Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ความคาดหวังต่อการแก้ไขกฎหมายสัญชาติเวียดนามในปี 2568

ไม่ว่าจะเป็นในเวียดนามหรือเยอรมนี การเปลี่ยนแปลงแนวคิดและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติและสัญชาติคู่ ถือเป็นความต้องการเร่งด่วนสำหรับความต้องการด้านชีวิตและการพัฒนาในช่วงเวลาที่ท้าทายเช่นปัจจุบัน

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế18/08/2025

Những kỳ vọng đối với việc sửa đổi Luật Quốc tịch Việt Nam năm 2025
จำเป็นต้องประสานนโยบายและกฎหมายว่าด้วยสัญชาติให้สอดคล้องกับนโยบายและกฎหมายอื่นๆ ของพรรคและรัฐ (ที่มา: Luatvietnam)

ความบังเอิญที่น่าสนใจอย่างหนึ่งคือ ในเวลาเดียวกัน ทั้งเวียดนามและเยอรมนีกำลังแก้ไขกฎหมายสัญชาติของตนในทิศทางที่ “เปิดกว้าง” และสะดวกมากขึ้นสำหรับการแปลงสัญชาติและการแปลงสัญชาติใหม่ หนึ่งในการแก้ไขเหล่านี้ที่โดดเด่นคือบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องกับ “การถือสองสัญชาติ”

ฉันโชคดีที่ได้เป็นสมาชิกของคณะกรรมการร่างกฎหมายสัญชาติ พ.ศ. 2531 ซึ่งเป็นกฎหมายสัญชาติฉบับแรกของรัฐเวียดนามหลังจากกฎหมายโด่ยเหมย และต่อมาได้แก้ไขกฎหมายสัญชาติ พ.ศ. 2541 นอกจากนี้ ฉันยังให้คำแนะนำเกี่ยวกับงานที่เกี่ยวข้องกับสถานะพลเมืองและสัญชาติในหน่วยงานตัวแทนเวียดนามในต่างประเทศอีกด้วย

ความคิดเห็นต่อไปนี้สะท้อนถึงการวิจัย ความคิด และประสบการณ์ส่วนตัวของฉันตลอดเกือบ 40 ปีในการทำงานในสาขาที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติ และยังคงสนใจในสาขานี้ในฐานะแนวทางปฏิบัติทางวิชาชีพ

ประการแรกคือการเปลี่ยนแปลงความคิดเกี่ยวกับประเด็นเรื่องการมีสัญชาติคู่

“สัญชาติ” เป็นหมวดหมู่ทางกฎหมายที่ซับซ้อน นักวิชาการต่างชาติระบุว่า ปัจจัยสามประการที่ก่อให้เกิดรัฐเอกราชและ อธิปไตย ได้แก่ ปัจจัยแรกคือ “ดินแดนแห่งชาติ” หรือที่เรียกกันในภาคตะวันออกว่า “ดินแดนแห่งชาติ” นั่นคือดินแดนที่ล้อมรอบด้วยพรมแดนเพื่อประกัน “บูรณภาพแห่งดินแดน” ปัจจัยที่สองคือ ประชาชนที่อาศัยอยู่ในดินแดนนั้นมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับรัฐผ่านสถาบัน “สัญชาติ” นั่นคือ พวกเขาเป็นพลเมืองของประเทศนั้น และปัจจัยที่สามคือ การใช้อำนาจอธิปไตยของชาติเหนือดินแดนและพลเมืองอย่างสมบูรณ์ผ่านกลไกการบริหารจัดการหรือที่เรียกว่าอำนาจรัฐ ดังนั้น จะเห็นได้ว่า “สัญชาติ” เป็นปัจจัยสำคัญประการที่สองที่ก่อให้เกิดรัฐอธิปไตย

