Parti halkı ulusal bağımsızlığa kavuşturduktan hemen sonra, siyasi görevi hızla yerine getirmek ve ulusun büyük sevincini kutlamak amacıyla Xuan Dieu, "Ulusal Bayrak" ve "Uluslar Konferansı" adlı iki destansı şiir yazdı.
Ulusal bayrağı ve parti bayrağını sergilemek vatanseverliği ve ulusal gururu gösterir; bu her vatandaşın bilinçli bir sorumluluğudur.
Ağustos Devrimi, Xuân Diệu'nun romantik benliğini yeni doğmuş ulusu kasıp kavuran devrimci rüzgarlara çeken güçlü bir çekim gücü oluşturdu. Kahramanca 300 dizelik bir şiir olan "Ulusal Bayrak", şairin ruhundaki sevinçli haykırışı, bağımsızlık bayrağı önünde milyonların paylaştığı bir atmosferi ifade eden bir nakaratla başlar: "Rüzgar kükrüyor, rüzgar kükrüyor, Vietnam rüzgarı kükrüyor / Bulutlar uçuyor, bulutlar uçuyor, parlak pembe bulutlar / Rüzgar dağlarda şarkı söylüyor, rüzgar geçitlerde övgüler yağdırıyor... Rüzgar uçuyor ve müzik de onunla birlikte uçuyor / Vietnam semalarında yeni haberler getiriyor... Rüzgar yükseldi! Rüzgar dağlar ve nehirler boyunca yükseliyor! / Rüzgar yükseldi! Rüzgar bayrağı hızla dalgalandırıyor / Tüm yükselen gelgit dalgaları gibi /... Gençlerin göğüslerini bir sevinç dalgası dolduruyor / Yeni ruhlar ulusun kalbine karışıyor..."
Rüzgarın, bulutların, dağların, nehirlerin, çiçeklerin ve çimenlerin imgeleri kalır, ancak artık sadece romantik benliğin hayal gücünde ve sarhoş edici ruhunda yer almazlar; yeni bir bakış açısını ve zihniyeti yansıtan son derece gerçekçi ve canlı bir şekilde var olurlar. "Ulusal Bayrak"taki her şiir dizesi, ülkenin yeni imajı ve ulusal bayrakla, sarı yıldızlı kırmızı bayrakla sembolize edilen ulusun yeni canlılığı karşısında heyecan ve coşkuyla dolup taşar: "Birçok zorluk ve acı deneyimden sonra / Bir gün bayrak Hanoi'ye döndü / Parlayan platformda en yüksekte hüküm sürmek için / Halkın alkışları arasında..."
Ha Tinh eyaletinin kırsal kesimlerindeki yollar boyunca, ülkenin önemli bayramlarını kutlamak amacıyla ulusal bayrak gururla sergileniyor.
Sarı yıldızlı kırmızı bayrak imgesi, ulusal bağımsızlığı, Partinin gücünü ve zulmün en karanlık günlerini aşarak kaybedilenleri geri almak için mücadele eden komünist askerlerin, milislerin ve gerillaların fedakarlıklarını ve kanlarını sembolize eder. Şair, bu imge ve temadan yola çıkarak, ulusun görkemli zaferine giden zorlu yolculuğu özetlemeyi ve devrimin muzaffer gücünü açıklamayı amaçlayan, destansı bir tonda lirik bir anlatı geliştirir.
Partinin hakikatinin ışığı yolu aydınlattı ve tüm ulusu bağımsızlık ve özgüven devrimci yolunda bir araya getiren muazzam bir haklı güç yarattı. Buna göre, "Ulusal Bayrak" ile ilk kez, Partinin liderliğini ve ülke genelindeki halkın mücadelelerini temsil eden tarihi ve sembolik öneme sahip yer adları—Viet Bac'tan Rach Gia - Kien Giang'a, Saigon - Cholon'a, Nhi Ha, Cuu Long'dan Ngu Binh, Tan Vien, Hong Linh'e...—şiirine doğal ve samimi bir şekilde girdi: "Gerilla ordusunu kim duymuş ki?/ Onu anmak kalbimi şükranla dolduruyor/ Ah, o askerler, o kahramanlar/ Ruhları yeşim taşı kadar yeşil olanlar/ Kutsal toprağın çağrısını takip edenler..."
"Sonsuz neşe" içeren coşkun bir ilham akıntısı üzerinde, şairin ülke ve halk hakkındaki düşünceleri derinlemesine özetlenmiş ve açıklanmıştır: "Ah tarih! O Ağustos günleri / Vietnam'ın her yerinde bayraklar halkın yüreğiyle yükseliyor /... Yıkık dökük kulübeler bile çiçek açıyor / Eski köklerde yeni bir yaşam filizi yeşeriyor /... Yüz yıllık yıkım sis gibi! / Vietnam! Vietnam! Sarı yıldızlı kırmızı bayrak! / Bağımsızlık gününde nefeslerini tutan göğüsler... Dört bin yıl, Annenin yüzü yaşlanmıyor / Hala o genç kalbe sahibiz." Bu, Ağustos Devrimi ve Parti'nin, devrimci askerlerin ve çalışan halkın gücü hakkında yazılmış ilk uzun destansı şiir olarak kabul edilebilir. Xuân Diệu'nun Parti, ülke ve halk hakkındaki bu felsefi dizeleri, Amerikan karşıtı savaş kuşağının genç şairleri tarafından ABD'ye karşı direniş savaşı hakkındaki destansı şiirlerinde miras alınmış ve daha da geliştirilmiştir.
"Ulusal bayrak, içimdeki Vietnam halkının can damarıdır, devrimci Halk Hükümeti'nin ilk günlerinden beri süregelen ilk aşkımdır..."
Xuân Diệu, "Ulusal Bayrak" adlı destansı şiirinin yaratılışını çevreleyen koşulları anlatırken, devrimci atmosferdeki sarhoş edici ve coşkulu ruh halini daha da detaylandırmıştır: "O ilk günlerde, her şey insanların kalbinde ve ülke genelinde tazeydi, sanki sarı yıldızlı kırmızı bayrakta yoğunlaşmış ve canlı bir şekilde sergilenmiş gibiydi. Bağımsızlık ve özgürlüğün ulusal bayrağıyla sarhoş olmuştuk, tıpkı şarapla sarhoş olmuş gibi (...). Ulusal bayrak, içimdeki Vietnam halkının yaşamı, devrimci Halk Hükümeti'nin ilk günlerine olan ilk aşkım..."
Romantik benliğin tutkulu kucaklaşmasından ve hayranlığından, ideallere duyulan heyecan ve coşkuya, ulusun ve halkının yeni doğuşuna kadar her şey, hayata ve onun getirdiği yeni değişimlere karşı samimi ve son derece sadık bir kalbin birleşik ifadeleridir. Bu nedenle, Xuan Dieu, ve başka hiç kimse değil, devrimi tüm duyguları ve tutkusuyla karşıladı. Modern edebiyatta ilk kez, ulus ve halkının imgesi, estetik bir imge olarak, büyük, derin bir ölçekte ve destansı bir şiirin uzun kapsamıyla tasvir edildi.
Nguyen Thi Nguyet
Kaynak






Yorum (0)