Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

80. Ulusal Bayram Sergisi kapsayıcılığı, verimliliği ve ekonomikliği garantiliyor

Başbakan Yardımcısı Mai Van Chinh, Başbakan'ın talimatı doğrultusunda 15 Ağustos'tan önce temel tamamlanmayı sağlamak için kaynakların, maddi ve insan kaynaklarının yoğunlaştırılması ve 7/24 çalışılması talimatını verdi.

VietnamPlusVietnamPlus12/08/2025

12 Ağustos sabahı, Ulusal Bayramın 80. yıldönümü (2 Eylül 1945 - 2 Eylül 2025) vesilesiyle Ulusal Başarılar Sergisi Yönlendirme Komitesi toplantısına başkanlık eden Yönlendirme Komitesi Başkanı Başbakan Yardımcısı Mai Van Chinh, kalan sürenin çok kısa olduğunu, serginin açılış gününe 15 gün kaldığını, ancak ön inceleme gününe tam 1 hafta kaldığını, organizasyon ölçeğinin ve iş miktarının hala çok büyük olduğunu, verilen görevleri iyi bir şekilde yerine getirmek için yüksek azim ve büyük çabalar gerektiğini vurguladı.

Yönlendirme Komitesi'nin daimi kuruluşu olan Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı ile bakanlıklar, şubeler, merkezi ve yerel kuruluşların Sergiye hazırlık çalışmaları ve görevlerin uygulanmasına odaklanmaya yönelik aktif ve etkili bir şekilde koordineli bir şekilde yürüttükleri çabaları takdir eden Başbakan Yardımcısı Mai Van Chinh, Başbakanın 126 sayılı Resmi Gönderiyi yayınlayarak temel talimatları ve görevleri açıkça belirlediğini, bakanlıklar, şubeler ve yerel yönetimlerin verilen görevleri ve çalışmaları ciddi bir şekilde uyguladığını belirtti.

Kaynakları, maddi ve insan kaynaklarını yoğunlaştırın, 7/24 çalışın, Başbakan'ın talimatı doğrultusunda 15 Ağustos 2025'e kadar temel tamamlanmayı sağlayın.

Yerel Parti komiteleri, yetkililer, Daimi Komiteler ve bakanlık liderleri, Serginin içeriğini değerlendirmek ve onaylamak da dahil olmak üzere çalışmaları dikkatlice incelemeli ve Sergide yer almaya değer, gerçeği doğru bir şekilde yansıtan belge ve görselleri dikkatlice hazırlamalıdırlar.

İl ve ilçelerden tam katılım sağlanarak, ülke genelinde 34 il ve ilçenin mutfak kültürünü ve spesiyallerini tanıtmak amacıyla 34 yerel mutfak treni konuşlandırılıyor.

Serginin program ve planında yer alan sanat programları ve destekleyici faaliyetlere ek olarak, kurum, birim, yerel yönetim ve işletmeler, Sergide ek tanıtım programları uygulama, konferanslar, seminerler düzenleme, işbirliği anlaşmaları imzalama vb. konularında araştırma yapmalı ve önerilerde bulunmalıdır. Böylece potansiyeller ve avantajlar ortaya konmalı, yeni işbirliği ve yatırım fırsatları aranmalıdır.

Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı, 6 Ağustos'ta Hükümet Daimi Komitesi'nin görüşlerini dikkatlice incelemek ve özümsemek, genel kimlik tasarım planını derhal tamamlamak, yönetmeliklere göre uygulanması için değerlendirmek ve onaylamak amacıyla Vingroup Corporation ve uluslararası danışmanlarla yakın koordinasyon ve yönlendirmeye odaklandı.

Serginin Açılış ve Kapanış Törenlerinin organizasyonunu özenle ve özenle hazırlayın. Bununla birlikte, 22 Ağustos'taki basın toplantısı için bir program, detaylı içerik, yayınlar ve belgeler geliştirin; Basın Merkezi'ni yönetmek ve işletmek için özel bir plan ve stratejiye sahip olun; Serginin medyada propagandasını ve tanıtımını acilen yapın... böylece etkinlik kamuoyu tarafından yaygın olarak bilinir, ilgi görür ve karşılık bulur.

Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı, Vingroup Corporation ile yakın koordinasyon ve yönlendirme sağlamaya, Serginin uygulanmasında üstün başarı gösteren kolektifleri ve bireyleri ödüllendirme konusunda araştırma ve danışmanlık yapmak üzere İçişleri Bakanlığı ve ilgili kurumlarla başkanlık ve koordinasyon sağlamaya; sergi stantları için puanlama planları üzerinde araştırma yapmaya; sergiden önce, sergi sırasında ve sergiden sonra sanat programları düzenlemeye; sergide mutfak çalışmalarını organize etmeye (gıda güvenliğini, yemeklerin kalitesini, çeşitliliği ve çekiciliğini sağlamaya ve ayrıca çevre hijyenini sağlamaya odaklanarak) odaklanmaktadır.

Başbakan Yardımcısı, Dışişleri Bakanlığı'nı, Ağustos Devrimi'nin 80. yıl dönümü ve Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti Ulusal Günü'nü kutlamak için tören, geçit töreni ve yürüyüşe katılan heyetlerle eşgüdüm halinde, Sergiyi ziyaret edecek üst düzey heyetlerin planlanması, listesi ve davet planını hazırlamakla görevlendirdi ve bu sayede anlamlı bir karşılama sağladı.

