ทุกปี เมื่อเทศกาลตรุษจีนใกล้เข้ามา ธนาคารหลายแห่งในเมืองใหญ่ต่างเผชิญกับปัญหาเดิมๆ นั่นก็คือ ธนบัตรใหม่!
มีการเผยแพร่โฆษณารับแลกธนบัตรเก่าเป็นธนบัตรใหม่ในโซเชียลมีเดีย - ภาพ: HUYNH HOA
เมื่อกว่ายี่สิบปีก่อน ประเพณีการให้เงินอวยพรในช่วงเทศกาลตรุษจีนนั้นเรียบง่ายกว่ามาก โดยส่วนใหญ่จะเป็นธนบัตรเก่าที่มีมูลค่าเป็นสัญลักษณ์แทนคำอวยพรให้โชคดี ผู้รับส่วนใหญ่จะเป็นผู้สูงอายุและเด็ก
สร้างความพึงพอใจให้แก่ลูกค้าด้วยสกุลเงินใหม่
เนื่องจากเศรษฐกิจ เฟื่องฟู จำนวนธนาคารพาณิชย์จึงเพิ่มขึ้นเช่นกัน เขตอุตสาหกรรม เขตแปรรูปเพื่อการส่งออก และพื้นที่อยู่อาศัยหลายแห่งมีธนาคารหลายแห่งเปิดให้บริการพร้อมกัน ส่งผลให้เกิดการแข่งขันอย่างรุนแรงในการดึงดูดลูกค้า
ในระยะแรก การแจกธนบัตรใหม่ให้ลูกค้าก่อนเทศกาลตรุษจีนถูกมองว่าเป็นวิธีดึงดูดและรักษาฐานลูกค้า เนื่องจากความต้องการทางสังคมในขณะนั้นยังไม่สูงนัก
แต่แล้วลูกค้าคนหนึ่งก็ไปบอกต่ออีกคนหนึ่ง และทุกครั้งที่พวกเขาไปธนาคารเพื่อทำธุรกรรม ลูกค้าหลายคนก็เริ่มโวยวาย โดยบอกว่าถ้าไม่มีเงินใหม่ พวกเขาจะเปลี่ยนไปใช้ธนาคารอื่น
สำหรับลูกค้ารายบุคคลทั่วไปอาจจะไม่แย่มากนัก แต่สำหรับบริษัทขนาดใหญ่ที่มีพนักงานนับหมื่นคน หลายแห่งกำหนดให้พนักงานเก็บเงินหรือพนักงานบัญชีต้องจ่ายเงินเป็นธนบัตรใหม่ทุกปี เพื่อที่ "เจ้านายจะได้มอบของขวัญปีใหม่ให้พนักงาน"
ธนบัตรใหม่จะถูกมัดรวมกันเป็นชุดละ 10 ใบ ซึ่งเท่ากับ 1,000 ใบ แต่แต่ละบริษัทก็ยังคงแลกเปลี่ยนธนบัตรหลายชุดพร้อมกันอยู่ดี
ยังไม่แน่ชัดว่าคนงานได้รับธนบัตรใหม่เป็นของขวัญปีใหม่หรือไม่ แต่เป็นเวลาหลายปีที่บริการแลกเปลี่ยนธนบัตรใหม่โดยคิดค่าธรรมเนียมหน้านิคมอุตสาหกรรมและเขตแปรรูปเพื่อการส่งออกนั้นดำเนินการอย่างเปิดเผย จนกระทั่งถูกปิดลงในที่สุด
แต่คุณไม่สามารถบริจาคเงินจำนวนเท่าใดก็ได้ตามใจชอบ
นอกจากนี้ นับตั้งแต่เปลี่ยนจากธนบัตรกระดาษเป็นธนบัตรโพลิเมอร์ จำนวนธนบัตรชำรุดที่ต้องเปลี่ยนใหม่ก็ลดลงอย่างมาก
กล่าวโดยสรุป ธนบัตรใหม่มักมีจำนวนจำกัด โดยเฉพาะธนบัตรมูลค่าต่ำ ในขณะที่ความต้องการมอบธนบัตรใหม่เป็นของขวัญในเทศกาลตรุษจีนนั้นสูงมาก
นำธนบัตรเก่าไปแลกเป็นธนบัตรใหม่ แล้วนำไปฝากที่ธนาคาร
ดังนั้น เมื่อเทศกาลตรุษจีนใกล้เข้ามา ธนาคารหลายแห่งจึงประสบปัญหาเรื่องการจัดหาธนบัตรใหม่ ธนาคารจำนวนไม่น้อยต้องจัดทำรายชื่อลูกค้า ซึ่งต้องได้รับการอนุมัติจากคณะกรรมการบริหาร โดยระบุจำนวนเงินใหม่ที่ลูกค้าแต่ละรายสามารถแลกเปลี่ยนได้
แต่รายชื่อนี้มักจะไม่เป็นไปตามที่วางไว้ เพราะทุกบริษัทต่างต้องการเงินทุนใหม่
กลุ่มที่ได้รับผลกระทบหนักที่สุดยังคงเป็นพนักงานธนาคาร โดยเฉพาะพนักงานเก็บเงิน พวกเขาเผชิญแรงกดดันจากผู้บริหารธนาคาร แรงกดดันจากลูกค้า รวมถึงแรงกดดันจากครอบครัวและคนรู้จัก...
