“มีโครงการที่เกี่ยวข้องกับบล็อกเชนมากกว่า 20 โครงการที่ดำเนินการในญี่ปุ่น เราต้องการพิสูจน์ให้โลกเห็น ว่าวิศวกรชาวเวียดนามไม่เพียงแต่สามารถพัฒนาเทคโนโลยีได้เท่านั้น แต่ยังทำได้อย่างยอดเยี่ยมอีกด้วย” บุย มานห์ ควาย ผู้อำนวยการ VMO สาขาฟุกุโอกะของญี่ปุ่น กล่าว
16 ปีก่อน เส้นทางสู่การพิชิตตลาดญี่ปุ่นเต็มไปด้วยอุปสรรคและอุปสรรคมากมาย หลังจากสำเร็จการศึกษาจากวิทยาลัยเทคนิค ทหาร บุย มานห์ ควาย ได้เดินทางไปญี่ปุ่นในฐานะวิศวกรอิเล็กทรอนิกส์และโทรคมนาคม เขาทำงานให้กับบริษัทญี่ปุ่นประมาณ 5 ปี ก่อนจะศึกษาต่อในระดับบัณฑิตศึกษา สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทและปริญญาเอกจากมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งในโตเกียว ก่อนจะ "เข้าร่วม" กับบริษัทไอทีหลายแห่งในญี่ปุ่น ในปี 2019 ควายได้เข้าร่วมกลุ่มสมาชิกกลุ่มแรกในการสร้าง VMO Japan ซึ่งเป็นบริษัทในเครือ VMO Holdings ตามคำเชิญของพี่ชายคนสนิท 
ผู้อำนวยการ VMO สาขาฟุกุโอกะ Bui Manh Khoa ภาพถ่าย: “Binh Minh”
VMO Japan พร้อมที่จะตอบสนองความต้องการของลูกค้าชาวญี่ปุ่นในด้านผลิตภัณฑ์และบริการด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ ภาพ: จัดทำโดยตัวละคร
จนถึงปัจจุบัน VMO Japan ได้ดำเนินโครงการที่เกี่ยวข้องกับบล็อกเชนมากกว่า 20 โครงการให้กับลูกค้าชาวญี่ปุ่น ข้อได้เปรียบที่สำคัญที่สุดของ VMO Japan คือทีมวิศวกรคุณภาพสูง ญี่ปุ่นมักขาดแคลนวิศวกรไอที และวิศวกรบล็อกเชนก็ยิ่งขาดแคลนมากขึ้นไปอีก นอกจากนี้ การลงทุนอย่างเป็นระบบในกิจกรรมวิจัยและพัฒนา (R&D) ด้านเทคโนโลยีนั้นเป็นเรื่องที่ไม่อาจมองข้ามได้ “การทำให้บริษัทญี่ปุ่นให้ความเคารพเราไม่ใช่เรื่องง่ายหรือเป็นเรื่องบังเอิญ เราต้องทดลองหลายครั้งกว่าจะได้ผลลัพธ์ที่ต้องการ เพื่อให้ได้หลักฐานที่เป็นรูปธรรม ไม่ใช่เพียงคำพูดลอยๆ เมื่อติดต่อกับบริษัทญี่ปุ่น เราจึงสามารถสร้างความไว้วางใจให้กับพวกเขาได้ ผู้นำของ VMO Holdings มักจะสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยที่สุดให้กับเราเสมอ เพื่อให้เราสามารถสร้างสรรค์ พัฒนานวัตกรรม และสร้างผลิตภัณฑ์/บริการที่ดีได้อย่างเสรี ปัจจุบัน ทีมบล็อกเชนมีทีมงานที่เกี่ยวข้องกับการวิจัยและพัฒนามากถึง 100 คน” คุณ Khoa กล่าว เคล็ดลับในการช่วยให้ VMO สรรหาบุคลากรคุณภาพสูง แม้ว่ายังคงเป็น “ปัญหา” สำหรับธุรกิจอื่นๆ คือการร่วมมือกับมหาวิทยาลัยต่างๆ เช่น สถาบันเทคโนโลยีไปรษณีย์และโทรคมนาคม (PTIT) โดยตรง โดยเปิดหลักสูตรฝึกอบรมวิศวกรเทคโนโลยี ช่วยลดระยะเวลาการฝึกอบรมวิศวกรจาก 4 ปี เหลือเพียง 3.5 ปี นักศึกษาสามารถเข้าร่วมโครงการจริงและสั่งสมประสบการณ์ “ในชีวิตจริง” ได้อย่างรวดเร็ว “รุ่นแรกดึงดูดเยาวชนได้ประมาณ 200 คน นักศึกษาที่มีความสามารถโดดเด่นได้รับเชิญให้เข้าร่วม VMO เกือบทุกวันเรามีประกาศรับสมัครพนักงานใหม่เข้าบริษัท หนึ่งในมาตรฐานที่ต้องมีคือวิศวกรต้องสามารถพูดภาษาอังกฤษได้อย่างน้อย และพนักงานขายต้องรู้ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่น” คุณ Khoa กล่าวเสริม ในการเดินทางสู่การพิชิตลูกค้าต่างประเทศ ธุรกิจอย่าง VMO ยึดถือคำกล่าวที่ว่า “ถ้าอยากไปเร็ว ให้ไปคนเดียว ถ้าอยากไปไกล ให้ไปด้วยกัน” เมื่อเร็ว ๆ นี้ สมาคมเทคโนโลยีสารสนเทศซึ่งมีสมาชิก 6 ราย ซึ่งเป็นบริษัทไอทีชั้นนำของเวียดนาม รวมถึง VMO ได้ก่อตั้งขึ้นบนเกาะคิวชู ภายใต้การอุปถัมภ์ของสถานกงสุลใหญ่เวียดนามประจำเกาะคิวชู “เมื่อทำงานในญี่ปุ่น การสนับสนุนจากรัฐบาลถือเป็น ‘จุดเริ่มต้น’ ที่แข็งแกร่งที่จะช่วยให้ธุรกิจเติบโตอย่างรวดเร็ว ผมพบว่าวิธีที่เมืองฟุกุโอกะดำเนินการต่างๆ ได้เป็นอย่างดี ซึ่งเวียดนามสามารถเรียกได้เช่นนั้น เมื่อเร็วๆ นี้ โซอิจิโร ทาคาชิมะ นายกเทศมนตรีเมืองฟุกุโอกะ ได้เดินทางเยือนเวียดนามด้วยตนเองตามแนวคิดของ VMO และประสานงานกับ กระทรวงสารสนเทศและการสื่อสาร และ VMO เพื่อจัดอบรมเชิงปฏิบัติการในหัวข้อ “การดึงดูดธุรกิจให้เข้ามาลงทุนในเมืองฟุกุโอกะ” แทนที่จะให้บริษัทเดียวเข้าหาลูกค้า เมื่อภาคเอกชนและรัฐบาลร่วมมือกันเข้าหาลูกค้า จะทำให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น” คุณโคอาเสนอ “เราพร้อมเสมอที่จะสนับสนุนเมืองฟุกุโอกะให้บรรลุเป้าหมายในการเป็นศูนย์กลางทางการเงินระหว่างประเทศในเร็วๆ นี้ ผ่านการประยุกต์ใช้เทคโนโลยีสารสนเทศและการเปลี่ยนผ่านสู่ดิจิทัล เราจะร่วมมือกับบริษัทไอทีอื่นๆ ในเวียดนามเพื่อพิสูจน์ให้โลกและชาวญี่ปุ่นเห็นว่าเวียดนามไม่เพียงแต่สามารถพัฒนาเทคโนโลยีได้เท่านั้น แต่ยังทำได้ดีอีกด้วย” ผู้อำนวยการ VMO สาขาฟุกุโอกะของญี่ปุ่น เปิดเผยแผนการในอนาคตVMO Holdings ก่อตั้งขึ้นในเดือนสิงหาคม 2555 มีประสบการณ์ 12 ปีในด้านการเอาท์ซอร์สซอฟต์แวร์ และให้บริการแก่ลูกค้าใน 40 ประเทศ ซึ่งตลาดหลัก ได้แก่ ญี่ปุ่น สหรัฐอเมริกา สิงคโปร์ ไทย และเกาหลี VMO Holdings ได้รับการโหวตให้เป็น 1 ใน 5 ผู้ให้บริการ AI ชั้นนำ, 1 ใน 10 บริษัทเทคโนโลยีสารสนเทศชั้นนำในเวียดนาม และ 1 ใน 10 บริษัทซอฟต์แวร์ชั้นนำในเวียดนาม |
Vietnamnet.vn
ที่มา: https://vietnamnet.vn/chuyen-ve-nhung-ky-su-viet-khien-doi-tac-nhat-phai-ne-phuc-2290994.html
การแสดงความคิดเห็น (0)