Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Çocuk çevirmen Lily ve ebeveynlerinden miras kalan Bilgi İpek Yolu.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ13/06/2024


Dịch giả Lily (giữa) và cha tại buổi ra mắt sách Con đường tơ lụa - Ảnh: Q.T.

Çevirmen Lily (ortada) ve babası, *İpek Yolu* kitabının lansmanında - Fotoğraf: QT

2022 yılında, Vietnamlı okuyucular 9 yaşındaki çevirmen Lily'nin (Ho An Nhien) "Durdurulamaz " adlı eseriyle çeviri yeteneklerine hayran kaldılar. Mayıs 2024'ün sonunda Lily, "İpek Yolu " adlı yeni bir eser yayınladı. Bu, Lily'nin çevirdiği beşinci eserdir.

*İpek Yolu* kitabını okumak, yeni yollar açan öncülerin olduğu her yerde, zaman ve mekânı aşan bilgelik yollarının da olduğunu ortaya koyuyor.

Ebeveynlerin azmi

Lily, 8 yaşında kitap çevirmeye başladı ve 10 ile 11 yaşlarında da çevirmenliğe devam etti. Genç bir çevirmen için bu kadar erken bir başlangıç ​​ve sürekli olarak yüksek kaliteli çeviriler üretmek, kesinlikle tesadüf eseri olan bir şey değil.

Lily'nin annesi genç yaşından itibaren kitap okumayı çok severdi. Yayıncılık sektöründe çalışmasa da, kitapların yayınlanmasına ve yaygınlaştırılmasına önemli katkılarda bulundu. Lily'nin babası çeşitli üniversitelerde öğretim görevlisiydi ve kitapların değerini biliyordu. Lily'nin baba tarafından dedesi tıp profesörüydü. Lily'nin anne tarafından büyükannesi de kitap seven bir öğretmendi.

Lily'nin büyükanne ve büyükbabası ile anne ve babası kariyerlerine bilgi İpek Yolu'nda başlamışlardır. Bu nedenle, bilgiye olan kendi sevgilerinden yola çıkarak Lily'nin zihnine bilgi aşılamışlardır.

Çocuklarınızla küçük yaşlardan itibaren sabırla kitap okudunuz mu hiç? Çocuklarınızın resimli kitaplara bakarken uydurdukları hikayeleri sabırla dinlediniz mi hiç? Çocuklarınız ikinci sınıftayken Batı'ya Yolculuk serisinin tamamını onlarla sabırla okuyup sorularını yanıtladınız mı hiç? Çocuklarınızın yardıma ihtiyacı olduğunda onlarla felsefi konuları, finansal okuryazarlığı vb. konuları sabırla tartıştınız mı hiç?

Ebeveynler bu türden birçok soruyla karşı karşıya kalabilirler. Ve her farklı cevap, farklı insanlara ve farklı yaşam biçimlerine yol açacaktır.

Lily söz konusu olduğunda, ailesi ısrarcı ve sabırlı davranarak sadece yukarıdaki sorulara "evet" yanıtı vermekle kalmadı, aynı zamanda onun için birçok başka fırsat da yarattı. Bu fırsatlar arasında çeşitli alanlarda hem Vietnamca hem de İngilizce kelime dağarcığı oluşturmak, yetenekleri dahilinde kavramları anlamasına yardımcı olmak, özgürce hayal kurmasına ve kendini ifade etmesine olanak sağlamak ve son 11 yıldır tartışmayı ve karşılıklı öğrenmeyi teşvik etmek yer alıyor.

Dolayısıyla, bu beş çeviri, ebeveynlerin ve genç çevirmenin yorulmak bilmeyen çabalarının sonucudur. Aile eğitiminin her çocuk için harika bir başlangıç ​​olduğunu kanıtlamaya gerek yok.

Daha fazla zambak sahibi olmak için

Bilgiye erişme ve onu çevrilmiş ürünlere dönüştürme fırsatlarını miras almasının yanı sıra, Lily kısa süre sonra kırsal kesimdeki okuyucular arasında kitapları popülerleştirmeye yönelik faaliyetlere de dahil oldu; bu faaliyetler arasında kitap çevirilerinden elde edilen mali kaynakları kullanarak kırsal sınıflarda kütüphaneler kurmak ve tıpkı kendisinin de faydalandığı gibi, kitapların önemine dair toplumsal farkındalığı artırmak amacıyla Tet (Vietnam Ay Takvimi Yeni Yılı) sırasında kitap temalı kutlamalara katılmak yer alıyordu.

Peki, uzmanlık bilgisi eksikliği olan ve ebeveynleri küçük yaşlardan itibaren kitaplardan mahrum bırakılmış ailelerde doğan çocuklar için ne tür bir desteğe ihtiyaç duyulmaktadır?

