Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Çay ve içkilerden sonra," yakın edebiyat dostları.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/05/2023


Kuzeyden arkadaşları arasında Vi Huyen Dac ve Nguyen Hien Le'nin; Güneyden arkadaşları arasında ise Le Ngoc Tru ve Le Tho Xuan'ın bulunduğunu söyledi... Bunlar, sık sık çay ve içki eşliğinde sohbet ettiği ve fikir alışverişinde bulunduğu yakın arkadaşlarıydı.

Ancak bu belge sayesinde, kültür figürü Hoang Xuan Han hakkındaki bazı yorumlarını ilk kez okudum. Yaş olarak Bay Sen 1902'de, Bay Han ise 1906'da doğmuştu. Elbette hiç tanışmamışlardı, ancak Bay Sen'in yorumları sevgi doluydu: "Bence sadece Hoang Xuan Han gerçekten bilgili bir insandı. Kuzey, 1884'ten itibaren Fransızlar tarafından geç işgal edildiği için şanslıydı; bu nedenle Kuzey halkı Çince karakterleri öğrenmek için zaman buldu ve bol kaynaklara sahip olanlar çocuklarının çeşitli konularda eğitim görmesine izin verdi. Bay Hoang Xuan Han Çince karakterlerde yetenekliydi, ailesinden kalan eski Han Nom kitaplarına sahipti, yüksek eğitimli öğretmenlerinden matematik, sanat ve Fransız edebiyatı dersleri aldı, bu yüzden tam bir bilgin idi" (21 Temmuz 1996'da yazılmıştır).

'Trà dư tửu hậu' bạn tâm giao văn chương - Ảnh 1.

Bilgin Hoang Xuan Han

Bu gözlem doğrudur, çünkü bildiğimiz gibi, Bay Hoang Xuan Han birçok alanda parlak bir şahsiyet haline gelmiş, "20. yüzyılda Vietnam'ın ansiklopedik zekasının somutlaşmış hali" olmuştur (Aydınların Yüzleri - Kültür ve Enformasyon Yayınevi - Hanoi, 1998). Ölümünden sonra, La Son Yen Ho Hoang Xuan Han (3 cilt - Eğitim Yayınevi, 1998) kitap serisinin yayınlanması, Vietnam basını tarafından 1998 yılının kültürel yaşamındaki önemli olaylardan biri olarak kabul edilmiştir.

Bay Sển'un Kuzey'de doğmuş bir diğer yakın arkadaşı ise bilgin Nguyễn Thiệu Lâu idi. Bay Lâu, Nguyễn Văn Tố'nun rehberliğinde Çinhindi Arkeoloji Enstitüsü'nde çalışmış ve çok değerli "Ulusal Tarih Derlemesi" kitabının yazarı olmuştur. Yazar Sơn Nam'ın anılarında da Bay Lâu'ya duyduğu büyük sevgi dile getirilmektedir.

" Ca Mau Ormanının Kokusu" adlı eserin yazarı, 1963 yılında Ly Thai To kavşağındaki Tan Cuc Mai restoranında üç kadeh pirinç şarabı içerken Bay Lau ile karşılaştığını anlatıyor: "Bay Lau gözlük takıyordu, sarı haki kıyafetler giymişti ve bacakları sanki bir okul gezisindeymiş gibi birbirine bağlanmıştı. Kendimi tanıttım ve o da koşarak yanıma geldi ve bana sarıldı. Ne konuda yardıma ihtiyacım olduğunu sorduğunda, ülkemizin tarihi ve coğrafyası hakkında gizlice bilgi edinmek için onu takip etmek istediğimi söyledim." Son Nam'ın bu ifadesi, Bay Lau'nun o dönemde Güney'de tanınmış ve önemli bir akademik konuma sahip bir kişi olduğunu kanıtlıyor.

Bay Sển'un ölümünden sonra yayımlanan yazılarını okurken, Bay Sển ile Bay Lâu arasındaki ilişkiye dair komik bir anekdotu öğrenince şaşırdım. Bay Sển şöyle yazmıştı:

"Nguyen Thieu Lau (merhum), Paris'teki Sorbonne'da eğitim görmüştü. Eksantrik, kibirliydi ve Bay Nguyen Van To tarafından sürekli azarlanıyordu, yine de dersini almayı reddetti. Hayal kırıklığına uğramış bir şekilde Güney'e gitti ve benimle yakın arkadaş oldu. Evimde kare boyunlu bir Rhum Mana şişesi vardı. Şişe boşaldığında, Lau ve ben Fransız büyükelçiliğinde bir kokteyl partisine gittik. Lau bana sürekli 'şu adam, bu adam', 'sen benim benim' gibi isimler takıyordu. Hafifçe sarhoş bir halde, yüksek sesle şöyle dedim:

- Uzun zamandır görüşmedik, Güney'deki öğrenciler genellikle kibirli ve kendini beğenmiş oluyorlar, bu yüzden dikkatli olmalıyız.

Uzun yanıt:

- Evet.

Söyledim:

- Ben güneyliyim, o yüzden bana "Büyükbaba Nam" diyebilirsiniz, ben de Lau'ya "Büyükbaba Bac" derim.

Uzun bir süre sonra, isteksizce şarap kadehini eline aldı ve bağırdı:

- Sển, onu sana geri veriyorum, "Yaşlı Bắc" gibi davranmayacağım.

Bay Nguyen Thieu Lau, Bay Sen'in kelime oyunlarıyla kandırdığı bir oyuna kurban gitti; Bay Sen bu konuda oldukça yetenekliydi.

Kültür figürü Nguyen Hien Le - takma adı Loc Dinh - hakkında Bay Sen, bu merhum dostu hakkında oldukça kapsamlı yazılar kaleme almıştır. 89/90 Çeşitli Kayıtlar'da şunları itiraf etmiştir: "Loc Dinh Kardeş, Buoi Okulu'ndan mezun oldu, Hanoi Koleji'nde kamu işleri alanında eğitimine devam etti ve mezun olduktan sonra Dong Thap ve Hau Giang'daki birçok ilde su seviyelerini ölçmekle görevlendirildi. Klasik Çinceye iyi hakimdi ve soylu bir aileden geldiği için İngilizce kitapları okuyup anlayabilecek kadar İngilizce öğrendi. 1984 yılında vefat etti ve geride titizlikle derlenmiş yüzden fazla kitap bıraktı. Şimdi onları okumak için çıkardığımda şaşırıyorum. Le Kardeş'in bilgisi benimkinden çok daha düşük; yazısı özlü ve gereksiz kelimelerden arındırılmış, ona yetişemiyorum. Yine de onunla yan yana oturma onuruna eriştim ve kendimden utanıyorum."

'Trà dư tửu hậu' bạn tâm giao văn chương - Ảnh 2.

Bilim insanı Nguyen Hien Le

Bay Hien Le kendi dünya görüşünü oluşturmuş ve yazarlık yolculuğunda bu görüşe güvenle bağlı kalmıştır. Buna karşılık, ben dünya görüşünün ne olduğunu bilmiyorum; yazıyorum çünkü açım ve birçok zaafım var. İki açgözlü arzumu tatmin etmek için daha fazla para istiyorum: antikalara duyduğum arzu ve aynı zamanda ruhumu beslemek, eski kitaplara olan sevgimi beslemek, daha çok şey öğrenmek ve öğrenmekten zevk almak."

Bay Sển'un Bay Lê hakkındaki yorumlarına gelince, bunların sadece tevazu değil, aksine duygularının samimi ifadeleri olduğuna inanıyorum. Bay Lê de Bay Sển'a yakındı, bu yüzden anılarında bu son derece bilgili antika koleksiyoncusunun karakterini kısaca özetledi. Bay Lê şöyle yazdı: "Zamanına çok değer verirdi, bu yüzden bazıları yanlışlıkla zor biri olduğunu düşündü; gerçekte, ciddi edebiyat dostlarına karşı her zaman neşeli ve misafirperverdi, öğleden sonralarını onlara antikaları göstererek ve her bir eşyanın dönemini ve değerini açıklayarak geçirirdi. Sahip olduğu her kitap ve her eşya numaralandırılmış, etiketlenmiş ve kendi etiketine sahipti." Bu kadar ayrıntılı açıklamaların mümkün olması için yakın bir ilişki ve sık ziyaretler gerekir.

Bay Nguyen Hien Le ayrıca şunları belirtti: "Le Ngoc Tru'nun yakın arkadaşı olan Vuong Hong Sen de tanınmış bir bilim insanıydı." Bay Sen'in yayınlanmamış ölümünden sonraki eserinden bir pasajda şöyle yazıyor: "Güneydeki Cho Lon'dan Bay Le Ngoc Tru. Geride her gün kullanmam gereken bir Vietnamca yazım sözlüğü bıraktı." Bilim insanı Le Ngoc Tru'nun ölümünden sonra yayınlanan "Vietnam Etimolojik Sözlüğü" adlı eserinin, Bay Vuong Hong Sen tarafından yazılan bir girişle birlikte basıldığı bilinmektedir.

(devam edecek)


[reklam_2]
Kaynak bağlantısı

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı kategoride

Sa Dec çiçek köyündeki çiftçiler, 2026 Festivali ve Tet (Ay Yeni Yılı) için çiçeklerine bakmakla meşguller.
'Seksi kız' Phi Thanh Thao'nun SEA Oyunları 33'teki unutulmaz güzelliğinin çekimi.
Hanoi'nin kiliseleri göz kamaştırıcı bir şekilde ışıklandırılmış ve sokaklar Noel atmosferiyle dolu.
Gençler, Ho Chi Minh şehrinde "kar yağıyormuş gibi" görünen yerlerde fotoğraf çekmenin ve buraları fotoğraflarla doldurmanın keyfini çıkarıyorlar.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Ho Chi Minh şehrinde gençler arasında büyük ilgi gören Noel eğlence mekanı, 7 metrelik çam ağacıyla dikkat çekiyor

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün