ณ ศาลาประชาคมกัมโพ (เขตฮอยอัน เมือง ดานัง ) นักเรียนเกือบ 40 คนจากโรงเรียนประถมฟู่ดง ได้เข้าร่วมกิจกรรมการเขียนอักษรวิจิตรแบบญี่ปุ่น
งานนี้มีผู้เข้าร่วม ได้แก่ ตัวแทนจากสมาคมแลกเปลี่ยนนานาชาติเมืองซาไก (ญี่ปุ่น) ครู อาจารย์ อาสาสมัคร และนักเรียนจากเมืองฮอยอัน


เด็กๆ เขียนตัวอักษรใหม่ด้วยความกระตื่นรือ ร้น ภาพ: ฟอง ลี
เด็ก ๆ ได้เรียนรู้ตัวอักษรวิจิตรศิลป์ที่โดดเด่นบางตัวจากแดนอาทิตย์อุทัย เช่น ตัวอักษร "หู" (หมายถึง "มี"), "ตือง" (หมายถึง "จินตนาการ") และ "เกต" (หมายถึง "เชื่อมต่อ") จากนั้นพวกเขาก็สามารถเลือกตัวอักษรที่ต้องการเขียนได้ตามอิสระ
เล ถิ ทันห์ ตัม นักเรียนชั้น 5/3 กล่าวว่า “นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้เรียนรู้เกี่ยวกับการเขียนพู่กันญี่ปุ่น ฉันเลือกตัวอักษร ‘มิตรภาพ’ เพราะมันสื่อถึงมิตรภาพอันใกล้ชิดของเรา กิจกรรมนี้ช่วยให้ฉันเข้าใจภาษาญี่ปุ่นมากขึ้นและเขียนภาษาญี่ปุ่นได้สวยงามยิ่งขึ้น”
หลังจากลองเขียนครั้งแรก นักเรียนหลายคนก็พบว่าการเขียนเป็นเรื่องสนุก ด้วยความช่วยเหลืออย่างกระตือรือร้นจากครู ลายมือของพวกเขาก็ค่อยๆ นุ่มนวลและสวยงามขึ้นเรื่อยๆ


ครูชาวญี่ปุ่นและนักเรียนกำลังเรียนรู้การเขียนพู่กันจีน ภาพถ่าย: Khanh Doan
นักเรียนโด ตรัน ฟอง เหงียน จากห้อง 5/2 กล่าวอย่างตื่นเต้นว่า “ตัวอักษร ‘ตวง’ (หมายถึง ‘จินตนาการ’) ดูสวยงามมาก และฉันรู้สึกสนใจที่จะเขียนมัน ก่อนหน้านี้ฉันเคยเห็นคนเขียนอักษรวิจิตรมากมาย วันนี้ฉันอยากสร้างผลงานอักษรวิจิตรสักชิ้นเพื่อนำกลับบ้านไปให้พ่อแม่ได้ชม”
นางฮา ถิ อานห์ ลินห์ ครูใหญ่ผู้รับผิดชอบสหภาพเยาวชนโรงเรียนประถมฟู่ดง ซึ่งร่วมกิจกรรมกับนักเรียนในครั้งนี้ กล่าวว่า "กิจกรรมนี้ช่วยให้นักเรียนได้สัมผัส เรียนรู้ และเข้าใจวิธีการเขียนตัวอักษรญี่ปุ่น ทำให้เข้าใจวัฒนธรรมของประเทศนี้ได้ดียิ่งขึ้น"

ตัวอักษร "หู" หมายถึงมิตรภาพที่แน่นแฟ้น ภาพ: ฟอง ลี
ครูจากญี่ปุ่นได้ให้คำแนะนำและช่วยเหลือเด็กๆ อย่างใกล้ชิด ช่วยให้พวกเขาคุ้นเคยกับกระบวนการเขียนได้อย่างรวดเร็ว “นักเรียนชาวเวียดนามมีความกระตือรือร้นในการเรียนรู้สูงมาก มีมารยาท ตั้งใจฟังคำแนะนำของครู และเขียนได้สวยงาม การได้เห็นพวกเขามีความสุขและกระตือรือร้นในการเขียน ทำให้เรารู้สึกมั่นใจมากยิ่งขึ้นว่านี่เป็นกิจกรรมเชิงบวกในการแนะนำวัฒนธรรมญี่ปุ่น” คุณคาโตะ ฮิโรมิ จากสมาคมแลกเปลี่ยนนานาชาติเมืองซาไก กล่าว


