyo, på eftermiddagen den 16 december. (Foto: Duc Khai)

Premiärministern sade att det är nödvändigt att rekrytera och utsända skickliga och kvalificerade arbetare med en lust att lära sig, en vilja att förbättra sig och uthållighet för att hålla jämna steg med tidens utveckling inom ett antal områden där Japan har styrkor, såsom halvledare, informationsteknik, automation, bioteknik, jordbruksteknik, byggande av underjordiska avloppsreningssystem, stadsmiljö... och därigenom skapa en arbetskraft som utbildats genom praktiskt arbete i Japan för att bidra till utvecklingen av den industrin i Vietnam.

Premiärministern begärde att de japanska myndigheterna, den vietnamesiska sidan, ministeriet för arbetskraft, krigsinvalider och sociala frågor, och den vietnamesiska ambassaden i Japan, samordnar sig väl för att skapa bästa möjliga levnads- och arbetsförhållanden, skapa en gynnsam, säker, vänlig och kulturellt harmonisk miljö, så att vietnamesiska arbetare kan studera och arbeta med sinnesro, följa lokala lagar, ha möjlighet att förbättra sin livskvalitet, leva i en modern miljö med japansk kulturell identitet och minimera lagöverträdelser...

Premiärministern hoppas att den japanska regeringen, myndigheterna och kommunerna kommer att underlätta och förenkla visumförfarandena, med målet att undanta inresevisum för vietnamesiska medborgare för att främja turismsamarbetet mellan de två länderna; snart implementera studieturism, uppmärksamma och skapa gynnsamma förutsättningar för den vietnamesiska befolkningen på 500 000 människor som bor, studerar och arbetar i Japan, starkt främja rollen som bro och fördjupa, berika och utöka samarbetet mellan de två länderna och folken.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Premiärminister Pham Minh Chinh tog foton och interagerade med unga vietnamesiska arbetare som deltog i forumet. (Foto: Duc Khai)

Premiärministern gav Vietnams ministerium för arbete, krigsinvalider och sociala frågor i uppdrag att, i samarbete med Vietnams ambassad i Japan, utrikesministeriet, planerings- och investeringsministeriet samt ministerier, filialer, orter, föreningar och företag i de två länderna, fokusera på att effektivt implementera lösningar för att främja arbetsmarknadssamarbetet mellan Vietnam och Japan för att vidareutveckla det, i linje med det nyligen inrättade omfattande strategiska partnerskapet för fred och välstånd i Asien och världen.

För vietnamesiska praktikanter och arbetare sa premiärministern att tiden de fick bo, studera och arbeta i Japan kommer att bli oförglömliga minnen i deras liv. Premiärministern sa att våra förfäder lärde oss "en dagsresa, en korg full av kunskap". Premiärministern hoppas och tror att praktikanterna kommer att utnyttja möjligheten att bo och arbeta i Japan väl, lära sig mycket kunskap och färdigheter i ett utvecklat land, lära sig den seriösa och professionella arbetsstilen och attityden samt de goda egenskaperna hos det japanska folket så att de, när de återvänder till Vietnam, kommer att bidra mer positivt till landets hållbara utveckling.

Samtidigt måste vi strikt följa och rätta oss efter japanska lagar, ständigt utöva etik, leva ett lyckligt och hälsosamt liv och bidra till att främja bilden av landet och folket i Vietnam som älskar arbete och älskar fred", delade premiärministern.


[annons_2]
Källa

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Titta på soluppgången på Co To Island
Vandrar bland molnen i Dalat
De blommande vassfälten i Da Nang lockar både lokalbefolkningen och turister.
'Sa Pa av Thanh-landet' är disigt i dimman

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt