นายกรัฐมนตรี ส่งโทรเลขเปิดนิทรรศการผลงานแห่งชาติ เนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปี วันชาติ
รอง นายกรัฐมนตรี มาย วัน จิญ เพิ่งลงนามในหนังสือแจ้งอย่างเป็นทางการฉบับที่ 142/CD-TTg ลงวันที่ 23 สิงหาคม 2568 ของนายกรัฐมนตรี เกี่ยวกับการจัดการเปิดนิทรรศการความสำเร็จแห่งชาติ เนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีวันชาติ
บูธกำลังเร่งทำการผลิตให้ถึงขั้นตอนสุดท้าย
โทรเลขถึงรัฐมนตรีว่าการกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว รัฐมนตรี หัวหน้าหน่วยงานระดับรัฐมนตรี หน่วยงานราชการ ปลัดกระทรวง ประธานคณะกรรมการประชาชนของจังหวัดและเมืองที่บริหารโดยส่วนกลาง หน่วยงาน องค์กร และบริษัทต่างๆ ที่เข้าร่วมในนิทรรศการ
รายงานระบุชัดเจนว่า เพื่อเตรียมความพร้อมอย่างรอบคอบสำหรับการเปิดนิทรรศการความสำเร็จแห่งชาติเนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีวันชาติ (ต่อไปนี้เรียกว่านิทรรศการ) นายกรัฐมนตรีได้มอบหมายให้กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว เป็นประธานและประสานงานกับกระทรวง สาขา ท้องถิ่น หน่วยงาน และวิสาหกิจที่เกี่ยวข้อง เพื่อจัดเตรียมและจัดพื้นที่จัดแสดงกลางแจ้งเพิ่มเติมสำหรับเครื่องจักรและอุปกรณ์ที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวและเป็นตัวแทนที่ให้บริการแก่ภาคอุตสาหกรรมและสาขาอุตสาหกรรม การก่อสร้าง เกษตรกรรม การค้าและบริการของบริษัท บริษัททั่วไป และวิสาหกิจ พร้อมกันนี้ ให้เพิ่มผลิตภัณฑ์และสิ่งประดิษฐ์ที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวในพื้นที่ในร่มสำหรับการจัดแสดงและนิทรรศการ เพื่อให้บริการประชาชนและผู้เยี่ยมชม และสร้างโอกาสให้คู่ค้าที่สนใจได้เรียนรู้และส่งเสริมความร่วมมือเพื่อการพัฒนา
การออกแผนการดำเนินการตามมติที่ 189/2025/QH15 ของรัฐสภาเกี่ยวกับกลไกพิเศษและนโยบายการลงทุนในการก่อสร้างโครงการพลังงานนิวเคลียร์ Ninh Thuan
รัฐบาลได้ออกมติที่ 249/NQ-CP ลงวันที่ 22 สิงหาคม 2568 เพื่อประกาศใช้แผนการดำเนินการตามมติที่ 189/2025/QH15 ของรัฐสภาเกี่ยวกับกลไกพิเศษและนโยบายหลายประการสำหรับการลงทุนก่อสร้างโครงการพลังงานนิวเคลียร์ Ninh Thuan
รัฐบาลได้ออกแผนการดำเนินการตามมติของรัฐสภาเกี่ยวกับกลไกพิเศษและนโยบายการลงทุนในการก่อสร้างโครงการพลังงานนิวเคลียร์นิญถ่วนจำนวนหนึ่ง
วัตถุประสงค์ของแผนนี้คือการสร้างกลไกและนโยบายตามมติที่ 189/2025/QH15 ให้เป็นรูปธรรม อย่างจริงจัง และมีประสิทธิภาพ ดำเนินการให้เป็นไปตามระเบียบปฏิบัติและข้อกำหนดของรัฐสภาในภารกิจที่รัฐบาลมอบหมายตามมติที่ 189/2025/QH15 จัดทำนโยบายและแนวทางแก้ไขที่รัฐสภาอนุมัติให้เป็นรูปธรรมผ่านเอกสารทางกฎหมายที่ชี้นำแนวทางการดำเนินโครงการ เพื่อให้มีกรอบการทำงานที่รัดกุม อำนวยความสะดวกในกระบวนการดำเนินงาน และระดมทรัพยากรเพื่อดำเนินโครงการ ขณะเดียวกัน ให้กำหนดอำนาจหน้าที่ ความรับผิดชอบ และความคืบหน้าของการดำเนินงานของกระทรวง หน่วยงาน และท้องถิ่นอย่างชัดเจน