Açılış ve Kapanış Törenlerine katılmak üzere Hanoi'de bulunan uluslararası konukların, elçiliklerin ve uluslararası kuruluşların davet edilmesine başkanlık etmek; Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı ile resepsiyon çalışmalarında koordinasyon sağlamak, üst düzey heyetleri ve sergi kapsamındaki faaliyetlere katılacak uluslararası konukları karşılamak.

Maliye Bakanlığı, kamu işletmelerini katılıma, İnşaat Bakanlığı'nı ise proje ve sergi alanıyla ilgili ekipman ve yapıların güvenliğini denetlemek ve değerlendirmek üzere görevliler göndermeye ve mutlak güvenliği sağlamaya çağırdı.

Hanoi Halk Komitesi, Şehir Polisine trafik akışını düzenlemek, trafiğin düzgün akışını ve güvenliğini sağlamak ve aynı zamanda Sergiyi ziyaret edenlerin ve halkın güvenliğini ve emniyetini sağlamak için bir plan hazırlaması talimatını verdi.

Basın kuruluşları, Sergi hakkında aktif olarak propaganda ve tanıtım çalışmaları yürütmüş, içerik ve görsel üretimi organize edilmiş, radyo, televizyon kanalları ve yayın organlarında yayınlanarak kamuoyunun ilgisini çekmek, serginin mesajını yurt içinde ve yurt dışında yaygınlaştırmak amaçlanmıştır.

Başbakan Yardımcısı, Yönlendirme Kurulu üyelerinden, görev ve sorumlulukları gereği, Yönlendirme Kurulu ve Hükümete, Açılış ve Kapanış Törenlerinin yapım çalışmaları ile içeriklerinin iyi bir şekilde yürütülmesinde, Parti ve Devlet tarafından verilen gereklere uygun olarak, şevk, sorumluluk ve heyecanla yardımcı olmalarını istedi.

Serginin geniş kapsamlı, içerik olarak zengin, büyük, zorlu, eşi benzeri görülmemiş, kısa süreli, yoğun talep gören bir etkinlik olduğunu vurgulayan Başbakan Yardımcısı, bu Sergiye katılmanın ve düzenlemenin bakanlıkların, şubelerin, yerel yönetimlerin ve işletmelerin gururu ve sorumluluğu olduğunu belirterek, ülkenin inşası ve savunulmasının 80. yılına layık olmak için herkesin en yüksek sorumluluk duygusuyla katılım göstermesini, kapsayıcılığı, bütünlüğü, nesnelliği, verimliliği ve ekonomikliği sağlamasını istedi.

Kültür, Spor ve Turizm Bakan Yardımcısı Ta Quang Dong, Bakanlığın ilgili birimlerle koordineli bir şekilde çalışarak, 1 Ağustos'tan itibaren serginin yapımı ve sergilenmesi için kurum, birim ve yerel yönetimlerin organizasyonunu sağladığını söyledi.

Ulusal Sergi Merkezi'nde yapılan günlük denetimler sırasında inşaatın ilerleme durumu güncelleniyor ve Başbakan Yardımcısı Mai Van Chinh'e bildiriliyor.

Serginin 28 Ağustos saat 9:00'da açılması ve 5 Eylül saat 8:00'de Ulusal Sergi Merkezi Açık Hava Sahnesi'nde (Kuzey Avlusu) kapanması planlanıyor. Daha önce, 20 Ağustos saat 9:00'da bir inceleme ve ön inceleme yapılacak ve 26 Ağustos saat 9:00'da tüm serginin genel bir provası yapılacak.

Bakan Yardımcısı Ta Quang Dong, zamanında tamamlanmasını sağlamak için birimlerden tasarım ve uygulama sürecini yakından takip etmelerini talep etti. Alt komiteler faaliyetleri gözden geçirdi ve ortaya çıkabilecek sorunları çözmek için fuarda görevli personel görevlendirdi.

Toplantıda bakanlık, şube, kurum ve mahalli idare temsilcileri, kendilerine verilen görevlerin yerine getirilmesine ilişkin bilgi verdi.

Bilgi ve propaganda çalışmalarına ilişkin olarak Vietnam Haber Ajansı, sektörde bilgi çalışmalarını teşvik etmek için birimler planladığını ve yönlendirdiğini belirtti. Genel Müdür Yardımcısı Nguyen Thi Su, basının daha verimli bir şekilde tanıtım yapabilmesi için bakanlıkların ve şubelerin röportajlara yanıt vermeye ve bakanlıkların, şubelerin ve alanların katılımını tanıtan bilgiler sağlamaya özen göstermelerini önerdi.

(TTXVN/Vietnam+)

Kaynak: https://www.vietnamplus.vn/trien-lam-80-nam-quoc-khanh-bao-dam-tinh-bao-trum-hieu-qua-va-tiet-kiem-post1055207.vnp


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Çin'le deniz sınırına yakın olan adanın özelliği nedir?
Hanoi, sokaklara kışı çağıran çiçek mevsimiyle dolup taşıyor
Ben En'de suluboya resim gibi güzel manzaraya hayran kalın
Japonya'da Miss International 2025'te yarışan 80 güzelin ulusal kostümlerine hayranlıkla bakıyoruz

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

75 yıllık Vietnam-Çin dostluğu: Bay Tu Vi Tam'ın Ba Mong Caddesi'ndeki eski evi, Tinh Tay, Quang Tay

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün