Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Cu Te Bölgesi - La Chi halkının altın mevsimindeki kutsal işaret

Yedinci ayın sonunda, Hoang Su Phi ve Xin Man'daki teraslı tarlalar, dağın eteklerinden ufukta beliren köylere kadar uzanan altın bir örtüye bürünmüş gibi görünür. Yeni pirincin mis kokusuyla dolu alanda, kazık evlerden davul ve gong sesleri yankılanır ve insanların ayak seslerini coşkuyla çağırır. İşte o zaman La Chi halkı, ritüellerin, müziğin, mutfağın ve atalarının kutsal inançlarının tüm renklerini bir araya getiren yılın en büyük Tet'i olan Khu Cu Te'ye girer.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang13/08/2025

Alay, davulların ritmi eşliğinde atalar tapınağına doğru yürüdü.
Alay, davulların ritmi eşliğinde atalar tapınağına doğru yürüdü.

La Chi halkı, Kadai dil grubuna mensuptur ve uzun süredir Tuyen Quang eyaletinin Ban May ve Xin Man komünlerinde yoğunlaşan dağlık bölgelerinde yaşamaktadır. Yaşamları, sabır ve dayanıklılık gerektiren mevsimlerle, teraslı tarlalarda pirinç ekimiyle yakından bağlantılıdır. Khu Cu Te, manevi yaşamlarında vazgeçilmez bir dönüm noktasıdır; hem cennete, dünyaya ve atalara şükretme vesilesi hem de toplumu birleştiren, kültürel değerleri nesilden nesile aktaran bir bağdır.

La Chi dilinde "ata ibadethanesi" anlamına gelen Khu Cu Te, dağları ve ormanları açan ve ulusun ortak atası olarak saygı duyulan Hoang Din Thung efsanesiyle ilişkilendirilir. Festival günü, köylüler tören için bayraklar, davullar, gonglar, manda boynuzları vb. ile süslenmiş, görkemli bir yerde ortak bir ibadethane inşa ederler. Törene, gelenekler konusunda bilgili, saygın büyükler başkanlık eder ve herkesi temsilen, geçen yılki çalışmalarının sonuçlarını atalarına bildirir, elverişli hava koşulları, bereketli mahsuller ve sağlıklı torunlar için dua ederler.

La Chi halkının festivalinde heyecan verici bir sopa itme oyunu.
La Chi halkının festivalinde heyecan verici bir sopa itme oyunu.

Gongların derin sesi ve davulların hızlı ritmi eşliğinde, her aile sırayla tapınağa adak getirir: yeni pirinç, beyaz yapışkan pirinç, balık, et ve özellikle de manda boynuzu şarabı. İçerken, tutan kişi atalarına tam bir saygı göstermek için şarabı iki ayağıyla sıkıca tutmalı, kesinlikle yere koymamalıdır. Küçük bir zencefil parçası bir ipliğe bağlanır ve ataları törene katılmaya "davet etmek" için şarap kadehine batırılır - bu, yalnızca La Chi halkının uyguladığı ve ataların ruhlarının şarap ve zencefil aromasını takip ederek geri döneceğine olan inancı ifade eden bir ritüeldir.

Törenin ardından hareketli bir festival başlar. Gong ve davul sesleri, aşk şarkıları ve kahkahalarla karışarak dağlarda ve ormanlarda yankılanır. Erkekler geleneksel kostümler giyer, şarap kadehlerini kaldırır ve gençlere Hoang Din Thung ve zorlu hasat mevsimleri hakkında hikâyeler anlatır. Kadınlar, törenden sonra tüm köyün emeklerinin meyvelerini birlikte yiyebilmesi için yapışkan pirinçten ete, balığa ve yabani sebzelere kadar dolu tepsiler dolusu yemek hazırlamakla meşguldür. La Chi halkı, bir sonraki mevsimin bereketli ve işlerin yolunda gitmesi için ailenin servetinin korunması gerektiğine inanarak misafirlere yemek ikram etmeme geleneğini sürdürür.

Khu Cu Te festivalinin ortasında davul ve gong sesleri yankılanıyor.
Khu Cu Te festivalinin ortasında davul ve gong sesleri yankılanıyor.

İlginçtir ki, Khu Cu Te tek bir günde gerçekleşmez. Yedinci ayın ilk gününden itibaren, köyler herkesin birbirinin festivallerine katılabilmesi için belirli bir sırayla festivaller düzenler. Ban Diu başlar, ardından Ban Phung, Ban Pang, Ban May... Ağustos'a kadar sürer. Bu sayede, Khu Cu Te'nin yankıları altın mevsimde sonsuza dek yankılanır ve herkesin dört gözle beklediği bir dizi ardışık festival yaratır.

Ban Pang'da yaşayan 68 yaşındaki Bayan Vuong Thi Mai şunları paylaştı: "Çocukluğumdan beri Tet Khu Cu Te'yi dört gözle beklerdim. Sadece yeni pirinç yiyip güzel kıyafetler giydiğim için değil, aynı zamanda tüm köy, çocuklar ve yaşlılar bir araya gelip neşeyle gülüp sohbet ettiği için de. Bu festival bize hasata minnettar olmayı, atalarımızı hatırlamayı ve komşularımızın sevgisini beslemeyi öğretiyor."

Yerli halk için bir fırsat olan La Chi halkının büyük festivali, turistleri büyülüyor. Ho Chi Minh şehrinden gelen bir turist olan Bay Nguyen Van Lam, "Birçok yere gittim ama hiç bu kadar kutsal ve samimi bir festival görmemiştim. Gongların atmosferi, yeni yapışkan pirincin aroması, manda boynuzu şarabı, oynayan çocukların sesleri... hepsi bana yavaş ve sıcak bir dünyada yaşıyormuşum gibi hissettiriyor." dedi.

Festivale katılmak için La Chi halkı büyük kalabalıklar halinde toplandı.
Festivale katılmak için La Chi halkı büyük kalabalıklar halinde toplandı.

Son pirinç kabı da boşaldığında, ataları kutsal topraklara göndermek için uzun uzun çanlar çalınır ve Khu Cu Te'deki Temmuz Tet'i sona erer. Ancak yankıları, dağlara, ormanlara ve atalarının topraklarına bağlı, sade ve dirençli La Chi halkının yaşam tarzında hâlâ yankılanır. Modern yaşamın ortasında, Khu Cu Te, Anavatan'ın en kuzey ucundaki bir etnik grubun ruhunu ısıtan ve kimliğini aydınlatan, için için yanan bir ateş gibidir.

Makale ve fotoğraflar: Duc Quy

Kaynak: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202508/khu-cu-te-dau-an-thieng-giua-mua-vang-cua-nguoi-la-chi-9df7c5e/


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Deniz geçidine katılan Ka-28 denizaltı savar helikopteri ne kadar modern?
Ağustos Devrimi'nin 80. yıl dönümü ve 2 Eylül Ulusal Günü'nü kutlayan geçit töreninin panoraması
Su-30MK2 savaş uçağının Ba Dinh semalarına ısı tuzakları bırakmasının yakın çekimi
2 Eylül'de Ulusal Gün geçit töreninin açılışında 21 top atışı yapıldı

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

No videos available

Haberler

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün