
พลเอก ฟาน วัน ซาง สมาชิกกรมการเมือง รองเลขาธิการคณะกรรมาธิการทหารกลาง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม เข้าร่วมโครงการ "บทกวีที่หล่อหลอมประเทศ" - ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน
ท่ามกลาง 'คอนเสิร์ตแห่งชาติ' ที่คึกคักอย่างยิ่งเนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีการปฏิวัติเดือนสิงหาคมและวันชาติ 2 กันยายน ศิลปินในเครื่องแบบทหารก็มีวิธีการฉลองในแบบฉบับของตนเอง ไม่ใช่แบบยิ่งใหญ่อลังการ แต่เป็นแบบสง่างามและล้ำลึก เช่นเดียวกับบทกวีที่มักจะบรรเลงประกอบผู้คนอย่างเงียบๆ
นั่นคือโครงการศิลปะ Poems that shape the country ซึ่ง จัดโดยนิตยสาร Army Literature and Arts ร่วมกับสำนักพิมพ์ People's Army Publishing House, Army Music and Dance Theater และ Army Radio and Television Center ในตอนเย็นของวันที่ 14 สิงหาคม ณ กรุงฮานอย
พลเอก ฟาน วัน ซาง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม เข้าร่วมโครงการดังกล่าวพร้อมกับศิลปินทหาร ทหาร และผู้รักบทกวีจำนวนมาก

การแสดงหลายรายการได้รับการจัดแสดงอย่างประณีต - ภาพโดย: T.DIEU
บทกวีที่หล่อหลอมประเทศ
ขณะรับฟังรายการ ผู้ชมต่างรู้สึกซาบซึ้งใจที่ตระหนักว่ารูปร่างของประเทศไม่ได้ถูกสร้างขึ้นด้วยเลือดและกระดูกของทหารเท่านั้น แต่ยังรวมถึง “บรรดาแม่ๆ ที่สวมเสื้อแทนเมล็ดข้าวและมันฝรั่ง เลี้ยงดูสามีและลูกๆ ให้ต่อสู้อย่างไม่ลดละ” และ “เหล่าสาวน้อยและหนุ่มน้อยที่งดงามดุจดอกกุหลาบ แข็งแกร่งดุจเหล็กและเหล็กกล้า ไม่หลั่งน้ำตาเมื่อต้องพลัดพราก เก็บน้ำตาไว้ใช้ในวันข้างหน้าที่จะได้พบกันอีกครั้ง”...
ภาพลักษณ์ของประเทศยังถูกวาดขึ้นจากบทกวีที่กลั่นมาจากความรักชาติอันเร่าร้อนของชาวเวียดนามในยุคพิเศษ โดยเฉพาะกวีในเครื่องแบบทหาร

จากซ้ายไปขวา: กวี Vuong Trong, Nguyen Khoa Diem และ Pham Sy Sau โต้ตอบกันในรายการ - ภาพ: T.DIEU
ตามรายงานของผู้จัดงาน ในช่วง 80 ปีที่ผ่านมา ศิลปินทหารโดยทั่วไปและกวีในเครื่องแบบทหารโดยเฉพาะได้ปรากฏตัวอยู่ในทุกพื้นที่ของประเทศ ตั้งแต่พื้นที่ชายแดนที่ยากลำบากไปจนถึงสนามรบที่ดุเดือด เพื่อเขียนมหากาพย์อมตะเกี่ยวกับทหาร ปิตุภูมิ และประชาชน
พวกเขาถ่ายทอดภาพลักษณ์ของประเทศผ่านบทกวีแต่ละบทด้วยความรู้สึกที่จริงใจและอุดมคติอันสูงส่ง ซึ่งเป็นภาพลักษณ์ที่แท้จริง กล้าหาญ ล้ำลึก และศักดิ์สิทธิ์ สร้างรอยประทับที่ลบไม่ออกในใจของผู้อ่านมาหลายชั่วอายุคน
ดังที่กวีเหงียน เขัว เดียม ได้เล่าไว้ในรายการ ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2507 เขาเดินทางไปทางใต้เพื่อต่อสู้จนกระทั่งวันที่ประเทศ รวมเป็นหนึ่งเดียว ในช่วงเวลานั้น เขาไม่คิดว่าจะเขียนบทกวี
เป้าหมายแรกและสูงสุดของเขาและสหายคือการต่อสู้เพื่อสันติภาพและความสามัคคี แต่การเขียนบทกวีก็เป็นการต่อสู้เพื่อสันติภาพและบูรณภาพแห่งดินแดนเช่นกัน ดังนั้นเขาและสหายหลายคนจึงหันมาเขียนบทกวี
ด้วยเหตุนี้ ภาษาเวียดนามและคนเวียดนามจึงมีบทกวีที่เปี่ยมไปด้วยอารมณ์และความกล้าหาญเกี่ยวกับประเทศของตน เช่น บทกวี "ประเทศ" ที่เขียนโดยทหารเหงียนเควเดียม ซึ่งทุกวันนี้ลูกๆ ของเรายังคงท่องด้วยความภาคภูมิใจและความรู้สึกศักดิ์สิทธิ์

รายการนี้สร้างอารมณ์ความรู้สึกมากมายให้กับผู้ชม - ภาพโดย: T.DIEU
บทกวีแห่งความเข้มแข็งและความรักที่ก้องกังวานตลอดไป
นอกจาก Country ของ Nguyen Khoa Diem แล้ว ในรายการยังมีศิลปินพื้นบ้านอย่าง Van Chuong, ศิลปินพื้นบ้านอย่าง Ta Tuan Minh, ศิลปินพื้นบ้านอย่าง Vuong Ha, ศิลปินผู้ทรงเกียรติอย่าง Khuat Quynh Hoa, ศิลปินพื้นบ้านอย่าง Hong Hanh และนักร้อง Viet Danh... ที่ได้นำบทกวีและบทเพลงที่ผ่านการทดสอบของกาลเวลามาแสดงอีกด้วย
ผู้ชมต่างกลั้นหายใจเมื่อได้ฟังบทเพลง ความรักอันยิ่งใหญ่ และเนื้อร้องของลุงโฮ โดย Thuan Yen; บทเพลง The Party's Image in the Country's Image ซึ่งเป็นบทเพลงที่ตัดตอนมาจากบทกวีของนักเขียนอย่าง Che Lan Vien, To Huu, Nguyen Dinh Thi, Xuan Dieu; บทเพลง Comrades โดย Chinh Huu, บทเพลง Hail the Dien Bien Soldiers โดย To Huu;
ทหารพูดถึงคนรุ่นของเขา โดย Thanh Thao; ท่าทางของเวียดนาม โดย Le Anh Xuan; Dong Vam Co โดย Hoai Vu, เราต่อสู้เพื่อให้คุณมีชีวิตตลอดไป, เวียดนาม โดย Nam Ha, พบคุณอีกครั้ง โดย Nguyen Dinh Chien, เมื่อฤดูฝนผ่านไป โดย Pham Sy Sau, บางส่วนจากบทกวี Fatherland ที่เห็นจากทะเล โดย Nguyen Viet Chien
Until Mother in the Field โดย Vuong Trong, Young Love โดย Ngoc Son, ดนตรีโดย Huy Du; Red Flower Color โดย Nguyen Duc Mau, ดนตรีโดย Thuan Yen; Vietnam on the Road We Go, บทกวีโดย Xuan Sach, ดนตรีโดย Huy Du...

รายการสรรเสริญประเทศชาติและทหาร - ภาพโดย : T.DIEU
บทกวีและบทเพลงที่เลือกมาใช้เพื่อถ่ายทอดเรื่องราวประวัติศาสตร์ทั้งหมดตั้งแต่สมัยลุงโฮออกเดินทางเพื่อหาทางช่วยประเทศชาติ ไปจนถึงสงครามกับฝรั่งเศสและสหรัฐอเมริกา และสงครามชายแดนเพื่อปกป้องทะเลและหมู่เกาะ...
โปรแกรมนี้ผสมผสานบทกวีและดนตรีเข้าด้วยกัน โดยมีการอ่านบทกวี การท่องจำ การร้องเพลง และการเต้นรำ การแสดงบางรายการได้รับการออกแบบท่าเต้นอย่างประณีต แต่สิ่งที่สำคัญกว่าคือความหลงใหลของศิลปินที่มีต่อการแสดงแต่ละครั้ง
ศิลปินแห่งชาติ ตา ตวน มินห์ ผู้ที่ขับร้องเพลงชาติอย่างซาบซึ้งใจอย่างบทกวี “ประเทศ” ของเหงียน เคโออา เดียม และ “ การพบปะเด็กๆ อีกครั้ง ” ของเหงียน ดินห์ เชียน... กล่าวว่า “บทกวีที่หล่อหลอมประเทศ” ที่เขาขับร้องในปัจจุบันเป็นบทกวีเดียวกับที่เขาท่องจำขึ้นใจมาตั้งแต่เด็ก ซึ่งติดตัวเขามาจนถึงทุกวันนี้ และหล่อเลี้ยงจิตวิญญาณของเขาและคนอื่นๆ อีกมากมาย
จึงไม่น่าแปลกใจเลยที่เขาใส่ความรู้สึกลงไปในการแสดงของเขาเป็นอย่างมาก
ตัวอย่างผลงานของศิลปินประชาชน ตา ตวน มินห์ กำลังอ่านบทกวี "Meeting You Again" ของกวี เหงียน ดินห์ เชียน - วิดีโอ: T.DIEU
เนื่องจากความรักใคร่ที่ผู้คนมากมายมีต่อ "บทกวีที่หล่อหลอมประเทศ" แม้ว่ารายการจะจบลงแล้ว แต่บทกวีที่เปี่ยมไปด้วยความรักและเข้มแข็งในบทกวี "การพบปะเด็กๆ อีกครั้ง" ของกวีเหงียน ดินห์ เชียน ยังคงก้องอยู่ในใจของผู้ชม:
นี่คือแผ่นดินของเรา ไม่ใช่ของใครอื่น/ เราต้องเดินหน้าปกป้อง! เสียงเด็กๆ ร้องเรียกหากันในสนามเพลาะที่ร้อนระอุ/ ยังคงแผดเผาหัวใจทหารอาสามากมาย…
นอกจากฮานอยแล้ว โครงการ Poems that shape the country ยังจัดขึ้นที่ดั๊กลัก (ในตวีฮวา) และนครโฮจิมินห์ (ในกงเดา) เนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีของการปฏิวัติเดือนสิงหาคมและวันชาติ 2 กันยายนอีกด้วย
ที่มา: https://tuoitre.vn/nghen-ngao-nghe-lai-nhung-cau-tho-viet-nen-hinh-dat-nuoc-20250815082523912.htm






การแสดงความคิดเห็น (0)