Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zor bir ifade: 'Kraliyet' ne anlama geliyor?

Günümüzde birçok kişi telif hakkının "yayınlanan veya kullanılan kültürel, sanatsal ve bilimsel eserlerin yazarlarına ödenen para" olduğunu bilir (Vietnamca Sözlük, Hoang Phe, baş editör, 1988, s. 754). Ancak geçmişte, bu kelimenin orijinal anlamı oldukça farklıydı.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/09/2025

Royalties , kira (润) ve kalem (笔) kelimelerinin birleşiminden oluşan bir Çin-Vietnamca kelimedir.

Nhuận (润), su köküne aittir, sağlam bir şekle sahiptir ( Luc Thu ) ve orijinal anlamı "yağmur suyu aşağı akar, her şeyi besler" ( Thuyet Van )'dır. Quang Nha dilinde nhuận , "ıslatmak, ıslatmak" ( Nhuyên, tí da ) ve Dich. He Tu dilinde nhuận , "rüzgar ve yağmurla nemlendirmek" ( Nhuyên chi di phong vũ ) anlamına gelir.

"Bit" (笔) karakteri, bambu köküne aittir ve ideogramlardan oluşur ( Altı Kitap ). Bu karakter ilk olarak Oracle Bones'da ortaya çıkmıştır ve orijinal anlamı "bambu tüplerinden ve hayvan kılından yapılmış bir aletle yazmak", yani "mao bi " (fırça kalem) ( Ritüel Kayıtları. Ritüel Şarkısı ) idi. Daha sonra "Bit ", anlamını genişleterek "kalemle yazılmış veya çizilmiş hat sanatı, resim, şiir ve deneme gibi eserler" (Ge Hong'un Bao Phac Tu. Bien Van'ı ); "düzyazı" ( Du Tuong Dong Vuong Luan Van Thu ); "fırça çalışması" ( Cai Nguyen Boi'nin grafikleri ) anlamına geldi.

"Kraliyet" terimi, Sui Hanedanlığı'nın Zhengyi Biyografisi'nde (cilt 38) yer alan bir anekdottan türemiştir. Bu anekdotta, Sui İmparatoru Wen'in Zhengyi'ye unvanını iade etmesinin ardından, üst düzey yetkililerin "kalem kurudu" diyerek Zhengyi'nin eserleri için tazminat talep ettikleri anlatılır. Bu durum, "kalemi ıslat" deyiminin ortaya çıkmasına neden olmuştur.

Eski zamanlarda, bilginler ve yetkililer asaleti önemser ve paradan bahsetmekten kaçınırlardı. Gerektiğinde paraya "a do vat" (阿堵物) derlerdi; bu da "engelleyen şey" anlamına gelirdi. "A do vat", Jin Hanedanlığı döneminde Wang Yan'ın öyküsünden gelen, parayı ifade etmek için kullanılan bir ifadedir. Daha sonra bu kelime "kraliyet" terimiyle değiştirildi.

Baidu ansiklopedisine göre, "kraliyet" (润笔) kelimesi başlangıçta "mürekkebi yumuşatmak ve emmek için fırçanın kıllarını kullanmadan önce temiz suya batırma işlemi" anlamına geliyordu ve daha sonra şiir, hat ve resim yazarlarına yapılan maddi veya parasal ödemeyi ifade eden zarif bir terime dönüştü.

Antik çağlarda, aydınlar genellikle kraliyet sarayı için belgeler düzenler, hayatta olanlar için doğum günü tebrikleri yazar veya ölenler için mezar taşları yazarlardı. Han Yu çok ünlü bir mezar taşı yazarıydı ve üst düzey yetkililer için sık sık "bir kelimenin bedeli bir dağ kadar altındır" ( bir kelimenin bedeli bir dağ kadar altındır ) diye yazardı. Vi Dan Giang Tay di ai bi'nin (Vi Dan Giang Tay'ın geride bıraktığı aşk steli) yazarı Du Mu, 300 rulo ipek almıştı...

Song Hanedanlığı Su Shi Loai Uyen kitabında, Song İmparatoru Taizong'un imparatorluk sarayındaki aydınları ödüllendirmek için "kraliyet parası" (润笔钱) adı verilen özel bir fon kurduğunu söyleyen bir bölüm vardır.

Eski zamanlarda telif hakları genellikle altın, gümüş, tahıl, mal ve kumaş gibi çeşitli biçimlerde ödenirdi. Bazı şairler özel ödüller almayı severdi; örneğin Wang Xizhi telif hakkı olarak kaz almayı severdi, Li Bai şarap isterdi ve Su Dongpo koyun etini memnuniyetle kabul ederdi.

Tarihin en çok para kazandıran eserinin Batı Han Hanedanlığı'ndan Sima Xiangru'nun "Changmen Fu" adlı şiiri olduğu rivayet edilir. İmparatoriçe Chen, 633 kelimelik bu şiir için 100 kg altın ödemiştir.

Ming ve Qing hanedanları döneminde "telif hakları" esas olarak parasal anlamda tam anlamıyla yerleşmişti.

Ülkemizde "royalty" sözcüğü en geç 19. yüzyılda ortaya çıkmış ve Jean Bonet'nin 1899'da yayımlanan Dictionnaire annamite-français adlı kitabında kaydedilmiştir (s.48).

Kaynak: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-nhuan-but-nghia-la-gi-185250912203215207.htm


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Phu Sa Phin'i fethetmek için yola çıkarken peri yosunu ormanında kayboldum
Bu sabah, Quy Nhon sahil kasabası sisin içinde 'rüya gibi' görünüyor
'Bulut avı' sezonunda Sa Pa'nın büyüleyici güzelliği
Her nehir - bir yolculuk

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Thu Bon Nehri'ndeki 'büyük sel', 1964'teki tarihi selden 0,14 metre daha büyüktü.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün