Under 1980- och 1990-talen och fram till nu, varje gång våren kommer till gatorna och hörnen, genljuder många vårsånger av Tran Hoan på radio och tv. "Åh min kära, våren har kommit tillbaka på grenarna och löven..." , Från sången "Spring love song"; "En liten vår"; till sången "Sing about spring"; "What do you think when spring comes"... Han har dussintals artiklar om våren eller vårinspirerade sånger. Hans sånger om våren är älskade och har bestående vitalitet. Quang Tri- folket är alltid stolta över att ha en son som är minister, en exemplarisk revolutionär kader, en musiker som komponerar sånger om hemlandet, landet och våren som berör människors hjärtan.
Musikern Tran Hoan – Foto: TL
Musikern Tran Hoan, vars riktiga namn är Nguyen Tang Hich, föddes 1928 i ett landsbygdsområde i Hai Tan-kommunen, Hai Lang-distriktet. Han lärde sig musik själv och komponerade sedan han var 16 eller 17 år. Vid 20 års ålder skrev han den berömda sången "Son Nu Ca". Till den här sången tror vissa att "han tillhör gruppen av berömda musiker från förkrigstiden, såsom: Van Cao, Doan Chuan, Le Thuong, Dang The Phong"...
Även om han blev berömd tidigt var han inte en professionell musiker utan en revolutionär kader som deltog i kampen mot den franska kolonialismen sedan skoltiden. Han härdades i svårigheter och svårigheter och mognade gradvis. Han fick förtroende från sina lagkamrater och överordnade och tilldelades många viktiga ansvarsområden, såsom: chef för Hai Phongs kulturdepartement, chef för Binh Tri Thiens informationsavdelning, biträdande sekreterare för Hanois partikommitté, medlem av partiets centralkommitté (period VI, VII), delegat till nationalförsamlingen under den åttonde perioden, kultur- och informationsminister, biträdande chef för den centrala ideologi- och kulturkommittén, ordförande för den nationella kommittén för Vietnams litteratur- och konstföreningsunion...
Att vara ledare och chef med så många dagliga uppgifter att lösa tar upp nästan all hans tid. Det är bara på fritiden när han känner sig inspirerad som han börjar skriva musik och komponerar bara ett fåtal verk varje år. Antalet är inte stort, men i gengäld är många av hans låtar mycket bra och blir mycket populära och älskade av lyssnare. Det finns låtar som lever för evigt med tiden, särskilt låtar skrivna om våren, fulla av spänning, upphetsning och ungdomlighet som om våren är på väg. Tran Hoan är en av de bästa musikerna som skriver vårmusik, han kallas av många för "vårens musiker".
Att skriva sånger om våren inspireras inte bara av tidens förändringar, alltings fräschör och universum, utan visar också en optimistisk anda, kärlek till livet, och hjälper lyssnare att tillfälligt glömma svårigheterna och umbärandena i det nuvarande livet. Fru Thanh Hong (Mr. Tran Hoans fru) sa en gång om sin mans vårsånger: "Mr. Hoan brinner för att skriva musik, förälskad i våren. Våren ger honom alltid nya, sublima, kreativa känslor...".
Låten ”Spring Love Song” visar att våren kommer som en förändring av himmel och jord, allting är fyllt med friska vårfärger. Början av låten är den unge mannens tillkännagivande av vårens ankomst: ”Åh min kära, våren har kommit till grenarna och löven / Fågelkvitter är så ljuva att himlen är så blå” . Låten föddes 1978 (baserad på Nguyen Loans dikt) i ett land med många svårigheter, bara 3 år efter den fullständiga befrielsen av södern hade såren inte läkt, åkrarna och åkrarna var fortfarande fulla av bomber och kulor.
I de dagliga måltiderna fanns det mycket kassava istället för ris, plus ljudet av skottlossning i båda ändar av gränsen... men texten och melodin var inte alls sorgliga, utan tydliga, upphetsade och märkligt optimistiska. Sången återspeglade livets verklighet vid den tiden: "I dina leende ögon finns kassavans gröna färg/ i dina vackra händer finns formen av en grön kanal" .
Detta är texten till Tran Hoan (den ursprungliga dikten av Nguyen Loan är "I dina leende ögon finns den gröna färgen av berg och floder/I drömmarnas armar som omfamnar formen av gröna kanaler" ). Ordet "smakrik kassava" lades till av författaren för att uttrycka livet vid den tiden. Livets verklighet är inte som önskat, men melodin är fortfarande glad, ren och optimistisk: "Våren har kommit , min kära, det första regnet har ett konstigt utseende/Våren har kommit , min kära, det nya solskenet har flugit tillbaka" .