ออกแผนแม่บทการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานพลังงานนิวเคลียร์ในปี 2569
มติกำหนดกลุ่มงานเฉพาะ 10 กลุ่มให้กระทรวง สาขา และท้องถิ่นดำเนินการโครงการก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์นิญถ่วน 1 และนิญถ่วน 2 ดังต่อไปนี้
เรื่อง การมอบหมายให้ผู้ลงทุนดำเนินโครงการโรงไฟฟ้านิวเคลียร์นิงห์ถ่วน 1 และนิงห์ถ่วน 2 นั้น กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าได้เป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงและสาขาที่เกี่ยวข้องเพื่อยื่นและออกหนังสือสั่งการนายกรัฐมนตรีในเดือนเมษายน 2568
เกี่ยวกับการ ลงนามสนธิสัญญาระหว่างประเทศกับประเทศพันธมิตร เพื่อดำเนินโครงการพลังงานนิวเคลียร์ Ninh Thuan 1 และ Ninh Thuan 2 แผนการดำเนินการกำหนดว่า:
กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าเป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อนำเสนอนายกรัฐมนตรีเพื่อประกาศใช้เอกสารคำสั่งว่าด้วยการตกลงเจรจาสนธิสัญญาระหว่างประเทศกับประเทศคู่เจรจาเพื่อเป็นพื้นฐานในการดำเนินการเจรจาข้อตกลงการดำเนินการโครงการพลังงานนิวเคลียร์นิญถ่วน 1 ในเดือนพฤษภาคม 2568 และมุ่งมั่นที่จะดำเนินโครงการพลังงานนิวเคลียร์นิญถ่วน 2 ให้แล้วเสร็จภายในเดือนกันยายน 2568
พร้อมกันนี้ กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าจะทำหน้าที่ประธานและประสานงานกับกระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง EVN และ PVN เพื่อจัดการเจรจาให้เสร็จสิ้นกระบวนการและขั้นตอนต่างๆ และดำเนินการและลงนามสนธิสัญญาระหว่างประเทศกับพันธมิตรเกี่ยวกับความร่วมมือด้านการลงทุนก่อสร้างโครงการ 02 โครงการ โดยมุ่งมั่นที่จะแล้วเสร็จในเดือนกันยายน 2568 สำหรับโครงการ Ninh Thuan 1 และเดือนธันวาคม 2568 สำหรับโครงการ Ninh Thuan 2
นอกจากนี้ กระทรวงการคลังจะทำหน้าที่เป็นประธานในการเจรจาเพื่อดำเนินการตามขั้นตอนและดำเนินการลงนามสนธิสัญญาระหว่างประเทศกับคู่ค้าเกี่ยวกับการให้สินเชื่อสำหรับโครงการทั้งสอง โดยมีเป้าหมายที่จะแล้วเสร็จโครงการนิญถ่วน 1 ในเดือนกันยายน 2568 และโครงการนิญถ่วน 2 ในเดือนมีนาคม 2569
สำหรับการ ดำเนินงานด้านโครงสร้างพื้นฐานพลังงานนิวเคลียร์ให้แล้วเสร็จตามแนวทางของ IAEA นั้น กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีได้รับมอบหมายให้ทำหน้าที่เป็นประธานและประสานงานกับสำนักงานพลังงานปรมาณูระหว่างประเทศ (IAEA) เพื่อจัดทำรายงานการประเมินโครงสร้างพื้นฐานของคณะทำงานทบทวนโครงสร้างพื้นฐานนิวเคลียร์แบบบูรณาการ (INIR) ของ IAEA ให้แล้วเสร็จภายในปี พ.ศ. 2568 ขณะเดียวกัน ให้เป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อจัดทำและเสนอแผนแม่บทการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานพลังงานนิวเคลียร์เพื่อประกาศใช้ ศึกษาการมีส่วนร่วมในสนธิสัญญาระหว่างประเทศพหุภาคีที่จำเป็นในด้านพลังงานปรมาณู โดยมีเป้าหมายให้แล้วเสร็จภายในปี พ.ศ. 2569
