บทกวีทำนองเศร้าอบอุ่น
กวี เล วี ถวี (เกิด พ.ศ. 2527 ที่แขวงฮอยฟู จังหวัด ยาลาย ) เป็นสมาชิกของสมาคมวรรณกรรมและศิลปะยาลาย สมาคมวรรณกรรมและศิลปะชนกลุ่มน้อยเวียดนาม และสมาคมนักเขียนเวียดนาม งานหลักของเธอคือครูที่โรงเรียนประถมเลืองถั่ญ เขตท่งเญิ๊ต

บทกวีชุดแรก “ดวงตาที่แตกสลายไร้เงา” (สำนักพิมพ์สมาคมนักเขียน, 2012) ประกอบด้วยบทกวี 45 บท ที่สะท้อนมุมมองชีวิตหลากสีสันในมิติต่างๆ ของเลอ วี ถวี ในบทกวีที่เป็นชื่อชุด การสูญเสียเปรียบเสมือนกระแสหลักของบทกวี “หน้าต่างที่เปิดออกตั้งแต่เมื่อวาน/วันนี้และพรุ่งนี้/ในห้วงเวลาแห่งการเริ่มต้นและสิ้นสุด/ลายเซ็นมิใช่พยานแห่งความรัก/คำสาบานที่ผ่านพ้นความว่างเปล่าไร้ก้นบึ้ง/ดวงตาที่แตกสลาย/เงาแห่งความสุขจะพบที่ใด/หน้าต่างยังคงเปิดอยู่ครึ่งทางของความลาดชัน/สายลมที่พัดผ่านหลังเนินเขา”
หัวใจเดียวกัน เมื่อบีบอัดลงในเพลง "Zero" คือ: "ชีวิตหมุนวน/จุดเริ่มต้นเป็นวงจรอุบาทว์ในจุดจบ/ก้อนกรวดเก่าๆ สะอื้นไห้เหมือนหยดฝนที่ยังอ่อน/หยดรูปทรงเกาะติดกับเมฆสีเทา/สีเหลืองคุกเข่าและปลุกเร้าฝูงชน/บนท่าเรือตลาด ชีวิตมนุษย์ที่โดดเดี่ยว/เปลี่ยนไปอย่างเงียบๆ"
หลังจากผ่านไป 8 ปี บทกวีชุดที่สองและหนังสือเล่มที่สาม "The Day the Seeds Spread Fragrance" (สำนักพิมพ์สมาคมนักเขียน, 2020) นำเสนอประสบการณ์อันลึกซึ้งของชีวิตในยามรุ่งเรืองของจิตวิญญาณ เปี่ยมล้นด้วยความหวังและความสุขส่วนตัว กวีเต้า อัน ดุยเอี๋ยน กล่าวถึงบทกวีชุดนี้ว่า "ในบทกวี The Day the Seeds Spread Fragrance เลอ วี ถวี ใช้กลอนเปล่าเป็นหลัก แหวกกฎเกณฑ์ทั้งน้ำเสียงและภาษา บทกวีของเลอ วี ถวี เน้นการคัดเลือกผู้อ่าน ไม่ใช่ทุกคนที่อ่านจะเข้าใจสิ่งที่เธอต้องการจะสื่อในทันที การเรียบเรียงถ้อยคำของเธอมีเจตนารมณ์ที่ชัดเจนในเชิงศิลปะ เธอมีความเป็นมืออาชีพตั้งแต่ปกหนังสือไปจนถึงวิธีการแบ่งเนื้อหา ฉันชื่นชมเลอ วี ถวี สำหรับการทำงานอย่างจริงจังกับถ้อยคำ เธอสำรวจ สร้างสรรค์ และไม่กลัวที่จะทดลอง"

ในบทกวีชุด “The Wind Leans Against the Direction” (สำนักพิมพ์สมาคมนักเขียน, 2023) ผู้อ่านจะสัมผัสได้ถึงน้ำเสียงกวีของผู้เขียนที่เปี่ยมล้นไปด้วยคำบรรยายถึงชะตากรรมและชีวิตของตนเอง เลอ วี ถวี กล่าวไว้ว่า “ฉันยกตัวเองขึ้น/ท่ามกลางถ้อยคำที่แขวนลอยไร้จุดเริ่มต้นและจุดจบ/ที่ขาดสะบั้น/ยิ่งพยายามมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งขาดสะบั้น/ฉันร้อยน้ำตาของฉันเป็นสร้อยคอ/วิ่งเข้าหาพระอาทิตย์” (Fantasy Crossroads) และจุดประกายมุมมองชีวิตอันสดใส: “วันที่ถนนเปลี่ยนฤดูกาล/เสียงเด็กๆ เล่นและร้องเจื้อยแจ้ว/เสื้อตัวใหม่ยังคงสภาพเดิม/ส่งเสียงหยอกล้อราวกับกลีบดอกไม้บนถนน/รอยยิ้มที่พลิ้วไหวในหน้ากากที่แน่นหนา/หลังจากเว้นระยะห่างทางสังคมมาหลายวัน” (The day the street changes seasons)
ภาพยนตร์สโลว์โมชั่นแห่งชีวิต
นอกจากบทกวีแล้ว เลวีถวียังได้ตีพิมพ์เรื่องสั้น 4 ชุด ได้แก่ "Drifting Night Dew" (สำนักพิมพ์ People's Army, 2015), "Windy Forest" (สำนักพิมพ์ Literature, 2021), "Moon Hanging on the Mountain Top" (สำนักพิมพ์ Hong Duc, 2023), "Border Mist" (สำนักพิมพ์หงดึ๊ก, 2568).
ด้วยสำนวนการเขียนที่เป็นธรรมชาติและการใช้ภาษาที่ลุ่มลึก เธอได้นำเอาเรื่องราวชีวิตของกลุ่มชาติพันธุ์ในที่ราบสูงตอนกลางมาถ่ายทอดลงในงานเขียนแต่ละหน้า ผลงานของเธอเต็มไปด้วยสีสัน เปี่ยมไปด้วยวัฒนธรรม เต็มไปด้วยเสียงแห่งชีวิต และแฝงไปด้วยมนต์เสน่ห์และความฝันอันเลือนราง ชวนให้ผู้อ่านอยากสัมผัสสักครั้ง

การใช้เวลาอ่านเรื่องราวทั้ง 11 เรื่องในชุด “Windy Forest” จะทำให้ผู้อ่านได้สัมผัสมุมมองอันหลากหลายของที่ราบสูงที่ปกคลุมไปด้วยหมอก ผ่านตัวละครมากมายที่ต้องเผชิญกับอารมณ์ความรู้สึกและความกังวลมากมาย สำหรับชุด “พระจันทร์แขวนบนยอดเขา” นอกจากจะถ่ายทอดความรู้สึกส่วนตัวของตัวละครใน “Singing woman”, “Home story”, “Going against wind”… ด้วยคำบรรยายที่สมจริงอย่างตั้งใจแล้ว เลวีถุ่ย ยังได้นำพาผู้อ่านให้ใกล้ชิดกับที่ราบสูงภาคกลางมากขึ้น ผ่านเรื่องราวมากมาย อาทิ “พระจันทร์แขวนบนยอดเขา”, “Through the rainy days”, “Pho Bui Hong”
ผ่านเรื่องสั้นของเธอ เธอต้องการถ่ายทอดความคิด ความรู้สึก และความรับผิดชอบของเธอในฐานะนักเขียนไปยังดินแดนที่หล่อเลี้ยงและช่วยให้ความฝันของเธอเติบโตต่อไป
โง ถิ แถ่ง วัน รองประธานสมาคมวรรณกรรมและศิลปะจังหวัดเจียลาย ให้ความเห็นว่างานเขียนของเล วี ถวี เติบโตอย่างเต็มศักยภาพในทุกหน้าของงานเขียน เมื่อเร็ว ๆ นี้ ถวี ได้ทุ่มเทอย่างมากในการเขียนร้อยแก้วเรื่องสั้นที่ลึกซึ้งและสะท้อนถึงการสำรวจและการใคร่ครวญ มีการใช้องค์ประกอบอันน่าอัศจรรย์ ความเป็นจริง และสิ่งที่ไม่จริงในเรื่องสั้นบางเรื่องอย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ ถวี ยังได้ค้นคว้าและทดลองอย่างเชี่ยวชาญเกี่ยวกับประเด็นชนกลุ่มน้อยที่มีมรดกทางวัฒนธรรมอันทรงคุณค่า ซึ่งเป็นหัวข้อที่ยาก ไม่ใช่ทุกคนที่จะเขียนได้สำเร็จ
ที่มา: https://baogialai.com.vn/le-vi-thuy-ban-hoa-am-da-thanh-sac-giua-tho-va-truyen-post562629.html
การแสดงความคิดเห็น (0)