TPO – Подорож рукописного листа, надісланого з прикордонного регіону до острівної комуни, становить понад 2000 км, перетинаючи два пороми. Автор листа – вчитель з більш ніж десятирічним досвідом «навчання» учнів з числа етнічних меншин.
TPO – Подорож рукописного листа, надісланого з прикордонного регіону до острівної комуни, становить понад 2000 км, перетинаючи два пороми. Автор листа – вчитель з більш ніж десятирічним досвідом «навчання» учнів з числа етнічних меншин.
На церемонії вшанування програми «Спільне використання з вчителями» у 2024 році (вечір 15 листопада) було представлено прикордонного листа, надісланого на віддалений острів. Лист був написаний від руки, подолав понад 2000 км, а потім перетнув два пороми до єдиної острівної комуни в Хошиміні – комуни Тхань Ан (район Кан Зіо).
Автором цього спеціального листа є вчитель Куанг Тхі Сюань (нар. 1990, тайська етнічна група) – заступник директора початкової школи-інтернату для етнічних меншин Мионг Лан (комуна Мионг Лан, район Соп Коп, Шон Ла ). Одержувачем цього спеціального листа є пані Куанг Тхі Тху Кук – вихователька дитячого садка Тхань Ан (район Кан Гіо, місто Хошимін).
Пані Куанг Тхі Сюань виступила на церемонії нагородження ввечері 15 листопада. Фото: Сюань Тунг |
Розповідаючи про причину написання цього особливого листа, пані Куанг Тхі Сюан сказала, що хоче краще зрозуміти викладання та навчання на віддаленому острові; шлях подолання труднощів задля поширення знань серед учнів.
Пані Куанг Тхі Тху Кук сказала, що була дуже зворушена, коли отримала листа від колеги з гірського прикордонного району. Через лист пані Кук відчула, як відстань між кордоном та островами «зближується».
«Завдяки листу я краще розумію роботу та труднощі моїх колег, які працюють у гірських районах, як це зіткнулася пані Куанг Тхі Сюан. Завдяки цьому труднощі вчителів у нашій острівній комуні також зменшуються», – сказала пані Кук.
За словами пані Кук, труднощі на її викладацькій подорожі в комуні острова Тхань Ан набагато менші, ніж труднощі її колег, які викладають день і ніч на віддалених островах та прикордонних районах Батьківщини.
Пані Куанг Тхі Тху Кук – людина, яка отримала листа з кордону. Фото: Сюань Тунг |
Рукописний лист пані Куанг Тхі Сюан до вчителів на віддаленому острові. |
Посів літер на кордоні
В рамках програми «Обмін з вчителями» у 2024 році, на початку листопада 2024 року, ми мали можливість відвідати прикордонний район Соп Коп та відвідати школу, де працює пані Сюань.
Початкова школа-інтернат для етнічних меншин Муонг Лан розташована в особливо складній комуні прикордонного району з високим рівнем бідних сімей. Відстань між школами та центром комуни становить від 5 до 14 км, а дороги вибоїсті.
Пані Куанг Тхі Сюань пропрацювала у початковій школі Муонг Лан 12 років. Пані Сюань розповіла, що з дитинства любила бути вчителькою, навчаючи дітей читати та писати, і вона продовжила педагогічну кар'єру своєї родини. Після закінчення педагогічного коледжу Сон Ла у 2012 році молоду тайську вчительку призначили викладати у школі її рідного міста.
Пані Куанг Тхі Сюань понад десять років «розповсюджувала листи» серед студентів з етнічних меншин. Фото: П. Лінь |
За словами пані Сюань, під час своєї роботи вона зіткнулася з багатьма труднощами та викликами через мовний бар'єр, багато учнів з етнічних меншин не могли розрізнити спільну мову. Кожного нового навчального року їй та багатьом колегам доводилося мобілізувати батьків та учнів, щоб забезпечити регулярне відвідування школи їхніми дітьми, особливо тими, хто походить з неблагополучних сімей.
Крім того, приміщення школи обмежені, а класні кімнати занедбані. Оскільки це школа-інтернат, учні залишаються в школі та потребують підтримки та керівництва з боку вчителів. «Територія велика, кількість учнів і вчителів велика, хоча це дуже важко, я завжди намагаюся зробити все можливе для кар'єри вихователя, яку я обрала», – сказала пані Сюань.
Початкова школа-інтернат для етнічних меншин «Муонг Лан» має найбільшу кількість учнів у районі: 54 класи та 1489 учнів. Більшість учнів – представники етнічної меншини монг. Школа має 1 головний кампус та 7 філіалів; у ній працює 76 вчителів та співробітників. «Я сам є заступником директора і працюю менеджером лише 1 рік, мій досвід управління ще обмежений, тому є певні труднощі», – сказав вчитель Куанг Тхі Суан.
Дотепер пані Сюань постійно творчо підходила до своєї роботи, використовуючи багато ініціатив та гарних моделей у навчальному процесі.
Зокрема, існують рішення для підвищення зацікавленості та ефективності навчання шляхом організації розминки та занять для встановлення зв'язків у викладанні в'єтнамської мови для учнів 5-го класу; рішення для практики правильного читання з предметів з читання для учнів 5-го класу в усьому районі Соп Коп.
Пані Куанг Тхі Сюань впровадила багато ініціатив та рішень у викладанні в'єтнамської мови. Фото: П. Лінь |
За час своєї роботи він був нагороджений Почесною грамотою Міністерства освіти та освіти і Провінційного народного комітету. Він був нагороджений багатьма почесними грамотами та грамотами від Ради з питань змагань на провінційному, районному та комунальному рівнях. Він отримав звання «Бійця низового рівня» протягом 4 років; та звання «Відмінного вчителя провінції» у 2020-2021 навчальному році.
Джерело: https://tienphong.vn/buc-thu-viet-tay-dac-biet-vuot-hon-2000km-cua-co-giao-chia-se-cung-thay-co-post1691893.tpo
Коментар (0)