นอกจากนี้ ยังมอบหมายให้กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี เป็นประธาน ในการทบทวนแก้ไขพระราชกฤษฎีกาและหนังสือเวียน ที่เกี่ยวข้องกับพระราชบัญญัติพลังงานปรมาณูว่าด้วยโรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์ ให้แล้วเสร็จภายในปี 2568 อีกด้วย
จัดตั้งกลุ่มทำงานสหวิชาชีพเพื่อติดตามการดำเนินการตามมาตรการป้องกันและปราบปรามการทุจริต ทุจริต และการทุจริตด้านลบ
สำหรับ การดำเนินโครงการ EVN และ PVN จะส่งเอกสารขออนุมัติการปรับนโยบายการลงทุนของโครงการเพื่อพิจารณาและอนุมัติจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง โดยจะดำเนินการให้แล้วเสร็จภายในการประชุมสภานิติบัญญัติแห่งชาติในเดือนตุลาคม-พฤศจิกายน 2568 (สำหรับโครงการ Ninh Thuan 1) และไม่เกินเดือนพฤษภาคม 2569 สำหรับโครงการ Ninh Thuan 2 หลังจากนั้น คณะกรรมการประเมินผลแห่งรัฐ (ซึ่งมีกระทรวงการคลังเป็นประธาน) จะประเมินและนำเสนอเอกสารขออนุมัติโครงการลงทุนและสถานที่ให้นายกรัฐมนตรีพิจารณาอนุมัติในปี 2569 กระทรวง หน่วยงาน และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องจะประเมินและอนุมัติเอกสาร ดำเนินการก่อสร้างและดำเนินโครงการตามผลการศึกษาความเป็นไปได้ที่ได้รับอนุมัติ
แผนดังกล่าวยังมอบหมายให้คณะกรรมการประชาชนจังหวัด Khanh Hoa ดำเนินการและดำเนินงาน ย้ายถิ่นฐานและเคลียร์พื้นที่ อย่างรวดเร็ว
กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี มีส่วนร่วมในการดำเนินโครงการส่งเสริมนโยบายและภารกิจการพัฒนาพลังงานนิวเคลียร์ โดย ภารกิจนี้จะถูกกระจายไปตามความจำเป็นในระหว่างกระบวนการดำเนินโครงการ
ในส่วน การฝึกอบรมบุคลากร ให้กระทรวงศึกษาธิการและฝึกอบรม เป็นประธานพัฒนาและนำเสนอนายกรัฐมนตรีอนุมัติโครงการฝึกอบรมบุคลากรด้านพลังงานนิวเคลียร์ ซึ่งจะนำไปดำเนินการทันที
ในระหว่างกระบวนการลงทุนและก่อสร้างโครงการ EVN, PVN และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องมีหน้าที่รับผิดชอบ ในการจัดการการใช้เงินทุนและทรัพยากรเพื่อให้มั่นใจถึงการประหยัด ประสิทธิภาพ ป้องกันการทุจริต การสิ้นเปลือง ผลกระทบด้านลบ รับรองการป้องกันประเทศ ความปลอดภัย ความสงบเรียบร้อยและความปลอดภัยทางสังคม ความปลอดภัยจากรังสี และสิ่งแวดล้อม
ตามแผนดังกล่าว จะมีการจัดตั้ง คณะทำงานสหวิชาชีพ ขึ้นในปี พ.ศ. 2569 ซึ่งประกอบด้วยตัวแทนจากกระทรวงและหน่วยงานต่างๆ (กลาโหม ความมั่นคงสาธารณะ การเงิน สำนักงานตรวจสอบของรัฐ การตรวจเงินแผ่นดิน ฯลฯ) คณะทำงานนี้มีหน้าที่กำกับดูแลการดำเนินการเพื่อป้องกันและปราบปรามการทุจริต ทุจริต และการทุจริตในภาพรวมในระหว่างการดำเนินโครงการ
การประกาศใช้แผนการดำเนินการตามกฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมมาตราต่างๆ ของกฎหมายว่าด้วยสัญชาติเวียดนาม
รองนายกรัฐมนตรี เล แถ่งลอง ลงนามในคำสั่งเลขที่ 1792/QD-TTg ลงวันที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2568 เพื่อประกาศใช้แผนการดำเนินการตามกฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมมาตราต่างๆ ของกฎหมายว่าด้วยสัญชาติเวียดนาม
การบังคับใช้กฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมกฎหมายสัญชาติเวียดนาม: การรับรองความตรงเวลา ความสอดคล้อง และประสิทธิผล
วัตถุประสงค์ของแผนนี้คือการกำหนดขอบเขตงาน กำหนดเวลา ความคืบหน้า และความรับผิดชอบของหน่วยงาน องค์กร และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องในการจัดระเบียบการบังคับใช้กฎหมาย ให้เกิดความรวดเร็ว ความสอดคล้อง และมีประสิทธิภาพ หลีกเลี่ยงความสิ้นเปลือง สร้างความตระหนักรู้และความรับผิดชอบของกระทรวง หน่วยงาน และท้องถิ่นในการบังคับใช้กฎหมาย ขณะเดียวกันก็ส่งเสริมประสิทธิภาพและประสิทธิผลของการบริหารจัดการและการบังคับใช้กฎหมายสัญชาติในช่วงเวลาปัจจุบัน
สื่อสารและเผยแพร่บทบัญญัติของกฎหมายสัญชาติเวียดนามให้แพร่หลาย
แผนดังกล่าวได้กำหนดเนื้อหาหลักไว้ 5 ประการ ดังนี้:
การจัดประชุมเพื่อบังคับใช้กฎหมายและระเบียบและคำแนะนำโดยละเอียดในการบังคับใช้กฎหมาย แผนการจัดส่ง:
กระทรวงยุติธรรมเป็นประธานในการจัดประชุมเพื่อบังคับใช้กฎหมาย พร้อมทั้งระเบียบข้อบังคับและแนวทางปฏิบัติเกี่ยวกับการปฏิบัติตามกฎหมายสำหรับกระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง คณะกรรมการประชาชนทุกระดับ กรมยุติธรรมของจังหวัดและเมือง และกรม หน่วยงาน และภาคส่วนที่เกี่ยวข้อง การจัดประชุมอาจเป็นการประชุมแบบพบปะกันโดยตรงหรือทางออนไลน์ ระยะเวลาดำเนินการ: ไตรมาสที่ 3 ปี 2568
คณะกรรมการประชาชนระดับจังหวัด ทำหน้าที่เผยแพร่กฎหมาย ระเบียบ คำสั่ง และรายละเอียดการบังคับใช้กฎหมายไปยังหน่วยงานและองค์กรต่างๆ ของคณะกรรมการประชาชนระดับจังหวัดและระดับส่วนท้องถิ่น และหน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้อง
กระทรวงการต่างประเทศจะทำหน้าที่เป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงยุติธรรม หน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้อง เพื่อจัดการประชุมเกี่ยวกับการบังคับใช้กฎหมาย ตลอดจนระเบียบและแนวทางปฏิบัติโดยละเอียดเกี่ยวกับการบังคับใช้กฎหมายให้แก่หน่วยงานตัวแทนของเวียดนามในต่างประเทศ การประชุมอาจจัดขึ้นแบบพบปะกันโดยตรงหรือทางออนไลน์ก็ได้ ระยะเวลาการบังคับใช้คือไตรมาสที่ 3 ของปี พ.ศ. 2568
ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการจัดระเบียบการสื่อสารและการเผยแพร่เนื้อหาของกฎหมายและเอกสารที่ให้รายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้กฎหมายตามระเบียบกฎหมายว่าด้วยการเผยแพร่และการศึกษากฎหมายนั้น แผนดังกล่าวกำหนดให้:
กระทรวงยุติธรรมจะทำหน้าที่และประสานงานกับกระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว สถานีวิทยุเวียดนาม สถานีโทรทัศน์เวียดนาม สำนักข่าวเวียดนาม และหน่วยงานสื่อกลางและท้องถิ่นอื่นๆ เพื่อจัดทำแผนการสื่อสารเพื่อเผยแพร่บทบัญญัติของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2551 (แก้ไขเพิ่มเติมในปี พ.ศ. 2557) กฎหมายที่แก้ไขเพิ่มเติมและเพิ่มเติมบทบัญญัติต่างๆ ของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2568 และเอกสารที่ให้รายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้กฎหมายแก่ประชาชน โดยเฉพาะอย่างยิ่งชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศ ระยะเวลาการบังคับใช้คือไตรมาสที่สามและสี่ของปี พ.ศ. 2568
กระทรวงยุติธรรมจะทำหน้าที่ควบคุมและประสานงานกับกระทรวงการต่างประเทศและคณะกรรมการประชาชนประจำจังหวัดเพื่อรวบรวมและแจกจ่ายเอกสารที่ใช้ในการสื่อสารและเผยแพร่บทบัญญัติของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2551 (แก้ไขและเพิ่มเติมในปี พ.ศ. 2557) กฎหมายที่แก้ไขและเพิ่มเติมมาตราต่างๆ ของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2568 และเอกสารที่ให้รายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้กฎหมาย
กระทรวงยุติธรรม กระทรวงการต่างประเทศ และคณะกรรมการประชาชนจังหวัด มีหน้าที่ควบคุมและประสานงานกับกระทรวงวัฒนธรรม กีฬาและการท่องเที่ยว สถานีวิทยุเวียดนาม โทรทัศน์เวียดนาม สำนักข่าวเวียดนาม และหน่วยงานสื่อกลางและท้องถิ่นอื่นๆ ตามสภาพความเป็นจริง เพื่อจัดกิจกรรมการสื่อสารและเผยแพร่บทบัญญัติของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2551 (แก้ไขและเพิ่มเติมในปี พ.ศ. 2557) อย่างกว้างขวาง กฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมบทความต่างๆ ของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2568 ตลอดจนระเบียบและคำแนะนำโดยละเอียดเกี่ยวกับการบังคับใช้กฎหมายผ่านสื่อ การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล และรูปแบบอื่นๆ ที่เหมาะสม
ระยะเวลาดำเนินการทั้ง 2 งานข้างต้น คือ ไตรมาสที่ 3 และ 4 ของปี 2568 และปีต่อๆ ไป
ตรวจสอบให้ครบถ้วน เสนอแก้ไขและเพิ่มเติมเอกสารทางกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติก่อนวันที่ 1 พฤษภาคม 2569
เกี่ยวกับการทบทวน แก้ไข และเพิ่มเติมตามอำนาจหน้าที่หรือแนะนำหน่วยงานที่มีอำนาจในการแก้ไขและเพิ่มเติมเอกสารทางกฎหมายที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับสิทธิและภาระผูกพันของพลเมืองเวียดนามที่มีสัญชาติต่างประเทศ (ถ้ามี) เพื่อให้สอดคล้องกับบทบัญญัติของกฎหมาย แผนดังกล่าวต้องการ:
เกี่ยวกับการทบทวนและเสนอให้แก้ไข เพิ่มเติม แทนที่ ยกเลิก หรือออกเอกสารทางกฎหมายใหม่ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับสิทธิและหน้าที่ของพลเมืองเวียดนามที่มีสัญชาติต่างประเทศ (ถ้ามี) ให้กระทรวง หน่วยงานระดับรัฐมนตรี และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเป็นประธานในการทบทวนเอกสารที่ตนรับผิดชอบ จัดทำรายงานผลการตรวจสอบและเสนอให้แก้ไข เพิ่มเติม แทนที่ ยกเลิก หรือออกเอกสารทางกฎหมายใหม่ที่อยู่ในความดูแลของตนต่อกระทรวงยุติธรรมสำหรับเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานกลาง สภาประชาชนและคณะกรรมการประชาชนทุกระดับจะทบทวนเอกสารที่ออกโดยท้องถิ่น รายงานผลการตรวจสอบและเสนอให้แก้ไข เพิ่มเติม แทนที่ ยกเลิก หรือออกเอกสารทางกฎหมายใหม่ต่อสภาประชาชนและคณะกรรมการประชาชนระดับจังหวัดสำหรับเอกสารที่ออกโดยท้องถิ่น โดยต้องดำเนินการให้แล้วเสร็จก่อนวันที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2569
กระทรวงยุติธรรมได้รวบรวมผลการทบทวนเอกสารทางกฎหมายและข้อเสนอจากกระทรวงและหน่วยงานต่างๆ จัดทำรายงานสรุปผลการทบทวนเอกสารทางกฎหมายและข้อเสนอเกี่ยวกับการแก้ไข เพิ่มเติม เปลี่ยนแปลง และยกเลิกเอกสารทางกฎหมายภายใต้อำนาจของหน่วยงานกลางเพื่อเสนอต่อรัฐบาล กำหนดแล้วเสร็จก่อนวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2569
สำหรับการพัฒนา การประกาศใช้ภายใต้อำนาจ หรือคำแนะนำต่อหน่วยงานผู้มีอำนาจในการประกาศใช้เอกสารทางกฎหมายที่แก้ไข เพิ่มเติม แทนที่ ยกเลิก หรือประกาศใช้เอกสารทางกฎหมายใหม่ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับสิทธิและหน้าที่ของพลเมืองเวียดนามที่มีสัญชาติต่างประเทศ ให้กระทรวง หน่วยงานระดับรัฐมนตรี และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ดำเนินการพัฒนา การประกาศใช้ภายใต้อำนาจ หรือคำแนะนำต่อหน่วยงานผู้มีอำนาจในการประกาศใช้เอกสารทางกฎหมายในสาขาการบริหารของตน สภาประชาชนและคณะกรรมการประชาชนทุกระดับ ดำเนินการพัฒนาและประกาศใช้ภายใต้อำนาจสำหรับเอกสารที่ประกาศใช้โดยท้องถิ่น โดยต้องแล้วเสร็จก่อนวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2570
ในการจัดการฝึกอบรมเฉพาะทางและพัฒนาวิชาชีพให้กับบุคลากรที่ทำงานในสาขาที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติ แผนการจัดส่ง:
กระทรวงยุติธรรมเป็นประธานในการจัดประชุมฝึกอบรมเฉพาะทางและการพัฒนาวิชาชีพสำหรับผู้ปฏิบัติงานที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติในหน่วยงานส่วนกลางและส่วนท้องถิ่น คณะกรรมการประชาชนจังหวัดเป็นประธานในการจัดประชุมฝึกอบรมเฉพาะทางและการพัฒนาวิชาชีพสำหรับผู้ปฏิบัติงานที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติในระดับท้องถิ่น
กระทรวงการต่างประเทศจะทำหน้าที่ควบคุมและประสานงานกับกระทรวงยุติธรรมและหน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้องเพื่อจัดการฝึกอบรมเฉพาะทางและการพัฒนาวิชาชีพสำหรับผู้ที่ทำงานด้านสัญชาติในหน่วยงานตัวแทนเวียดนามในต่างประเทศ
การฝึกอบรมภายในประเทศสามารถจัดได้โดยตรงหรือทางออนไลน์ ส่วนการฝึกอบรมในต่างประเทศสามารถจัดได้ตามสถานการณ์จริง ระยะเวลาดำเนินการคือไตรมาสที่ 3 และ 4 ของปี 2568 และปีต่อๆ ไป
กระทรวงยุติธรรมและกระทรวงการต่างประเทศ จะตรวจสอบการจัดระเบียบการบังคับใช้กฎหมายและเอกสารทางกฎหมายที่ให้รายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้ โดยมีกำหนด ระยะเวลาการบังคับใช้ในปี พ.ศ. 2569 และปีต่อๆ ไป
กระทรวงยุติธรรมประสานงานกับกระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงความมั่นคงสาธารณะ สำนักงานรัฐบาล สำนักประธานาธิบดี กระทรวง หน่วยงานระดับรัฐมนตรี คณะกรรมการประชาชนจังหวัด และหน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้อง เพื่อพัฒนาฐานข้อมูลสัญชาติ โดยมี กำหนดระยะเวลาดำเนินการในปี พ.ศ. 2569 และปีต่อๆ ไป
ที่มา: https://baochinhphu.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-23-8-2025-102250823170315249.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)