หลังจากความพยายามมากกว่า 6 เดือนด้วยการสนับสนุนจากคณะกรรมการอำนวยการกิจการข้อมูลภายนอก กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว โดยเฉพาะสำนักพิมพ์โลก และฝ่ายกรีก นาย Velissarios Kossivakis สมาชิกพรรคคอมมิวนิสต์กรีก และกลุ่ม New Star หนังสือ "ชีวประวัติของโฮจิมินห์" ในภาษากรีกจึงได้เปิดตัวอย่างเป็นทางการแล้ว
ตามที่เอกอัครราชทูตเวียดนามประจำประเทศกรีซ Pham Thi Thu Huong ระบุว่าก่อนหน้านี้เคยมีหนังสือเกี่ยวกับประธานาธิบดีโฮจิมินห์ที่แปลเป็นภาษากรีกอยู่หลายเล่ม แต่หนังสือ "ชีวประวัติของโฮจิมินห์" ที่ตีพิมพ์ในครั้งนี้ถือเป็นหนังสือภาษากรีกที่สมบูรณ์ที่สุด โดยแนะนำชีวประวัติและอาชีพการงานของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ตั้งแต่วัยหนุ่มจนถึงช่วงเวลาที่ออกเดินทางเพื่อหาหนทางช่วยประเทศชาติ ช่วงเวลาแห่งการเตรียมการก่อตั้ง พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม การนำขบวนการปฏิวัติ การนำการลุกฮือทั่วไป การนำการต่อต้านระดับชาติและสาเหตุของการสร้างสังคมนิยมในภาคเหนือ การต่อสู้เพื่อปลดปล่อยภาคใต้ และการรวมประเทศเป็นหนึ่ง
เอกอัครราชทูต Pham Thi Thu Huong เน้นย้ำว่าหนังสือเล่มนี้จะเป็นคู่มือที่มีคุณค่าที่ตอบสนองความต้องการของผู้อ่านชาวกรีกที่ต้องการเข้าใจชีวิต อาชีพ และอุดมการณ์อันยิ่งใหญ่ของประธานาธิบดี โฮจิมินห์ มากขึ้น ขณะเดียวกันยังช่วยเสริมสร้างความเข้าใจซึ่งกันและกันระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศให้มากยิ่งขึ้น และช่วยบ่มเพาะมิตรภาพอันดีแบบดั้งเดิมระหว่างเวียดนามและกรีกให้พัฒนาอย่างยอดเยี่ยมยิ่งขึ้น
นายเวลิสซาริออส โกสซิวากิส สมาชิกพรรคคอมมิวนิสต์กรีก ซึ่งเคยเดินทางเยือนเวียดนามหลายครั้ง ได้แสดงความรู้สึกพิเศษต่อเวียดนาม โดยเฉพาะความเคารพและชื่นชมที่มีต่อประธานาธิบดีโฮจิมินห์
หนังสือ “ชีวประวัติโฮจิมินห์” ฉบับภาษากรีก (ภาพ: สถานทูตเวียดนามประจำกรีซ) |
เนื่องจากคุณ Velissarios Kossivakis เป็นบุคคลที่มีประสบการณ์ซึ่งเคยแปลและตีพิมพ์หนังสือของผู้นำคิวบาเป็นภาษากรีกหลายเล่ม คุณ Velissarios Kossivakis จึงมีความต้องการที่จะแปลหนังสือของประธานาธิบดีโฮจิมินห์เป็นภาษากรีกมานานแล้ว เพื่อให้ชาวกรีกเข้าใจผู้นำที่ยิ่งใหญ่ของชาวเวียดนามได้ดียิ่งขึ้น
นายเวลิสซาริออส โกซิวากิส กล่าวขอบคุณสถานเอกอัครราชทูตเวียดนามประจำประเทศกรีซและสำนักพิมพ์เวิลด์พับลิชชิ่งเฮาส์ ที่ให้การสนับสนุนจนทำให้ความปรารถนานี้เป็นจริง โดยกล่าวว่า หลังจากหนังสือ “ชีวประวัติโฮจิมินห์” เสร็จสิ้นแล้ว ขณะนี้เขาและกลุ่ม New Star กำลังแปลหนังสือ “Selected writings of President Ho Chi Minh from 1920-1969” ซึ่งจัดทำโดยสำนักพิมพ์เวิลด์พับลิชชิ่งเฮาส์จากภาษาอังกฤษเป็นภาษากรีก และกำลังพยายามแปลให้เสร็จสมบูรณ์เนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีวันชาติเวียดนาม
ที่มา: https://nhandan.vn/ra-mat-cuon-sach-tieu-su-ho-chi-minh-bang-tieng-hy-lap-post879492.html
การแสดงความคิดเห็น (0)