Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เงาประวัติศาสตร์ผ่านชื่อ แคมเล

ชื่อ Cam Le ถูกบันทึกครั้งแรกในหนังสือ O Chau Can Luc โดย Duong Van An ซึ่งรวบรวมขึ้นในช่วงกลางศตวรรษที่ 16 ในเวลานั้น Cam Le เป็นชื่อของตำบล (หมู่บ้าน) ในเขต Dien Ban ซึ่งอยู่ในเขต Thuan Hoa ในปี 1604 พระเจ้า Nguyen Hoang ได้แยกเขต Dien Ban จังหวัด Trieu Phong ในเขต Thuan Hoa ออกจากกัน และรวมเข้ากับเขต Quang Nam และยกระดับ Dien Ban เป็นระดับจังหวัด ครอบคลุม 5 เขต ได้แก่ Tan Phuoc, An Nong, Hoa Vang, Dien Khanh และ Phu Chau นับแต่นั้นมา Cam Le ได้กลายเป็นตำบลในเขต Hoa Vang

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng05/04/2025

สำเนาสลักของแท่นหิน Hung Sung Phat Phap (นิตยสาร Lieu Quan) (ภาพซ้าย) และแผนที่ใน Quang Thuan Dao Su Tap ที่แสดงเรือข้ามฟาก Cam Le ภาพโดย
สำเนาสลักของแท่นหิน Hung Sung Phat Phap (นิตยสาร Lieu Quan) ( ภาพซ้าย) และแผนที่ใน Quang Thuan Dao Su Tap บันทึกไว้ว่าเรือเฟอร์รี่ Cam Le แล่นผ่าน ภาพโดย

จากเนื้อหาในศิลาจารึกทั้ง 2 ที่ถูกเก็บรักษาไว้ที่สถาบันการศึกษาวิชาภาษาฮานม ( ฮานอย ) ในปัจจุบัน เราทราบว่าเมื่อกว่า 300 ปีก่อน ในเขตเทศบาล Cam Le มีเจดีย์ขนาดใหญ่องค์หนึ่ง คือ เจดีย์ Linh Son ซึ่งทิ้งศิลาจารึกที่สร้างขึ้นในปีที่ 9 ของ Duong Hoa หรือ 1603 และศิลาจารึก "Hung Sung Phat Phap" ที่สร้างขึ้นในปีที่ 6 ของ Khanh Duc หรือ 1654 โดยในศิลาจารึก Hung Sung Phat Phap ระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "ดินแดน Dai Viet จังหวัด Quang Nam จังหวัด Dien Ban อำเภอ Hoa Vang ตำบล Cam Le"

แท่นหินทั้งสองนี้เป็นบันทึกชื่อของผู้ศรัทธาในศาสนาพุทธที่บริจาคนาข้าวจำนวนมากให้กับเจดีย์ในสองตำบลของฮวาเควและคัมเล เนื้อหาและรูปแบบของการแกะสลักและการตกแต่งบนแท่นหินทั้งสองแสดงให้เห็นถึงขนาดและมาตรฐานของกิจกรรมทางพุทธศาสนาในท้องถิ่น น่าเสียดายที่ปัจจุบันเจดีย์ลินห์เซินโบราณของคัมเลไม่มีอยู่อีกต่อไป

ในช่วงต้นศตวรรษที่ 19 ภายใต้การปกครองของพระเจ้า Gia Long และพระเจ้า Minh Mang เขตแดนและขนาดของหน่วยการบริหารมีการเปลี่ยนแปลงมากมาย เมื่ออ้างอิงถึงรายชื่อและเขตแดนของตำบลในทะเบียนที่ดินของราชวงศ์เหงียน จะเห็นได้ว่าในช่วงเวลานี้ Cam Le เป็นตำบลที่อยู่ภายใต้ตำบล Thanh Quyt Trung อำเภอ Dien Khanh จังหวัด Dien Ban พื้นที่ของตำบล Cam Le ในเวลานั้นส่วนใหญ่ตั้งอยู่ทางใต้ของแม่น้ำ Cam Le ในปัจจุบัน โดยมีเขตแดนโดยทั่วไปดังนี้ "ตะวันออกติดกับตำบล Lo Gian และแม่น้ำ ตะวันตกติดกับตำบล Phong Le ใต้ติดกับตำบล Mieu Bong เหนือติดกับแม่น้ำ" ในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 ชาวตำบล Cam Le ได้ยึดครองและเพาะปลูกที่ดินภูเขาและทรายทางเหนือของแม่น้ำ Cam Le พัฒนาพื้นที่ปลูกยาสูบ จัดตั้งตลาด และเปลี่ยนพื้นที่ฝั่งเหนือของแม่น้ำแคมเลให้เป็นพื้นที่อยู่อาศัยที่มีร้านค้าจำนวนมาก

แม้ว่าชุมชน Cam Le จะไม่ใหญ่มากนักในเวลานั้น อาจเป็นเพราะตั้งอยู่ริมแม่น้ำและเป็นท่าเรือข้ามฟากหลักบนทางหลวงสายเหนือ-ใต้ แต่ Cam Le ก็พัฒนาอย่างรวดเร็วจนกลายเป็นจุดแลกเปลี่ยนสินค้าและการค้าขาย และชื่อ "Cam Le" ก็กลายเป็นชื่อที่โดดเด่นในภูมิภาคนี้ในไม่ช้า หนังสือภูมิศาสตร์ของราชวงศ์เหงียนทั้งหมดใช้ชื่อ Cam Le เพื่ออ้างถึงแม่น้ำและท่าเรือข้ามฟากที่นี่ ซึ่งเป็นจุดกำหนดตำแหน่งที่สำคัญในสมัยนั้น

ตัวอย่างเช่น หนังสือชื่อ Hoang Viet Nhat Thong Dia Du Chi (รวบรวมโดย Le Quang Dinh ในรัชสมัยของกษัตริย์ Gia Long) ได้บรรยายลักษณะทางภูมิศาสตร์ของพื้นที่นี้ไว้ดังนี้ “จากบ้านพัก Thanh Chiem ใช้ถนนสถานีไปทางเหนือ 9,667 วา ไปทางฝั่งใต้ของแม่น้ำ Cam Le ที่นี่มีถนนแยกที่เลี้ยวไปทางตะวันตก 8,444 วาไปยังด่าน Canh Hoa ซึ่งเป็นแหล่งกำเนิดของ Lo Dong... จากทางตะวันออกของด่าน Cam Le มีถนนแยกที่ไป 3,381 วาไปยังตลาด Hai Chau... จากทางเหนือของด่าน Cam Le ให้เดินตามถนนสถานีไป 100 วา ไปยังตำบล Hoa Khue...” แผนที่ในหนังสือ Quang Thuan Dao Su Tap ที่รวบรวมโดย Nguyen Huy Quynh ในช่วงปลายศตวรรษที่ 18 ได้บันทึกไว้ว่า “เรือข้ามฟาก Cam Le หรือที่เรียกกันทั่วไปว่า Ba Do”

ด้วยที่ตั้งที่เป็นจุดตัดทางที่แม่น้ำตะวันออก-ตะวันตกและถนนเหนือ-ใต้มาบรรจบกัน ชื่อเมือง Cam Le จึงเป็นที่รู้จักกันในชื่อของเมืองแห่งนี้ และได้กลายมาเป็นยี่ห้อสินค้ายาสูบทั่วไป ซึ่งผลิตไม่เพียงแต่ในเมือง Cam Le เท่านั้น แต่ส่วนใหญ่ผลิตในหมู่บ้านใกล้เคียง เช่น ด่งฟวก งีอาน ฟองเล ทันกวีต และมักถูกพ่อค้าในเมือง Cam Le เก็บไปรวบรวมก่อนจะนำไปจำหน่ายในตลาด

ตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 20 แม้ว่าชื่อ Cam Le จะไม่ถูกใช้สำหรับหน่วยงานบริหารใดๆ อีกต่อไปแล้ว แต่ชื่อนี้ได้กลายเป็นชื่อทั่วไปสำหรับศูนย์กลางของอำเภอ Hoa Vang ซึ่งเป็นอำเภอใกล้เคียงที่ล้อมรอบเมือง ดานัง และตามชื่อตราสินค้า "บุหรี่ Cam Le" ผลิตภัณฑ์ "แครกเกอร์งาดำ" ซึ่งเป็นสินค้าพิเศษทั่วไปของทั้งภูมิภาค Quang Nam ก็มีความเกี่ยวข้องกับชื่อ Cam Le และในปัจจุบันได้กลายเป็นชื่อตราสินค้าที่มั่นคง "แครกเกอร์งาดำ Cam Le"

ความหมายของชื่อเมื่อพิจารณาจากตัวอักษรจีน หนังสือโบราณส่วนใหญ่ เช่น O Chau Can Luc, Phu Bien Tap Luc, Hoang Viet Nhat Thong Dia Du Chi, Dai Nam Nhat Thong Chi, Hoa Vang Huyen Chi ล้วนใช้คำว่า 錦茘 ทั้งสิ้น Cam (錦) แปลว่า ผ้าไหม เปล่งปลั่ง Le (茘) เป็นชื่อพืชชนิดหนึ่งที่เรียกว่า ต้นลิ้นจี่ เราพบเพียงแผนที่ใน Quang Thuan Dao Su Tap ที่ใช้คำว่า 錦麗 โดย Le (麗) แปลว่า สวยงาม เมื่อสำรวจความเป็นจริงในเขตที่อยู่อาศัย Phong Bac (แขวง Hoa Tho Dong เขต Cam Le) เราพบว่ามีต้นลิ้นจี่โบราณบางส่วนหลงเหลืออยู่ในสวนของบ้านเรือนผู้คน ซึ่งอาจเป็นร่องรอยของพืชชนิดหนึ่งที่เคยพบได้ทั่วไปในพื้นที่นี้และเข้ามาอยู่ในชื่อสถานที่ Cam Le

ตลอดช่วงขึ้นๆ ลงๆ ของประวัติศาสตร์ ชื่อ "Cam Le" ได้ถูกฟื้นขึ้นมาอีกครั้งและนำมาใช้เป็นชื่ออำเภอหนึ่งของเมืองดานังตั้งแต่ปี 2005 เป็นต้นมา เนื่องด้วยการก่อตั้งและการพัฒนาพื้นที่ตลอด 500 ปีที่ผ่านมา คาดว่าชื่อ "Cam Le" จะยังคงปรากฏอยู่ในชื่อหน่วยงานบริหารในยุคใหม่ต่อไป

วอ วัน ทัง

ที่มา: https://baodanang.vn/channel/5433/202504/bong-dang-lich-su-qua-danh-xung-cam-le-4003221/


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

ยามเช้าอันเงียบสงบบนผืนแผ่นดินรูปตัว S
พลุระเบิด ท่องเที่ยวคึกคัก ดานังคึกคักในฤดูร้อนปี 2568
สัมผัสประสบการณ์ตกปลาหมึกตอนกลางคืนและชมปลาดาวที่เกาะไข่มุกฟูก๊วก
ค้นพบขั้นตอนการทำชาดอกบัวที่แพงที่สุดในฮานอย

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์