Şair Lu Mai'nin "Truong Sa'da Tet, Vatanım" adlı çocuk şiirleri derlemesi, 2026 Yeni Yılı'na günler kala okuyucularla buluştu. Kitap, Vietnam Yazarlar Birliği Yayınevi ve Thao Nguyen Kültür ve İletişim Şirketi - Carobooks tarafından ortaklaşa yayınlandı ve dağıtıldı.

"Truong Sa'da Tet Bayramı, Vatanım", Truong Sa takımadalarında doğup büyümüş 6 yaşındaki "küçük bir yurttaş" olan Hat Dua'nın merkez karakteri olduğu bir çocuk şiirleri ve öyküleri derlemesidir. Kitap, Hat Dua'nın masum ve berrak sesiyle, anakaradaki çocukların gözleri önünde, bu ücra, rüzgârlı yerde, hem tanıdık hem de yeni, hem sade hem de kutsal bir Tet bayramını gözler önüne seriyor.

Bu şiir derlemesinde yazar, dört ve beş kelimelik dizeler seçerek esnek, neşeli, açık, okunması, hatırlanması ve ezberlenmesi kolay bir ritim yaratıyor. Her şiir, bir çocuğun ruhunu nazikçe okşayan ve sonra doğal olarak yayılan küçük bir dalga gibidir. Derlemenin ana renkleri beyaz, mavi ve pembedir. Yazara göre beyaz, bulutları, kumu, mercanları ve bozulmamış sabahları; mavi, denizi, gökyüzünü, denizci üniformasını ve sarsılmaz inancı; pembe ise kiraz çiçeklerini, sabah güneşini ve dalgaların üzerinde süzülen çocukların hayallerini temsil eder.
Deniz meltemi ve bahar güneşinin süzgecinden geçmiş gibi duran yumuşak, berrak renkler, çocukların duyarlılıklarına çok yakın, saf ve huzurlu bir Tet dünyası yaratıyor. Her sayfa, sakin, aydınlık ve huzurlu deniz ve adalara açılan bir pencere gibi. Çocuklar şiirleri okuyarak "şiirin içinde gezintiye çıkabilir" ve dalgaların önünde Tet atmosferinin tadını hem görsel hem de duygusal olarak çıkarabilirler.
Adalar ve deniz temasına olan kalıcı bağlılığıyla Lu Mai, özellikle çocuklar için bir şiir koleksiyonu hazırladı. Yazar şöyle ifade ediyor: “Bu küçük kitabı, Truong Sa'yı çocuklarla, ailelerle, baharla ve Tet (Vietnam Yeni Yılı) ile dolu, sevilen bir yer olarak tasvir etme umuduyla yazdım. Çocukları düşündüğümde, her zaman hayatı duygular aracılığıyla algıladıklarına inanırım. Küçük ayrıntılardan, inançları ve sevgileri doğal olarak yeşerir. Küçük kız Hat Dua karakteri, Truong Sa'da tanıştığım, konuştuğum ve oynadığım çocukların prototiplerine dayanmaktadır. Bunun yanı sıra, uzak adalardaki askerlerin Tet kutlamalarına her zaman şefkat duyarım. Dalgaların önündeki Tet beyitinde yazdığı gibi, “İnsanların Tet'i kutlayabilmesi için adaları koruyun / Vatan bahara girebilsin diye denizi ve gökyüzünü koruyun.” Umarım okuyucular, dolu dolu bir Tet geçirmek için, baharın ortasında sessizce nöbet tutanların olduğunu hissedebilirler.”

Şiir derlemesi, okuyucuyu adaların renkleriyle derinden yoğrulmuş, Vietnam Yeni Yılı (Tet) ile ilgili tanıdık imgeler arasında bir yolculuğa çıkarıyor: tuzlu deniz meltemi eşliğinde banh chung (geleneksel pirinç kekleri) sarmak; iskelede dalgalarda sallanan şeftali çiçekleri; anakaradakinden farklı, hem "gerçek" hem de sahte meyveleri içeren beş meyveli bir tabak; Truong Sa'nın güneş ve rüzgarında yükselen kendine özgü bir Yeni Yıl direği; on ikinci aydan itibaren yakılan fenerler; anakaradan adalara Tet hediyeleri getiren bahar gemileri; mavi gökyüzüne karşı canlı kırmızı ulusal bayrak; dalgaların kenarında bir Tet ziyafeti…
Lu Mai'nin şiirlerinde, Truong Sa'da (Spratly Adaları) kutlanan Tet (Vietnam Yeni Yılı), dostluk, aile ve sevgili vatana olan sarsılmaz inançla ısınmış, sade, sessiz ve sıcak bir şekilde tasvir edilir. Şair, Truong Sa'yı çocuklara "açıklamak" için bir yetişkinin konumunu almaz, bunun yerine anlatıcı olarak Hat Dua (Karpuz Çekirdeği) adında 6 yaşında bir kız çocuğunun rolünü üstlenir. Hat Dua, adadaki Tet'i bir çocuğun masum, şaşkın ve bazen de kaprisli diliyle, birçok dokunaklı anla birlikte anlatır. İşte bu, Truong Sa'yı kahkaha ve kıymetli anılarla dolu küçük, hareketli bir kırsal bölge gibi hissettiren şeydir.

Yazar, çocukların okuma hızına uygun, ancak her dizede yetişkinleri de etkileyecek kadar derin, incelikli mesajlar da ustaca aktarıyor. Bunlar arasında, deniz melteminde dalgalanan kırmızı bayrak, anakaradan adaya baharı taşıyan gemi ve uçsuz bucaksız okyanusun ortasında ışıldayan küçük ada gibi tanıdık imgelerle ifade edilen vatan sevgisi de yer alıyor…
Tet bayramı, deniz ve adaları koruyanlara duyulan minnettarlığın bir ifadesidir; bu minnettarlığı ifade etmek için, dalgaların yanında nöbet tutmak, evden uzakta yılbaşı kutlamak, baharda adaları korumak ve halkla iç içe olmak gibi deniz askerlerinin imgeleri Tet atmosferine yerleştirilmiştir.
Bu, her zaman var olan, sıcak bir aile duygusudur. Anakaradan uzakta olmasına rağmen, Truong Sa'daki Tet bayramı hala bir araya gelme yemeğini, yetişkinlerin kucaklaşmasını ve çocukların kahkahalarını içerir. Şiir koleksiyonundaki aile, manevi bir dayanak noktası olarak vatan sevgisiyle harmanlanmıştır. Bu, bir topluluk duygusu, ada ile anakara arasındaki kan bağı duygusudur; ilkbaharda adalara gelen gemilerin, dalgaları aşan Tet hediyelerinin ve uzak adalara gönderilen Yeni Yıl dileklerinin imgeleriyle ifade edilir...
"Truong Sa'da Tet, Vatanım" adlı şiir koleksiyonuyla ilgili olarak, Thao Nguyen Kültür ve İletişim Şirketi İletişim Direktörü Bayan Minh Man, kitabın çocuklara Truong Sa'nın uzak olmadığını, Tet'in nerede olurlarsa olsunlar Vietnam Tet'i olduğunu ve bugünkü barışta sayısız insanın sessizce fedakarlık yaparak onu koruduğunu hissettirdiğini belirtti. Şirket, eserin insancıl, eğitici ve yüksek estetik değeri nedeniyle, derinlikli ve Vietnam kimliğini yansıtan çocuk yayınları oluşturma yönündeki şirket politikasıyla örtüştüğü için, bu eseri özel olarak yayınlamayı tercih etti.
Kaynak: https://hanoimoi.vn/ngap-tran-mua-xuan-bien-dao-trong-tap-tho-tet-truong-sa-que-em-726672.html






Yorum (0)