ในเรื่องของสัญชาติ แต่ละบุคคลมีความสนใจที่แตกต่างกัน รัฐให้ความสำคัญกับปัจจัย "ความจงรักภักดี" ของแต่ละบุคคล ซึ่งก็คือพลเมืองแต่ละคนที่มีต่อรัฐที่ตนเป็นพลเมือง (พันธะ) มากกว่า ส่วนบุคคล พลเมืองแต่ละคน สิ่งที่พวกเขาสนใจคือสิ่งที่ได้รับจากความสัมพันธ์ทางกฎหมายกับรัฐ (สิทธิ) ตามหลักตรรกะทั่วไป รัฐกำหนดให้พลเมืองต้องจงรักภักดีอย่างที่สุดต่อรัฐ และนี่ก็เป็นมุมมองที่ยึดถือกันมายาวนานหลายศตวรรษของรัฐยุคหลังศักดินาทั้งหมด หนึ่งใน "สิทธิ" ที่พลเมืองสนใจมากที่สุดเมื่อเดินทางไปต่างประเทศ คือ สิทธิในการขอให้รัฐคุ้มครองสิทธิและผลประโยชน์ของพวกเขา (การคุ้มครอง ทางการทูต การคุ้มครองทางกงสุล)

ทั้งฝ่ายตะวันออกและฝ่ายตะวันตกเชื่อว่าความจงรักภักดีต้องเด็ดขาดและมีเพียงประเทศเดียว รัฐเดียวเท่านั้น ต่อมา สันนิบาตชาติ (ซึ่งเป็นองค์กรก่อนหน้าของสหประชาชาติ) ได้เพิ่มแนวคิดเรื่อง “สัญชาติที่แท้จริง” โดยเชื่อมโยง “สัญชาติ” เข้ากับองค์ประกอบของถิ่นที่อยู่ถาวรและสถานที่ซึ่งบุคคลแต่ละคนดำเนินชีวิตประจำวัน (“สายสัมพันธ์ที่แท้จริง”) แต่จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้ ประเทศส่วนใหญ่ไม่ยอมรับการที่บุคคลหนึ่งมีความจงรักภักดีต่อสองประเทศหรือมากกว่าในเวลาเดียวกัน ฝ่ายตะวันออกมีคำกล่าวที่ว่า “ผู้รับใช้ที่จงรักภักดีไม่รับใช้เจ้านายสองคน” พวกเขาไม่ยอมรับการถือสัญชาติสองสัญชาติหรือมากกว่า และมองว่าเป็นเรื่องผิดธรรมชาติและควรยกเลิก

เมื่อกาลเวลาเปลี่ยนไปและสังคมก้าวเข้าสู่ยุคแห่งการพัฒนาในศตวรรษที่ 21 แนวคิดที่ค่อนข้างเข้มงวดข้างต้นก็ค่อยๆ ถูกแทนที่ด้วยแนวคิดและกฎเกณฑ์ที่เปิดกว้างและเสรีนิยมมากขึ้น

Những kỳ vọng đối với việc sửa đổi Luật Quốc tịch Việt Nam năm 2025
เยอรมนีจะแก้ไขกฎหมายสัญชาติตั้งแต่ปี 2024 เป็นต้นไป โดยอนุญาตให้บุคคลมีสัญชาติคู่ได้ (ที่มา: Jurist)

เยอรมนีได้แก้ไขเพิ่มเติมกฎหมายสัญชาติตั้งแต่ปี พ.ศ. 2567 โดยอนุญาตให้บุคคลมีสัญชาติคู่ กล่าวคือ การได้รับสัญชาติเยอรมันไม่ได้หมายความว่าจะต้องสละสัญชาติเดิม และพลเมืองเยอรมันที่ได้รับสัญชาติต่างชาติจะไม่สูญเสียสัญชาติเยอรมัน ยกเลิกกฎเกณฑ์ที่ระบุว่าผู้ที่เกิดในเยอรมนีซึ่งมีบิดามารดาเป็นพลเมืองเยอรมันทั้งคู่ต้องเลือกระหว่างสัญชาติของบิดามารดาหรือสัญชาติเยอรมันเมื่ออายุครบ 21 ปี หากไม่เลือก บุคคลนั้นจะสูญเสียสัญชาติเยอรมันโดยอัตโนมัติ กฎเกณฑ์ที่ก้าวล้ำเช่นนี้แสดงให้เห็นถึง "นวัตกรรมทางความคิด" ที่แข็งแกร่ง (กฎหมายสัญชาติฉบับแรกที่ยังคงมีผลบังคับใช้และได้รับการแก้ไขหลายครั้ง คือ กฎหมายสัญชาติของจักรวรรดิและรัฐเยอรมัน (RuStAG) ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2456)

ในเวียดนาม หนังสือพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์ ของรัฐบาล (chinhphu.vn) รายงานเมื่อวันที่ 10 เมษายนว่า “การผ่อนคลายนโยบายการแปลงสัญชาติและการแปลงสัญชาติใหม่เป็นก้าวสำคัญในการสานต่อนโยบายและแนวทางปฏิบัติของพรรคสำหรับชาวเวียดนามโพ้นทะเลให้เป็นสถาบัน” Chinhphu.vn รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวง ยุติธรรม กล่าวว่า “การแก้ไขกฎหมายฉบับนี้เป็นก้าวสำคัญในการ “คลี่คลาย” แง่มุมทางกฎหมาย เปิดโอกาสในการดึงดูดทรัพยากรอันมีค่าจากชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเล”

นอกจากนี้ ตามรายงานของ Chinhphu.vn เมื่อวันที่ 17 พฤษภาคม นายเหงียน ไห่ นิญ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรม ได้เน้นย้ำถึงความสำคัญของการแก้ไขเพิ่มเติมฉบับนี้ เนื่องจากเราต้องเผชิญกับ "ข้อกำหนดใหม่ของแนวทางปฏิบัติด้านการพัฒนาของประเทศ เพื่อตอบสนองความปรารถนาอันชอบธรรมของชาวเวียดนามในต่างประเทศได้ดียิ่งขึ้น... ดึงดูด สร้างเงื่อนไข และส่งเสริมชาวเวียดนามในต่างประเทศอย่างต่อเนื่อง รวมถึงผู้เชี่ยวชาญและนักวิทยาศาสตร์ชั้นนำในสาขาต่างๆ ให้กลับมาเยี่ยมเยียนบ้านเกิด ลงทุน ผลิต และทำธุรกิจ ซึ่งเป็นการมีส่วนสนับสนุนในการสร้างและปกป้องปิตุภูมิเวียดนาม"

เห็นได้ชัดว่าไม่ว่าจะเป็นในเวียดนามหรือเยอรมนี การเปลี่ยนแปลงแนวคิดและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติและสัญชาติคู่เป็นสิ่งจำเป็นเร่งด่วนสำหรับความต้องการด้านชีวิตและการพัฒนาในช่วงเวลาที่ท้าทายเช่นปัจจุบัน

การเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นเป็นไปตามความคาดหวังหรือไม่?

คำถามนี้ยากที่จะตอบได้ภายในวันหรือสองวัน เมื่อกฎหมายสัญชาติฉบับแก้ไขใหม่มีผลบังคับใช้ตั้งแต่กลางปีนี้ คำตอบต้องรอดูสถานการณ์จริงและกระบวนการบังคับใช้ทั้งในประเทศและต่างประเทศ

อย่างไรก็ตาม ฉันยังคงมีความกังวลอยู่บ้างดังต่อไปนี้:

ประการแรก ในส่วนของขั้นตอนในบางกรณี กฎระเบียบกำหนดให้ต้องมีการยืนยันจากหน่วยงานต่างประเทศที่มีอำนาจ หรือจดหมายแสดงความมุ่งมั่นจากฝ่ายที่เกี่ยวข้องหากไม่มีการยืนยันดังกล่าว

มาตรา 19 และ 23 ของกฎหมายว่าด้วยสัญชาติฉบับแก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. 2568 ระบุว่า ในกรณีการยื่นขอหรือขอคืนสัญชาติเวียดนาม หากประสงค์จะคงสัญชาติเดิมหรือสัญชาติต่างชาติไว้ จะต้องปฏิบัติตามกฎหมายของสัญชาติต่างชาตินั้น ทั้งสองกรณีนี้ต้องได้รับอนุญาตจากประธานาธิบดี

เพื่อเป็นแนวทางในการดำเนินการดังกล่าว พระราชกฤษฎีกา 191 ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2568 บัญญัติไว้ดังต่อไปนี้:

มาตรา 17 แห่งพระราชกฤษฎีกา 191 กำหนดขั้นตอนสำหรับกรณีการขอคืนสัญชาติเวียดนาม (ซึ่งข้าพเจ้าคิดว่าหลายคนในต่างประเทศให้ความสำคัญมากที่สุดในขณะนี้) โดยหากประสงค์จะคงสัญชาติต่างประเทศไว้ จะต้องแสดงหนังสือรับรองจากหน่วยงานต่างประเทศที่มีอำนาจรับรองว่าการคงสัญชาตินั้นเป็นไปตามกฎหมายของประเทศนั้น ในกรณีที่ฝ่ายต่างประเทศไม่ออกเอกสารให้ หรือไม่สามารถยื่นคำร้องได้ จะต้องมีหลักประกันว่าหน่วยงานต่างประเทศที่มีอำนาจรับรองจะไม่ออกเอกสารให้ และการคงสัญชาติเวียดนามไว้เป็นไปตามกฎหมายของประเทศนั้น (ข้อ 3) เช่นเดียวกัน ผู้ที่ยื่นคำร้องขอคืนสัญชาติเวียดนามและประสงค์จะคงสัญชาติต่างประเทศไว้ จะต้องยื่นเอกสารจากหน่วยงานต่างประเทศที่ยืนยันว่าการคงสัญชาตินั้นเป็นไปตามกฎหมายของประเทศนั้นด้วย หากฝ่ายต่างประเทศไม่ออกเอกสารดังกล่าว ก็ต้องแสดงหลักประกันด้วย (ข้อ 3 ข้อ 13)

มาตรา 9 ข้อ 1/c แห่งพระราชกฤษฎีกา 191 ระบุว่า ในกรณีที่เด็กมีบิดาหรือมารดาเป็นพลเมืองเวียดนาม และอีกฝ่ายหนึ่งเป็นพลเมืองต่างชาติ ได้จดทะเบียนบ้านและมีสัญชาติเวียดนามแล้ว เด็กสามารถขอสัญชาติเวียดนามได้เมื่อจดทะเบียนเกิดและเลือกสัญชาติเวียดนาม ณ หน่วยงานที่มีอำนาจของเวียดนาม (ทั้งภายในและภายนอกประเทศ) การคงไว้ซึ่งสัญชาติเวียดนามต้องเป็นไปตามกฎหมายของประเทศนั้น บิดามารดาต้องให้คำมั่นสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรว่าการคงไว้ซึ่งสัญชาติเวียดนามนั้นเป็นไปตามกฎหมายของประเทศนั้น และต้องรับผิดชอบต่อคำมั่นสัญญาดังกล่าว

นอกจากนี้ ข้อ 2 มาตรา 17 แห่งพระราชกฤษฎีกา 191 กำหนดกรณีที่สละสัญชาติเวียดนามแล้ว แต่ยังไม่ได้รับสัญชาติต่างชาติ (ไร้รัฐ) และประสงค์จะขอสัญชาติเวียดนามคืน ผู้สมัครต้องยื่นหนังสือรับรองจากหน่วยงานต่างประเทศ พร้อมระบุเหตุผลที่ไม่อนุญาตให้ขอสัญชาติของประเทศนั้น