1970'lerden günümüze kadar kırsal kesimlerde büyüyen on milyonlarca çocuk, ailelerinden kitaplara ve eğitim fırsatlarına erişimden yoksun kalmaktadır. Eğer öğrenciler okul öncesi, ilkokul ve ortaokul dönemlerinde okuma veya sesli kitap eğitimi almazlarsa, yetişkin olduklarında bu vatandaşlar kitapların manevi yaşamları, bilgi birikimleri, becerileri, yaşam değerleri, iletişim özgüvenleri ve problem çözme yetenekleri üzerindeki etkisinin değerini anlayamayacaklardır.

Daha da kötüsü, birçoğu kitaplarla ilgilenmiyor ve çocuklarını okumaya teşvik etmiyor. Bu kuşaklararası entelektüel yoksulluk devam ediyor ve bireylerin ve toplumun sosyal ilerlemeyi yönlendiren entelektüel bir güce dönüşmesini engelliyor.

Dolayısıyla, kişisel düzeyde, herkes Lily'nin ebeveynleri gibi İngiltere'de eğitim görmüyor, her öğrenci Lily kadar kitap çevirmeye tutkuyla bağlı değil, ancak kentsel ve kırsal alanlardaki milyonlarca ebeveyn, tıpkı Lily'nin ebeveynleri gibi, çocuklarıyla küçük yaşlardan itibaren kitap okuyabiliyor ve milyonlarca çocuk da ebeveynlerinin kendileriyle kitap okumasını istiyor.

Ebeveynler, her sınıf kütüphanesinin başlangıç ​​maliyetinin birkaç milyon dong olduğunu, ancak çocuklar için uzun vadeli değerinin parayla ölçülemeyeceğini anlamalıdır; bu, bilgili zihinler geliştirmek, evlat sevgisini teşvik etmek ve sorumlu vatandaşlık bilincini yetiştirmekle ilgilidir.

Aynı zamanda, Vietnam'ın eğitim sistemi de gelişmiş ülkelerinkiyle uyumlu hale gelmek için değişmelidir. Bu bağlamda, ebeveyn eğitimi eğitimin ayrılmaz bir parçası haline gelir. Çocuklarıyla birlikte okuma alışkanlığını henüz geliştirmemiş olan ebeveynler, okullar ve toplum geliştikçe yavaş yavaş değişecektir.

Velilerden, öğretmenlerden ve mezunlardan gelen, okul yılı boyunca trilyonlarca dong tutarındaki kaynaklar seferber edilecek ve on milyonlarca kitap çocuklara okulda ve evde ulaşacak. Vietnam'daki eğitim devrimi, Batı Avrupa, Amerika ve Japonya'daki çocuklar gibi tüm çocuklarımızın kitaplara erişebileceği ve kitapları okuyabileceği anlamına geliyor...

Umarım önümüzdeki yirmi yılda, toplum çeşitli alanlarda daha birçok "Zambak"a sahip olur ve bunlar ulusun bilgi birikimini zenginleştirmeye katkıda bulunur; tıpkı Japonya, Güney Kore, İsrail ve diğerlerinin yaptığı ve yapmakta olduğu gibi birçok entelektüel ürün ortaya çıkar.

Lily, 8 yaşında, 2021 yılında Book Hunter ve Da Nang Yayınevi tarafından yayınlanan "Çocukluğun Koruyucuları " adlı resimli kitap üçlemesiyle çevirmenliğe başladı. Kısa süre sonra Lily, Omega Plus Book'tan iki popüler tarih kitabını çevirmek için davet aldı: Yuval Noah Harari'nin "Dur durak bilmeyen" ve Peter Frankopan'ın "İpek Yolları" .

Độc giả nhí hào hứng với hội sách ở trường Genç okurlar okuldaki kitap fuarı için heyecanlılar.

TTO - Öğrencilerin kendi bağışlarıyla getirdikleri kitapların sergilendiği, okul kampüslerinde düzenlenen kitap fuarları, öğrencilerin ilgisini çeken ve kitap ve öykü dünyasına olan sevgilerini daha da besleyen bir ders dışı etkinlik haline geliyor.


[reklam_2]
Kaynak: https://tuoitre.vn/dich-gia-nhi-lily-va-con-duong-to-lua-tri-thuc-tu-cha-me-20240612234935641.htm

Etiket: İpek Yolu

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Notre Dame Katedrali için LED yıldız üreten atölyenin yakın çekim görüntüsü.
Ho Chi Minh şehrindeki Notre Dame Katedrali'ni aydınlatan 8 metre yüksekliğindeki Noel yıldızı özellikle dikkat çekici.
Huynh Nhu, Güneydoğu Asya Oyunları'nda tarih yazdı: Kırılması çok zor olacak bir rekor.
51 numaralı karayolu üzerindeki göz alıcı kilise, Noel için ışıklandırıldı ve yoldan geçen herkesin dikkatini çekti.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Sa Dec çiçek köyündeki çiftçiler, 2026 Festivali ve Tet (Ay Yeni Yılı) için çiçeklerine bakmakla meşguller.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün