Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Byäldste med "fyra excellenser", den första Co Tu-personen som tog en universitetsexamen.

Äldste Bríu Pố, från byn Arớh (kommunen Tây Giang, Da Nang), är känd av lokalbefolkningen som "byäldste med fyra begåvningar" – han utmärker sig inom lärande, ekonomisk utveckling, kulturbevarande och samhällsengagemang. Mitt bland de dimhöljda byarna har han varit en stöttepelare för Cơ Tu-samhället i många år.

VietNamNetVietNamNet11/12/2025


Briu Po ​​föddes 1949 i den avlägsna bergsregionen Tay Giang och växte upp i byar som ständigt var höljda i moln. För honom handlade det att lära sig läsa och skriva inte bara om att utöka sina kunskaper utan också om att hjälpa fler människor. Genom envis strävan efter utbildning blev han den första Co Tu-personen att ta en kandidatexamen.

"Om jag kunde lära mig läsa och skriva skulle jag kunna hjälpa fler människor", mindes han.

År 1977, efter examen från Thai Nguyen University of Education, återvände han till sin hemstad och inledde en karriär ägnad åt lokal utbildning och kultur. Från tjänsteman vid utbildningsavdelningen i Hien-distriktet (tidigare), till gymnasierektor och sedan tjänsteman vid kulturavdelningen, var han alltid engagerad och djupt engagerad i gräsrötterna i varje position han innehade.

Sedan 1989 har Bríu Pố valts till sekreterare för partikommittén och ordförande för folkkommittén i Lăng kommun (tidigare). Under dessa år gick han från by till by, från hus till hus, för att övertala människor att överge föråldrade seder, ändra sin produktionstankegång och gradvis fly från hunger och fattigdom.

w-anh-1-104.jpgW-Anh 1.jpg

Som den första Co Tu-personen att ta en universitetsexamen och med nästan 40 års partimedlemskap är byäldste Briu Po ​​​​en stöttepelare för Tay Giang-samhället.

År 2006, efter att ha gått i pension, under en utflykt till skogen, lade gamle Bríu Pố märke till den täta växtligheten av lila ginsengrankor under den gamla skogens tak – en medicinalört som folk ofta skördade för att byta mot ris. Han undrade: "Om den här växten kan överleva i Tây Giang-skogen, varför kan den inte överleva på min gård?"

Utan att tveka tog han hem 100 sticklingar för att prova, förberedde jorden, skar av vinrankorna och markerade rötter och toppar för förökning. Vid den tiden förlöjligade många honom och sa att ginsengroten var en "himmelsk växt", som bara kunde överleva i djupa skogar och skulle dö om den planterades på fälten. Men växten gjorde honom inte besviken. Efter ett tag slog ginsengrötterna rot och täckte hela sluttningen med grönska. "Vid den tiden visste jag säkert att byborna hade en annan väg ut ur fattigdomen", mindes han.

Â5.jpgW-z7283289831361_c3e06e7ab7ef909b3901298c056c3739.jpg

Lila ginseng, som den äldre Bríu Pố hämtade från skogen för experimentell odling, har nu blivit en levebröd för många Cơ Tu-hushåll.

Han började med några få experimentella tomter och utökade området till över 1 hektar och planterade tusentals ginsengplantor. Vid ett tillfälle nådde försäljningspriset för lila ginseng 500 000 VND/kg, vilket gav hans familj en stabil inkomst på över 100 miljoner VND per år.

Istället för att hålla sin "hemlighet" för sig själv uppmuntrade äldste Bríu Pố byborna att plantera tillsammans. Under bymötena instruerade han dem noggrant om hur man väljer frön, förbereder jorden och sköter växterna.

När modellen visade sig effektiv gav regeringen stöd i form av kapital, utsäde och teknik. Från byn Arớh spred sig rehmannia-plantan över hela kommunen och Tây Giang-regionen och blev en viktig gröda som hjälpte många hushåll att ta sig ur fattigdom på ett hållbart sätt.

Tack vare hans bidrag till att öppna upp nya affärsmöjligheter och bevara den inhemska arten kallar invånarna i Tay Giang honom kärleksfullt för "Ba Kichs kung" (en typ av medicinalört).

b.jpg

W-Anh 3.jpg Många Co Tu-hushåll, som följer den äldre Briu Pos ekonomiska modell, har undkommit fattigdom och deras liv blir alltmer välmående.

Hantverkare som bevarar Co Tu-kulturens själ.

Han är inte bara en skicklig affärsman, utan äldste Bríu Pố är också ett "levande uppslagsverk" över Cơ Tu-kulturen. Han skriver berättelser, komponerar poesi, har talang för historieberättande, spelar flöjt vackert och är särskilt en berömd skulptör.

Från ung ålder följde han sin far och farfar med att bygga Gươl-hus och lärde sig varje mejseldrag och varje detalj på X'nur-pelare, trästatyer och långhus. Under årens lopp har han blivit djupt kunnig i traditionella skulpturtekniker.

c.jpgW-Anh 5.jpg

Äldste Bríu Pố (mitten) och byborna återuppför Katu-folkets ritual att tacka skogen.

Nu vid 76 års ålder har han skapat hundratals skulpturer, reliefer, ceremoniella pelare och ceremoniella pålar, och deltagit i restaureringen av många ursprungliga Gươl-hus och långhus i Tây Giang. År 2019 vann äldste Bríu Pố första pris vid den etniska gruppen Cơ Tus träsnideriverkstad i Da Nang med sitt verk "Moderskogen" och tilldelades titeln Framstående hantverkare.

Äldste Bríu Pố ägnar också mycket av sin tid och energi åt att föra vidare sitt hantverk till den yngre generationen. Byn Arớh har för närvarande fler än 10 ungdomar som utövar skulpturkonsten, inklusive hans barnbarn. "Med någon som för hantverket vidare kommer kulturen inte att brytas", delade han.

d.jpgW-Anh 2.jpg

För folket i Tay Giang är Briu Po, "byäldste med de fyra skickligheterna", en symbol för hängivenhet – en man som i tysthet bevarar bergens och skogarnas själ för kommande generationer.

I ett samtal med reportrar sa Arat Blui, biträdande sekreterare och ordförande för folkkommittén i Tay Giang kommun, att äldste Briu Po ​​​​i många år har varit en viktig "bro" mellan regeringen och folket. Med sin stora prestige har han alltid varit exemplarisk och aktivt uppmuntrat människor att överge föråldrade seder, bevara skogen och byn och bygga ett civiliserat sätt att leva samtidigt som de behåller sin kulturella identitet.

"I Tay Giangs ögon är äldste Briu Po ​​inte bara en respekterad byäldste utan också en mentor för hela samhället: han visar byborna hur man gör affärer för att undkomma fattigdom och ingjuter hos den yngre generationen en känsla av stolthet över sin kultur och bergen och skogarna", sa Arat Blui.




Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall
Vad finns i 100-metersgränden som orsakar uppståndelse vid jul?
Överväldigad av det superbra bröllopet som hölls i 7 dagar och nätter i Phu Quoc
Parad av forntida dräkter: Hundra blommors glädje

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Don Den – Thai Nguyens nya "himmelbalkong" lockar unga molnjägare

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt