Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tran Hoan, vårens musiker.

Việt NamViệt Nam04/01/2025

[annons_1]

Under hela 1980- och 1990-talen, och även nu, varje gång våren kommer, genljuder många av Tran Hoans vårsånger på radio och tv. "Min kära, våren har anlänt på grenarna..." Från "Spring Love Song"; "A Little Spring"; till "Singing About Spring"; "What Do You Think When Spring Comes?"... Han har dussintals sånger om våren eller med vårtema. Hans vårsånger är älskade och har bestående dragningskraft. Folket i Quang Tri är alltid stolta över att ha en son som tjänstgjorde som minister, en exemplarisk revolutionär kader och en musiker som komponerade sånger om sitt hemland, land och vår som berör människors hjärtan.

Tran Hoan, vårens musiker.

Kompositör Tran Hoan - Foto: Arkiv

Kompositören Tran Hoan, vars riktiga namn var Nguyen Tang Hich, föddes 1928 i Hai Tan-kommunen i Hai Lang-distriktet. Han lärde sig musik själv och började komponera vid 16 eller 17 års ålder. Vid 20 års ålder skrev han den berömda sången "Mountain Girl's Song". Med den här sången anser vissa att han anslöt sig till skaran av berömda kompositörer från förkrigstiden, såsom Van Cao, Doan Chuan, Le Thuong och Dang The Phong...

Trots sin tidiga berömmelse var han inte en professionell musiker utan en revolutionär kader som deltog i kampen mot den franska kolonialismen sedan skoltiden. Formad i umbäranden och svårigheter mognade han och vann förtroendet hos sina kamrater och överordnade, som anförtrodde honom många viktiga ansvarsområden, såsom: chef för Hai Phongs kulturdepartement, chef för Binh Tri Thiens informationsavdelning, biträdande sekreterare för Hanois stadspartikommitté, medlem av partiets centralkommitté (6:e och 7:e mandatperioden), medlem av nationalförsamlingen (8:e mandatperioden), kultur- och informationsminister, biträdande chef för den centrala ideologi- och kulturkommittén, ordförande för den nationella kommittén för Vietnams litterära och konstnärliga union...

Som ledare och chef, med otaliga dagliga uppgifter att hantera, hade han nästan all sin tid. Först på sin fritid, när inspirationen slog till, började han komponera musik och skapade bara ett fåtal verk varje år. Även om antalet inte var stort, var många av hans sånger utmärkta och blev mycket populära och älskade av lyssnare. Vissa sånger har stått sig genom tiderna, särskilt de som handlar om våren, fulla av livfullhet, spänning och ungdomlighet, precis som vårens ankomst. Tran Hoan är en av de bästa kompositörerna av vårmusik; många kallar honom "vårens kompositör".

Att skriva musik om våren inspireras inte bara av tidernas föränderliga utveckling och naturens och universums fräschör, utan återspeglar också en optimistisk och glädjefylld anda, vilket hjälper lyssnare att tillfälligt glömma svårigheterna och umbärandena i nuet. Fru Thanh Hong (Mr. Tran Hoans fru) sa en gång om sin mans vårsånger: "Mr. Hoan älskar att skriva musik, han brinner för våren. Våren ger honom alltid nya, upplyftande och kreativa känslor..."

Låten "Spring Love Song" visar att vårens ankomst är en förvandling av naturen, där allting är fyllt med friska vårfärger. Låten börjar med den unge mannens tillkännagivande av vårens ankomst : "Min kära, våren har anlänt på grenarna / Fåglarnas ljuva sånger fyller den djupblå himlen." Låten skapades 1978 (tonad till en dikt av Nguyen Loan) under en tid av stora svårigheter för landet, bara tre år efter den fullständiga befrielsen av Sydvietnam, med sår fortfarande oläkta och åkrar och jordbruksmarker fortfarande med spår av bomber och kulor.

Vardagsmåltiderna bestod mestadels av sötpotatis och kassava istället för ris, och ljudet av skottlossning ekade på båda sidor om gränsen... ändå innehöll texten och melodin inga spår av sorg, utan var istället tydliga, livfulla och anmärkningsvärt optimistiska. Sången återspeglade livets verklighet vid den tiden: "I dina leende ögon finns den gröna färgen av sötpotatis och kassava / I dina vackra händer finns bilden av en grön kanal."

Det här är en text av Tran Hoan (den ursprungliga dikten av Nguyen Loan är "I dina leende ögon finns vattnets grönska/I drömmarnas armar omfamnar jag bilden av den gröna kanalen" ). Ordet "potatis" lades till av författaren för att återspegla livet vid den tiden. Livets verklighet var inte som önskad, men musiken förblir glad, ljus och optimistisk: "Våren har kommit , min kära, det första regnet är så uppfriskande/Våren har kommit, min kära , det nya solskenet har anlänt."