ในความเห็นของผม กฎระเบียบข้างต้นไม่สมเหตุสมผลในต่างประเทศ และดังนั้นจึงไม่สามารถทำได้ ในทางกลับกัน กฎระเบียบดังกล่าวกลับผลักภาระความรับผิดชอบไปให้กับผู้ที่ต้องการกลับคืนสัญชาติเวียดนาม หรือเลือกสัญชาติให้ลูกๆ อย่างแท้จริง แต่ยังคงต้องการรักษาสัญชาติต่างประเทศไว้

หลังจากศึกษากฎหมายสัญชาติของประเทศอื่นๆ และทำงานในต่างประเทศมาหลายปี ผมจึงไม่ทราบถึงกฎระเบียบในการออกเอกสารที่คล้ายคลึงกันตามที่กฎหมายเวียดนามกำหนด ยกตัวอย่างเช่น ในเยอรมนี หน่วยงานที่มีอำนาจหน้าที่เกี่ยวกับสัญชาติมักอยู่ในระดับต่ำมากเมื่อเทียบกับในเวียดนาม หน่วยงานที่มีอำนาจในการแปลงสัญชาติ (Einbürgerungsbehörde) มักจะอยู่ในระดับอำเภอและเป็นส่วนหนึ่งของระบบอำนาจประชาชนทั่วไป (Einwohneramt) นอกจากนี้ ตามข้อบังคับการบริหารของเยอรมนี การตัดสินใจของฝ่ายบริหารของเยอรมนีไม่จำเป็นต้องระบุเหตุผลหากคำร้องถูกปฏิเสธ (เช่นเดียวกัน สถานทูตเยอรมนีในต่างประเทศไม่ได้ระบุเหตุผลสำหรับการปฏิเสธเมื่อปฏิเสธการออกวีซ่า)

ในส่วนของกฎหมายภายในประเทศ กฎหมายแพ่งของเราดูเหมือนจะไม่มีข้อกำหนดเฉพาะเกี่ยวกับคุณค่าทางกฎหมายของเอกสารที่จัดทำขึ้นเองซึ่งไม่ได้รับการรับรองหรือรับรองโดยโนตารี ในประเทศอื่นๆ พวกเขาสามารถจัดทำเอกสาร "สาบานตน" เป็นลายลักษณ์อักษรต่อหน้าศาลหรือโนตารีได้ และเอกสารดังกล่าวจะถือว่ามีมูลค่าทางกฎหมาย สมมติว่ามีข้อพิพาทหรือข้อขัดแย้งเกี่ยวกับสัญชาติ (เช่น กรณีการเพิกถอนหรือการยกเลิกคำตัดสินให้สัญชาติเนื่องจากคำให้การเท็จ...) คำมั่นสัญญาเหล่านี้จะมีผลใช้บังคับในศาลหรือไม่ เพราะในเวียดนาม "หลักฐานมักสำคัญกว่าคำสารภาพ"? ในคำแนะนำไม่ได้ระบุว่าคำมั่นสัญญานี้ต้องได้รับการรับรองหรือรับรองโดยโนตารี

ตามข้อมูลบนเว็บไซต์ Chinhphu.vn ของกระทรวงยุติธรรม ณ วันที่ 10 เมษายน ระบุว่า ภายในเดือนเมษายน พ.ศ. 2568 ประธานาธิบดีได้ลงนามในมติอนุญาตให้มีการแปลงสัญชาติเป็นพลเมืองเวียดนามได้ 7,014 กรณี โดย 60 รายในจำนวนนี้ได้รับอนุญาตให้คงสัญชาติไว้ได้ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นผู้มีส่วนสำคัญต่อประเทศ มีเพียง 311 รายเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ได้สัญชาติเวียดนามคืน ตัวเลขนี้อาจเปลี่ยนแปลงไปหลังจากวันที่ 1 กรกฎาคมปีนี้ หากขั้นตอนต่างๆ ง่ายและสะดวกสำหรับประชาชน

ข้อเสนอแนะประการหนึ่งคือ แทนที่จะกำหนดให้ผู้สมัครยื่นใบรับรองจากต่างประเทศหรือเขียนคำมั่นสัญญา เราเพียงแค่สร้างระบบข้อมูลกฎระเบียบต่างประเทศที่เกี่ยวข้องเพื่อใช้เป็นพื้นฐานสำหรับการประมวลผลโดยหน่วยงานของเวียดนามทั้งในและต่างประเทศ นอกจากนี้ ข้อมูลยังจำเป็นต้องได้รับการอัปเดตเป็นประจำ เนื่องจากหลายประเทศกำลังอยู่ในระหว่างการแก้ไขกฎระเบียบเกี่ยวกับสัญชาติ

ประการที่สอง จำเป็นต้องประสานนโยบายทางกฎหมายเกี่ยวกับสัญชาติให้สอดคล้องกับนโยบายอื่นๆ ของพรรคและรัฐ

นับตั้งแต่มติที่ 36-NQ/TW ในปี พ.ศ. 2547 ว่าด้วยนโยบายและการดำเนินงานเพื่อชาวเวียดนามโพ้นทะเล เราได้ดำเนินมาตรการมากมายเพื่อสร้างความไว้วางใจระหว่างเวียดนามและต่างประเทศ เสริมสร้างความผูกพันระหว่างชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเลและประเทศ พี่น้องชาวเวียดนามโพ้นทะเลของเราเดินทางกลับบ้านเพื่อเยี่ยมญาติ เดินทางท่องเที่ยว และแสวงหาโอกาสความร่วมมือและการลงทุนที่เพิ่มมากขึ้น จำนวนเงินที่ส่งกลับประเทศในแต่ละปีเพิ่มขึ้นเมื่อเทียบกับปีก่อนหน้า สมาคมและองค์กรของชาวเวียดนามโพ้นทะเลมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับท้องถิ่น องค์กร และธุรกิจต่างๆ ในประเทศมากขึ้น ความไว้วางใจระหว่างเวียดนามและต่างประเทศได้ยกระดับขึ้นอีกขั้น โดยชุมชนสามารถแนะนำตัวแทนที่โดดเด่นเข้าร่วมคณะกรรมการกลางแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนาม เครือข่ายทางปัญญาและนวัตกรรมของชาวเวียดนามโพ้นทะเลกับเวียดนามได้ก่อตัวเป็นเครือข่ายที่เป็นหนึ่งเดียวเพื่อการฟื้นฟูประเทศ

ล่าสุด เวียดนามยังมีนโยบายที่โดดเด่นในการดึงดูดชาวต่างชาติและชาวเวียดนามโพ้นทะเล (พลเมืองต่างชาติ) ผ่านนโยบายยกเว้นวีซ่า การพำนักระยะยาว... (พระราชกฤษฎีกา 221/ND-CP ลงวันที่ 8 สิงหาคม 2568)

ในขณะเดียวกัน กฎหมายสัญชาติที่แก้ไขใหม่นี้ (โดยตั้งใจหรือไม่ได้ตั้งใจก็ตาม) ได้สร้าง "เบรก" ที่ไม่จำเป็น

มาตรา 1 ข้อ 5 แห่งกฎหมายหมายเลข 79/2025 ระบุว่า ผู้ที่ “ลงสมัคร ได้รับการเลือกตั้ง อนุมัติ แต่งตั้ง หรือมอบหมายให้ดำรงตำแหน่งหรือตำแหน่งประจำวาระ” ในหน่วยงานของเวียดนาม (รวมถึงแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนาม) “ต้องเป็นพลเมืองเวียดนามเท่านั้น และต้องพำนักอยู่ในเวียดนามอย่างถาวร” เรื่องนี้ดูเหมือนจะ “ขัดแย้ง” กับนโยบายการดึงดูดบุคลากรที่มีความสามารถ (ทั้งชาวต่างชาติและชาวเวียดนามโพ้นทะเล) ซึ่งระบุไว้ในพระราชกฤษฎีกา 191 ข้างต้นว่ามีคุณสมบัติหรือประโยชน์พิเศษต่อรัฐเวียดนาม ชาวเวียดนามโพ้นทะเลที่เคยเข้าร่วมแนวร่วมปิตุภูมิกลางในช่วงที่ผ่านมา จะถูกพิจารณาเข้าข่ายนี้ได้หรือไม่