Den här sången bär också på författarens personliga känslor, glädjen över att möta musikern Tran Hoan och hans fru efter många års separation. Längtan efter sin fru i krigstiden och glädjen över att återförenas med sin familj hjälpte författaren att skriva en passionerad, lyrisk och tillgiven kärlekssång.
Sången hade stor inverkan, särskilt på soldaterna vid frontlinjen och deras fruar i bakre delen: "På frontlinjen för att förgöra fienden, din hand är stark/I fjärran bakre delen, min hand är stadig."
Strålande vårfärger - Foto: TN
Bara tre år senare hade musikern Tran Hoan ytterligare en sång om våren som nådde sin kulmen. Låten "Little Spring", inspelad och sänd på radio våren 1981, var baserad på dikten av Thanh Hai - en mångårig kamrat till Tran Hoan.
Båda revolutionärerna bidrog till motståndsrörelsen, men de är mycket blygsamma människor i sina nuvarande liv: ”Jag är en sjungande fågel/Jag är en blomma/En rörande låg ton /Upplöst i harmoni”. När de pratar om våren är den också bara... liten.
Sången skildrar en vacker bild av våren: " Stående mitt i den gröna floden/ En lila blomma/ Åh lärka/ Varför sjunger du så högt på himlen / Varje droppe vatten faller glittrande/ Jag sträcker ut min hand för att fånga den" ... Ljudet av glädje som rör människors hjärtan: "Åh lärka/ Varför sjunger du så högt på himlen".
Musikern Tran Hoan anförtrodde sig en gång: ”Vi som utövar konst borde inte skryta med att göra något stort. Vi kan bidra med en bambukvist, en blommakvist, en musikalisk ton, så länge det är i den allmänna harmonin med konstkören som tjänar revolutionen.”
I den här sången upprepas vårens refräng många gånger "Vår, vår...vår" som uttrycker glädjen och spänningen innan våren kommer. Sången har också melodin från Hue -folksångerna "Nam Ai, Nam Bang-sången/ Tusen mil av land och berg/ Tusen mil av kärlek/ Hue-landet har det förflutnas rytm" ...
I den här sången behöll han nästan de flesta orden i Thanh Hais dikt, bara ändrade lite. Det visar harmonin och förståelsen mellan de två vännerna... Man kan säga att med en mycket bra dikt och en sång med vacker melodi och text blir våren mer spännande och livlig. Genom det hjälper det också lyssnarna att förstå poetens och musikerns hjärta för sitt älskade hemland och land.
En tid senare, 1987, fick publiken höra sången ”Singing about Spring” av Tran Hoan framförd av sångaren Thanh Hoa. Låtens inledning är en glad, sprudlande melodi: ”La la la la, la la la la... Den glada våren har kommit igen , skakar solljuset med tusentals skimrande färger/Våren kommer , ger livet rytm med doften av nytt liv ”...
I den här sången av Tran Hoan hör vi ekon av arbete, produktion och byggandet av landet. Våren förknippas också med kärlekshistorien om ett ungt par: "När ni möts på byggarbetsplatsen , vilken dröm får era ögon att gnistra? / När ni möts på fältet, vad säger ni som gör risfälten grönare?" Våren är fylld av varmt solsken, blommor och mänsklig kärlek.
Låten är som en berättelse som kombinerar personlig kärlek med kärlek till det vidsträckta landet på en mild, glad och klar melodi. Dessutom komponerade Tran Hoan ett antal sånger om våren eller med vårkänslor, till exempel: Vad tror du när våren kommer, Besöker Nha Rong-kajen, Vårfågelsång...
Tran Hoans sånger om våren skrevs mestadels under en svår situation för landet (slutet av 1970-talet och 1980-talet) men var fulla av vitalitet, optimism och en blick mot framtiden. De gav oss tro, tände en eld för att hjälpa alla att gå framåt. Idag, varje gång våren kommer, när vi lyssnar på Tran Hoans vårsånger, känner vi oss fortfarande upprymda, exalterade och rörda som våren förr i tiden.
Hoang Nam Bang
[annons_2]
Källa: https://baoquangtri.vn/tran-hoan-nhac-si-cua-mua-xuan-190890.htm






Kommentar (0)