พนักงานเก็บเงินที่ทำงานมานานเล่าว่า ครั้งหนึ่งเธอต้องจ่ายค่าชดเชยเพราะคนรู้จักนำเงิน 5 ล้านดองมาแลกเป็นธนบัตรใหม่ แต่เธอให้ไป 50 ล้านดองโดยไม่ได้ตั้งใจ
สุดท้ายแล้ว เมื่อนับเงินกัน พวกเขาก็พบว่าเงินขาดไป 45 ล้านดอง ตรวจสอบเอกสารและใบแจ้งยอดเงินแล้วก็ตรงกันทุกอย่าง จากนั้นเธอก็นึกถึงเรื่องแลกเงิน แต่เมื่อโทรไปขอเงินคืน คนๆ นั้นกลับปฏิเสธทุกอย่าง
ในปีนั้น ครอบครัวของเธอไม่ได้ฉลองเทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติของเวียดนาม)
แม้แต่ผู้จัดการระดับล่างในธนาคารขนาดใหญ่ก็ยังเบื่อหน่ายกับการได้รับโทรศัพท์นับสิบสายทุกวันจากเพื่อนฝูง คนรู้จัก และญาติพี่น้องทั้งใกล้และไกล ซึ่งต่างก็ขอร้องเรื่องเดียวกันคือ: โปรดแลกธนบัตรเก่าเป็นธนบัตรใหม่
เพื่อนของฉันมีหลากหลายกลุ่ม ทั้งเพื่อนสมัยมัธยม เพื่อนสมัยมหาวิทยาลัย เพื่อนสมัยเรียนปริญญาโท เพื่อนในคลาสโยคะ เพื่อนในกลุ่มฝึกสมาธิ เพื่อนในกลุ่มร้องเพลง เพื่อนในกลุ่มอาสาสมัคร และอีกมากมาย
จำนวนคนรู้จักยิ่งมากขึ้นไปอีก ตั้งแต่ผู้ใหญ่บ้านไปจนถึงญาติของพี่เขย พี่สะใภ้ ป้าของน้องสะใภ้... และญาติๆ จากทั้งสองฝั่งของครอบครัว ทั้งที่อยู่ใกล้และไกล ที่ฉันไม่ได้เจอทุกปี ก็โทรมาแค่ครั้งเดียวช่วงใกล้ตรุษจีนเพื่อขอแลกธนบัตรเก่าเป็นธนบัตรใหม่
แม้แต่เด็ก ๆ ก็ถูกดึงเข้าไปเกี่ยวข้องด้วย: ในทะเบียนนักเรียนต้องระบุชื่อและอาชีพของพ่อแม่ไว้อย่างชัดเจน และวันหนึ่ง ใกล้ช่วงเทศกาลตรุษจีน นักเรียนคนหนึ่งได้รับข้อความจากครูว่า "แม่ของคุณทำงานที่ธนาคาร ช่วยขอให้แม่แลกธนบัตรเก่าเป็นธนบัตรใหม่ให้ฉันหน่อย"
ในขณะเดียวกัน แม่ของฉันก็กำลังจะบ้าตายเพราะงานของเธอ: เธอทำงานในธนาคาร และญาติมิตรหลายสิบคนมองว่างานของเธอคือการแลกธนบัตรเก่าเป็นธนบัตรใหม่ทุกปี
ฝันร้ายของการแจกธนบัตรใหม่ให้พนักงานธนาคารจะจบลงเมื่อไหร่? เมื่อไหร่ทุกอย่างจะกลับไปเป็นเหมือนเดิม: เงินตรุษจีนทั้งใหม่และเก่าสามารถใช้เป็นของขวัญได้เพราะมีมูลค่าเท่ากัน?
นอกเหนือจากการเฉลิมฉลองปีใหม่แล้ว ผู้คนทั่วทุกหนแห่งต่างเก็บธนบัตรใหม่จากซองแดง และแม้กระทั่งธนบัตรใหม่ที่ยังไม่ได้ใช้ เพื่อนำไปฝากในบัญชีและเงินฝากออมทรัพย์!
[โฆษณา_2]
แหล่งที่มา: https://tuoitre.vn/doi-tien-moi-li-xi-tet-tram-dau-do-dau-ngan-hang-20250121182311148.htm






การแสดงความคิดเห็น (0)