หากพวกเขาต้องการได้รับการเลือกตั้งและแต่งตั้งให้เข้าร่วมแนวร่วม พวกเขาต้องมีคุณสมบัติตรงตามเงื่อนไขสองข้อ คือ ต้องมีสัญชาติเวียดนามเท่านั้น หากมีสัญชาติอื่น ต้องสละสัญชาตินั้นและพำนักอยู่ในเวียดนาม สมมติว่ามีชาวเวียดนามโพ้นทะเลที่ตรงตามเงื่อนไขสองข้อนี้และต้องการเข้าร่วมแนวร่วม พวกเขายังสามารถเป็นตัวแทนของชุมชนชาวเวียดนามในประเทศที่พวกเขาเคยอาศัยอยู่ได้หรือไม่ ยิ่งไปกว่านั้น หากพวกเขากลับประเทศและสูญเสียสัญชาติต่างประเทศ ความสัมพันธ์กับประเทศที่พวกเขาเคยอาศัยอยู่และมีสัญชาติก็จะหลวมลงอย่างแน่นอน แน่นอนว่าจะมีข้อยกเว้น แต่สำหรับคนส่วนใหญ่ สถานการณ์จะยากลำบากกว่าเดิมมาก

กระทรวงยุติธรรมอธิบายประเด็นนี้ว่า เนื่องจากได้มีการ "ผ่อนปรน" (unties) ในการรักษาสัญชาติต่างชาติ (ดังที่ได้วิเคราะห์ไว้ข้างต้น) จึงจำเป็นต้องเพิ่มเติมกฎระเบียบข้างต้นเกี่ยวกับการเลือกตั้ง การลงสมัคร การเสนอชื่อ และการแต่งตั้ง เพื่อ "ให้แน่ใจถึงอำนาจอธิปไตย ความมั่นคงทางการเมือง ผลประโยชน์ของชาติ ตลอดจนความภักดีและความรับผิดชอบของพลเมืองเวียดนามต่อรัฐเวียดนาม" ตามที่ Chinhphu.vn เปิดเผยเมื่อวันที่ 10 เมษายน

ท้ายที่สุดแล้ว ปรากฏว่าการคิดเกี่ยวกับสัญชาติและการมีสัญชาติคู่สามารถย้อนกลับไปถึงช่วงเวลาที่เน้นย้ำถึงความปลอดภัย ความภักดี และภาระผูกพันของแต่ละบุคคลต่อรัฐ ดังที่ฉันได้วิเคราะห์ไว้ในตอนต้นของบทความนี้


* ผู้เขียนเป็นปริญญาโทสาขานิติศาสตร์ (LL.M Heidelberg 1990) อดีตอธิบดีกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ

ที่มา: https://baoquocte.vn/nhung-ky-vong-doi-voi-viec-sua-doi-luat-quoc-tich-viet-nam-nam-2025-324764.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

การแสดงซ้ำเทศกาลไหว้พระจันทร์ของราชวงศ์หลี่ที่ป้อมปราการหลวงทังลอง
นักท่องเที่ยวชาวตะวันตกชอบซื้อของเล่นช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์บนถนนหางหม่าเพื่อมอบให้กับลูกหลานของพวกเขา
ถนนหางหม่าเต็มไปด้วยสีสันของเทศกาลไหว้พระจันทร์ คนหนุ่มสาวต่างตื่นเต้นกับการเช็คอินแบบไม่หยุดหย่อน
ข้อความทางประวัติศาสตร์: แม่พิมพ์ไม้เจดีย์วิญเงียม - มรดกสารคดีของมนุษยชาติ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

;

รูป

;

ธุรกิจ

;

No videos available

เหตุการณ์ปัจจุบัน

;

ระบบการเมือง

;

ท้องถิ่น

;

ผลิตภัณฑ์

;