ผลงานสำเร็จของนักเรียนหลังจากฝึกฝนมาอย่างหนัก ภาพถ่าย: คานห์ โดอัน
การแต่งกายคอสเพลย์ "สร้างความคึกคัก" ให้กับเมืองเก่า
ในช่วงบ่ายของวันที่ 24 พฤษภาคม ณ สวนประติมากรรมอันฮอย การประกวดคอสเพลย์กลายเป็นหนึ่งในไฮไลท์ที่คึกคักที่สุดของงานในปีนี้
ในขณะที่การสาธิตการเขียนพู่กันฮิเซ็นและการปั้นดินเผาช่วยให้ผู้ชมได้สัมผัสกับประวัติศาสตร์และศิลปะดั้งเดิมหลายแง่มุม การคอสเพลย์กลับเปิดโลกทัศน์ที่แตกต่างออกไปโดยสิ้นเชิง ซึ่งวัฒนธรรมญี่ปุ่นสามารถสัมผัสได้ผ่านมังงะ อนิเมะ จินตนาการ และจิตวิญญาณแห่งการแสดงออกเฉพาะบุคคล

งานเริ่มต้นด้วยการประกวดชุดแฟนซี ภาพ: ฟอง ลี
Ngo Tran Tu Uyen (อายุ 23 ปี ปัจจุบันทำงานอยู่ที่เมืองดานัง) เล่าว่ากลุ่มของเธอเลือกธีมไอดอลญี่ปุ่นเพื่อแสดงความรักที่มีต่อวัฒนธรรมญี่ปุ่น “ฉันแต่งคอสเพลย์เป็นตัวละครโอไรออนจากอนิเมะเรื่อง Pretty Rhythm: Aurora Dream นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันเข้าร่วมเทศกาลนี้ และฉันใช้เวลาประมาณหนึ่งสัปดาห์ในการเตรียมชุด ฉันหวังว่ากิจกรรมนี้จะช่วยให้ผู้คนได้เรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมคอสเพลย์มากขึ้น” Tu Uyen กล่าว


ผู้เข้าแข่งขันในชุดคอสเพลย์ในงานประกวด ภาพ: คานห์ โดอัน
ในขณะเดียวกัน เล ถิ ง็อก อู๋เยน (อายุ 17 ปี จากเดียนบัน เมืองดานัง) สร้างความประทับใจให้ทุกคนด้วยการแปลงโฉมตัวเองเป็นนักร้องเสมือนจริง ฮัตสึเนะ มิกุ ในแบบฉบับที่สร้างสรรค์ของเธอเอง “ฉันใช้เวลาประมาณครึ่งเดือนในการทำชุดและเตรียมการแสดงให้สมบูรณ์แบบ นี่เป็นครั้งที่สองที่ฉันได้เข้าร่วมกิจกรรมทางวัฒนธรรม และฉันรู้สึกมีความสุขมากที่ได้ทำในสิ่งที่ฉันรัก” อู๋เยนกล่าว

ผู้เข้าแข่งขันแต่งกายเป็นซูเปอร์ฮีโร่ ภาพ: Khánh Đoan
เทศกาลแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมฮอยอัน-ญี่ปุ่น จัดขึ้นเป็นประจำทุกปีตั้งแต่ปี 2546 ในครั้งนี้ เทศกาลยังคงนำเสนอพื้นที่ทางวัฒนธรรมที่โดดเด่นและมีชีวิตชีวาอีกครั้ง เพื่อเป็นการเชิดชูและยืนยันมิตรภาพอันแข็งแกร่งและลึกซึ้งระหว่างประชาชนชาวเวียดนามและชาวญี่ปุ่นที่มีมายาวนานหลายศตวรรษ
ที่มา: https://tienphong.vn/hao-hung-viet-thu-phap-dien-cosplay-nhat-ban-tai-pho-hoi-post1845907.tpo
การแสดงความคิดเห็น (0)