Den här sången bär också på författarens personliga känslor, glädjen över att återförenas efter många års separation på grund av krig mellan kompositören Tran Hoan och hans fru. Längtan efter sin fru på hemmafronten under kriget och glädjen över att återförenas med sin familj hjälpte författaren att skriva denna livfulla, lyriska och innerliga kärlekssång.

Sången hade en enorm inverkan, särskilt på soldater vid frontlinjerna och deras fruar på hemmafronten: "Vid frontlinjerna är era händer starka i att besegra fienden / På den avlägsna hemmafronten är era händer stadiga och orubbliga."

Tran Hoan, vårens musiker.

Vårens livfulla färger - Foto: TN

Bara tre år senare hade kompositören Tran Hoan ytterligare en sång om våren som nådde sin kulmen. Låten "En liten vår", inspelad och sänd på radio våren 1981, var tonsatt till en dikt av Thanh Hai, en långvarig vapenbröder till Tran Hoan.

Båda revolutionärerna bidrog till motståndsrörelsen, men de förblev mycket ödmjuka i sina nuvarande liv: ”Jag är en sjungande fågel / Jag är en blomma / En gripande, låg ton / Upplöses i harmonin.” När de talade om våren var det bara… i liten skala.

Sången skildrar vackert en vibrerande vårscen: Växer mitt i den gröna floden / En purpurfärgad blomma blommar / Åh, lilla sånglärka / Varför sjunger du så högt ? / Varje glittrande droppe faller / Jag räcker ut min hand för att fånga dem” ... Ljudet av glädje som väcker hjärtat: ”Åh, lilla sånglärka / Varför sjunger du så högt?”

Kompositören Tran Hoan anförtrodde sig en gång: "Inom konsten borde vi inte skryta med att göra något storslaget. Vi kan bidra med en bambukvist, en blomma, en musikalisk ton, så länge det är en del av den övergripande harmonin i den konstnärliga kör som tjänar revolutionen."

I den här sången upprepas vårkören många gånger , "Vår, vår...vår", vilket uttrycker glädje och spänning över vårens ankomst. Sången har också Hues folkmusikstil : "Nam ai, Nam bang-melodier / Tusen mil berg och floder / Tusen mil kärlek / Hues land med sina rytmiska klappar" ...

I den här sången behöll han nästan alla ord från Thanh Hais dikt, men ändrade bara några få saker. Detta visar harmonin och förståelsen mellan de två vännerna... Man kan säga att en mycket vacker dikt och en sång med en vacker melodi och text gör våren ännu mer levande och glädjefylld. Genom detta kan lyssnarna också förstå poetens och musikerns känslor för sitt älskade hemland.

En tid senare, 1987, hörde publiken återigen Tran Hoans sång "Singing About Spring", framförd av sångaren Thanh Hoa. Låten börjar med en glad och livlig melodi: "La la la la, la la la la... Den glada våren har kommit igen , skimrande av solljus och tusen glittrande färger/Våren kommer och ger livet en rytm med doften av nytt liv ..."

I den här sången av Tran Hoan hör vi ekon av arbete, produktion och nationsbyggande. Våren förknippas också med kärlekshistorien om ett ungt par: "Mötes på byggarbetsplatsen , vilka drömmar fick era ögon att gnistra? Mötes på fältet, vilka ord fick ert ris att växa grönare." Våren är fylld av varmt solsken, färgglada blommor och mänsklig tillgivenhet.

Låten berättar en historia som blandar personlig kärlek med kärlek till landet, till en mild, glad och ren melodi. Dessutom komponerade Tran Hoan flera sånger om våren eller med ett vårtema, till exempel: "Vad tror du när våren kommer?", "Besöker Nha Rong Wharf", "Vårfågelsång"...

De flesta av Tran Hoans sånger om våren skrevs under en tid av nationell svårighet (slutet av 1970-talet och 1980-talet), men de är fulla av vitalitet, optimism och ett framåtblickande perspektiv. De ger oss tro och tänder en gnista som hjälper alla att gå framåt. Idag, varje gång våren kommer, framkallar det fortfarande en känsla av upprymdhet, spänning och nostalgi att lyssna på Tran Hoans vårsånger, precis som förr i tidens vårar.

Hoang Nam Bang


[annons_2]
Källa: https://baoquangtri.vn/tran-hoan-nhac-si-cua-mua-xuan-190890.htm

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall
Vad finns i 100-metersgränden som orsakar uppståndelse vid jul?
Överväldigad av det superbra bröllopet som hölls i 7 dagar och nätter i Phu Quoc
Parad av forntida dräkter: Hundra blommors glädje

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Don Den – Thai Nguyens nya "himmelbalkong" lockar unga molnjägare

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt