Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tung Duong berättar om sin barndomssång: Scenen var hans säng, hans kusin var publiken

(Dan Tri) - Den manliga sångaren berättade att hans barndom med sin kusin - musikern Nhuan Phu - var förknippad med hemmaframträdanden. Han sjöng, hon slog rytmen med en kastrull med klibbigt ris och ätpinnar, och "biljetterna" var studentpapper.

Báo Dân tríBáo Dân trí20/10/2025

På morgonen den 20 oktober i Hanoi , vid lanseringen av musikern Nhuan Phus låtar "Beloved Mother" och "Hanoi at the Season's Eve", delade sångaren Tung Duong många minnen och speciella relationer med sin kusin.

Tung Duong berättade om sin nära relation med musikern Nhuan Phu att när han var ung, när hans föräldrar var på affärsresa utomlands, togs han om hand och uppfostrades av sin farbror och hans fru – Nhuan Phus föräldrar. Därför växte de två syskonen upp tillsammans, nära som blodssläktingar, och tillsammans upplevde de barndomsår fyllda av skratt.

Tùng Dương kể tuổi thơ đi hát: Sân khấu là giường, chị họ làm khán giả - 1

Tung Duong delar många barndomsminnen med sin kusin, musikern Nhuan Phu, från grannskapslekar till deras gemensamma passion för musik (Foto: Manh Nguyen).

Den manliga sångaren sa: ”Förr i tiden spelade mina systrar och jag med vad vi än hade: schack, hage, plastbollar… Men spelet jag aldrig kommer att glömma är relaterat till vår passion för musik.”

Jag sjöng, och Ms. Nhuan Phu stod bakom, tog risburken och ätpinnarna, slog takten och gjorde till och med pappersbiljetter att ge till grannskapets vänner för att lyssna. Scenen vid den tiden var sängen, och vännerna satt nedanför för att titta. Ms. Phu drog för gardinerna, slog på trummorna och klappade. Jag sjöng med stor passion, slöt ögonen och sjöng, och vid den tredje sången, när jag öppnade ögonen, hade publiken... alla gått.

Senare, när Tung Duong blev professionell sångerska, studerade även hans kusin – Nhuan Phu – musik formellt och inledde sin karriär som kompositör. När Tung Duong såg att hon hade ett lyckligt familjeliv och fortfarande behöll sin passion för konst, kunde han inte dölja sin uppskattning. Han uppmuntrade henne ofta att skriva musik, eftersom han ansåg det vara det bästa sättet att bevara sina vackra känslor.

”Mina föräldrar och Nhuan Phus föräldrar är båda lärare. Familjen är där vi lär oss om ordning, disciplin och kärlek till konst. Vi har också en ung farfar, den bortgångne musikern Tran Hoan, ett lysande exempel för oss båda att följa. Jag tror att Phu kommer att bli mer mogen allt eftersom hon skriver, med många fler goda verk om mänsklig kärlek, kärlek till hemlandet och kärlek till moderlandet”, uttryckte Tung Duong.

När han ombads att "svärma ner" sin kusin, skrattade musikern Nhuan Phu och sa: "För mig är Tung Duong en kusin, men så nära som en riktig bror. När han var ung bodde hans föräldrar långt borta, så han bodde med sina två farbröder och två systrar. Duong var lydig, mild och mycket tillgiven. I synnerhet lade alla i familjen märke till hans passion för musik mycket tidigt."

Tùng Dương kể tuổi thơ đi hát: Sân khấu là giường, chị họ làm khán giả - 2

För musikern Nhuan Phu är Tung Duong både kusin och musiklärare, alltid med henne och vid hennes sida i livet och konsten (Foto: Manh Nguyen).

Ett av minnena hon alltid kommer att minnas är när Tung Duong gick för att sjunga och fick presenter från alla, som han brukade ta med sig hem för att dela med sina systrar. ”En gång, innan hans föräldrar tog honom till Ryssland, ringde Duong mig och sa: ’Stanna hemma, jag har lite pengar, du kan köpa vad du vill’. Jag vet inte var han sparade dem, men då blev jag väldigt rörd. En liten pojke som visste hur man tänkte och älskade sin syster så”, sa hon.

För Nhuan Phu är Tung Duong inte bara en barndomsvän utan också hans första lärare. ”Det var Duong som lärde mig musik, rytm och solfege innan jag gjorde inträdesprovet till Hanois konsthögskola. Fram tills nu är Duong fortfarande min yngre bror, min kamrat, som delar allt i livet och musiken. Jag känner mig så lyckligt lottad som har en sådan kusin”, sa den kvinnliga musikern känslosamt.

Från den nära relationen mellan de två systrarna under många år fortsätter sångerskan Tung Duong att ackompanjera musikern Nhuan Phu i MV Hanoi Seasonal Night.

I samband med huvudstadens befrielsedag (10 oktober 1954 - 10 oktober 2025) och för att fira den vietnamesiska kvinnodagen (20 oktober) släppte musikern Nhuan Phu samtidigt två musikvideor : Hanoi at the Season's Eve och Beloved Mother. Innan dess gjorde hon intryck med låten Vietnam - A Rising Era framförd av sångaren Tung Duong.

Tùng Dương kể tuổi thơ đi hát: Sân khấu là giường, chị họ làm khán giả - 3
Från vänster till höger: Sångaren Tung Duong, poeten Hong Thanh Quang, musikern Nhuan Phu, sångaren To Hoa, regissören Tran Xuan Chung och MC Phi Linh (Foto: Manh Nguyen).

Om Hanoi on a Seasonal Night är en mild kärlekssång som ger en samtida fläkt till huvudstaden – en plats som rymmer minnen, kärlek och stolthet – så är Kära mor ett barns uppriktiga tacksamhet till sin mor, som påminner alla att vårda henne medan de fortfarande kan.

"Dear Mother" är en mild popballad fylld av kärlek som Nhuan Phu tillägnar sin mor och mormor. Låten framförs av sångaren Do To Hoas klara och kraftfulla röst, vilket bidrar till att sprida budskapet om kärlek och djup tacksamhet.

Båda musikvideorna regisserades av Tran Xuan Chung, och musiken arrangerades av musikern Ha Trung.

Musikern Nhuan Phu (född 1981) växte upp i en familj med en lång konstnärlig tradition, med släktingar på båda sidor av hans familj såsom: den förtjänstfulla konstnären Trong Thuy, den förtjänstfulla konstnären Minh Quang, sångaren Tung Duong, sångaren - musikern Tang Duy Tan...

Hennes sång Linh Thieng Quang Tri vann ett pris i en låtskrivartävling om Quang Tri, medan Vietnam in the Rising Era framfördes i den högtidliga atmosfären av 1880-årsfestivalen.

Nhuan Phu stannar inte bara vid kompositioner med toner av hemland och land, utan visar även mångfald i musikalisk stil genom en serie känslosamma sånger som: Ve BLao voi anh, Ha Giang co via, Em dep nhu hoa Son Tra, Öm nostalgi för hösten, Hu vo, Tinh gio, Nguoi da ba sa mat, Mua yeu...

Källa: https://dantri.com.vn/giai-tri/tung-duong-ke-tuoi-tho-di-hat-san-khau-la-giuong-chi-ho-lam-khan-gia-20251020203506941.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

"Rika" blommor som kostar 1 miljon VND styck är fortfarande populära den 20 oktober.
Vietnamesiska filmer och resan till Oscarsgalan
Ungdomar åker till nordvästra USA för att checka in under årets vackraste rissäsong.
Under jaktsäsongen på vass i Binh Lieu

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Quang Ngai-fiskare får miljontals dong varje dag efter att ha vunnit jackpotten med räkor

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt