Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Директива щодо заохочення виконання ключових завдань після святкування Нового року за місячним календарем – року Змії 2025

Việt NamViệt Nam12/02/2025


Провінційний народний комітет щойно видав Директиву № 03/CT-UBND про заохочення до виконання ключових завдань після святкування Нового року за місячним календарем 2025 року Змії.

Директива щодо заохочення виконання ключових завдань після святкування Нового року за місячним календарем – року Змії 2025 Ілюстративне зображення.

У 2024 році, в умовах швидкозмінної та складної глобальної та регіональної ситуації з багатьма невизначеностями, труднощами та викликами, завдяки керівництву та підтримці Центрального уряду, а також дусі єдності, ініціативи, креативності, зусиль та прагнень усієї політичної системи, бізнес-спільноти та всіх верств населення, наша провінція досягла багатьох важливих та всебічних результатів у сферах соціально-економічного розвитку, національної оборони та безпеки. Місячний Новий рік Змії 2025 у провінції пройшов у радісній, здоровій, безпечній, економічній та змістовній атмосфері. Однак порушення правил дорожнього руху, проблеми з громадським порядком та безпекою, а також пожежі під час та після Тет все ще мали місце; впровадження цивілізованого способу життя на фестивалях та в туристичних зонах, а також роботи з екологічної санітарії в певних місцях іноді були недостатніми.

Прогнозуючи наступний період, внутрішня та провінційна ситуація надаватиме як можливості, переваги, труднощі та виклики, але труднощі та виклики переважуватимуть переваги. Для всебічного досягнення цілей та завдань, поставлених на 2025 рік, Голова Провінційного народного комітету просить усі рівні, сектори, місцевості та підрозділи, відповідно до своїх функцій, обов'язків та повноважень, зосередитися на керівництві та виконанні роботи, особливо завдань, які не були виконані у 2024 році, та тих, що залишилися незавершеними через свято Тет, щоб уникнути затримок, які можуть вплинути на реалізацію цілей соціально -економічного розвитку провінції та національної оборони та безпеки у 2025 році. Вони повинні продовжувати сприяти духу єдності, зусиль та рішучості в керівництві та управлінні, а також оперативно долати труднощі, виклики та перешкоди, з якими стикається провінція. У найближчому майбутньому зосередитися на серйозному та ефективному виконанні Директиви Прем'єр-міністра № 03/CT-TTg від 4 лютого 2025 року, а також ефективно виконувати такі ключові завдання:

Директори департаментів, керівники рад, агентств та підрозділів на рівні провінцій, а також голови народних комітетів районів, селищ та міст, відповідно до їхніх функцій та обов'язків:

- Підтримка почуття відповідальності, серйозне та ефективне виконання поставлених завдань та рішень; глибоке розуміння мети «Продовження швидкого та сталого розвитку економіки; прагнення прискорити, прорвати та досягти всіх цілей та показників провінції до 2025 року» та девізу «Єдність та відповідальність - Креативність та ефективність - Прискорення до фінішної прямої» ; уважний моніторинг практичної ситуації, посилення інспекції та нагляду, а також оперативне вирішення виникаючих проблем; продовження впровадження інноваційного мислення та методів управління за допомогою конкретних та практичних дій.

- Терміново розробити та опублікувати програми, плани дій та керівні документи для серйозного, оперативного та ефективного впровадження Плану дій щодо виконання Постанови Уряду , Постанови Провінційного партійного комітету та Постанови Провінційної народної ради про завдання соціально-економічного розвитку, національної оборони та безпеки на 2025 рік, а також програми роботи Провінційного народного комітету на 2025 рік. Під час реалізації необхідно регулярно щомісяця та щокварталу переглядати та визначати ключові завдання та пріоритети, зосереджуючись на спрямуванні та управлінні, одночасно посилюючи інспекцію та нагляд, особливо щодо питань, які залишаються проблемними, складними, давніми та виникають знову.

- Продовжити перегляд правових документів та документів у межах повноважень, виданих для внесення змін, доповнень, заміни або скасування їх у встановленому порядку, враховуючи суперечливі, дублюючі, несумісні, непрактичні або неповні правові положення; прискорити розробку, подання, доповнення та оприлюднення документів у межах повноважень Провінційної народної ради та Провінційного народного комітету, особливо оприлюднення документів, що визначають детальні правила в законах, прийнятих Національними зборами, створюючи сприятливе середовище для економічного розвитку.

- Рішуче та ефективно впроваджувати реструктуризацію та впорядкування організаційного апарату відповідно до вказівок Центрального Комітету, Національних зборів, Уряду та Прем'єр-міністра; оперативно переглядати та коригувати функції та завдання, а також консолідувати внутрішню організаційну структуру для забезпечення безперервної та безперебійної роботи без перекриття чи дублювання. Добре виконувати політичну та ідеологічну роботу для кадрів, державних службовців та працівників під час процесу реструктуризації та впорядкування.

- Зосередитися на підготовці та поданні на затвердження планів функціонального зонування та детальних планів будівництва; переглянути та врахувати недоліки, дублювання та невідповідності між різними типами планів. Посилити інспекцію та нагляд за виконанням планів, оперативно виявляти та суворо врегулювати порушення відповідно до нормативних актів.

- Керівництво розглядом та оцінкою виконання Резолюцій партійних з'їздів усіх рівнів на період 2020-2025 років та 5-річного плану соціально-економічного розвитку на період 2021-2025 років. Продовження всебічної та ефективної реалізації цілей, завдань та рішень, викладених у Резолюції Політбюро № 58-NQ/TW від 5 серпня 2020 року; конкретних механізмів та політики розвитку провінції Тханьхоа; директив та висновків Прем'єр-міністра на робочій нараді з керівництвом провінції; та Плану розвитку провінції Тханьхоа на період 2021-2030 років з перспективою до 2045 року.

- Терміново завершити підготовку та подання на затвердження нових проектів, що слугуватимуть основою для розподілу капіталу; рішуче та ефективно впроваджувати рішення для прискорення прогресу та розподілу державного інвестиційного капіталу з перших днів та місяців 2025 року. Посилити моніторинг та оцінку інвестицій; суворо відповідати за організації та осіб, які навмисно створюють труднощі, перешкоди або затримки у реалізації проектів та розподілі державного інвестиційного капіталу.

- Зосередитися на запобіганні та боротьбі з відходами в усьому суспільстві; переглянути, класифікувати та розробити механізми та політику для вирішення проектів, які призводять до марнування землі, інвестиційних ресурсів, можливостей, робочих місць та активів, з метою доповнення ресурсів для соціально-економічного розвитку. Зосередитися на управлінні надлишковою землею та будівлями після реструктуризації, забезпечуючи дотримання нормативних актів та запланованого графіка. Повністю оновити потреби землекористування в щорічному плані землекористування для виконання процедур перетворення землекористування, придбання землі, розподілу землі та оренди землі як основи для реалізації проектів. Посилити інспекцію та суворо ставитися до проектів, які затримуються або порушують законодавчі норми, виділяючи землю інвесторам, які мають реальні потреби та можливості для реалізації проектів.

- Продовжити реалізацію загальної програми адміністративної реформи, зосередившись на реформуванні адміністративних процедур; покращенні якості онлайн-державних послуг та цифрових послуг, прагнучи надавати повноцінні, персоналізовані та керовані даними онлайн-державні послуги. Сприяти цифровій трансформації, цифровій економіці та цифровому суспільству; активно впроваджувати Проект 06; створювати та вдосконалювати систему баз даних у напрямку стандартизації, сумісності, оновлення та забезпечення того, щоб дані були «живими, повними, чистими та актуальними». Зосередити інвестиційні ресурси на розвитку науки і техніки; заохочувати організації, окремих осіб та підприємства інвестувати у застосування науки і техніки, інформаційних технологій та цифрової трансформації.

- Впровадити рішення для підтримки ланцюга постачання людських ресурсів, оперативно задовольняючи потреби підприємств у робочій силі після Місячного Нового року; запобігти страйкам та колективним зупинкам роботи на підприємствах, у виробничих та торговельних закладах. Ефективно впровадити політику соціального забезпечення та політику для тих, хто надав гідні послуги революції, включаючи політику підтримки житла. Повністю та оперативно впровадити політику скорочення бідності, досягнувши цілей руху «Об’єднавши руки для ліквідації тимчасових та аварійних будинків» до 2025 року.

- Продовжувати підтримувати підприємства, кооперативи та фермерів у створенні високоякісних та безпечних сільськогосподарських виробничих зон; розвивати ключові сільськогосподарські продукти та продукти OCOP; сприяти залученню великих підприємств до інвестицій у сільське господарство; будувати сучасні сільськогосподарські переробні заводи та потужності глибокої переробки; заохочувати підприємства, кооперативи та фермерів називати сільськогосподарську продукцію на честь місць виробництва та відомих пам'яток провінції, як основу для створення сільськогосподарських брендів Тхань Хоа.

- Керування організацією культурних заходів та фестивалів з метою забезпечення їх цивілізованого, безпечного, економічного характеру та відповідності національним культурним традиціям, добрим звичаям і практикам місцевості; посилення управління організацією фестивалів, оперативне запобігання негативним проявам та використанню фестивалів для забобонної діяльності та незаконної наживи; приділення уваги покращенню якості туристичних послуг у туристичних зонах та напрямках провінції.

- Збройні сили ефективно відігравали ключову та провідну роль у запобіганні та боротьбі зі злочинністю, проактивно розуміючи ситуацію, ретельно контролюючи район та цілі, а також впроваджуючи комплексні рішення для забезпечення безпеки та соціального порядку в провінції; посилюючи безпеку дорожнього руху та пожежну безпеку, особливо в районах проведення фестивалів; зосереджуючись на патрулюванні та суворому контролі людей і транспортних засобів, що перетинають кордон, морські порти, стежки та відкриті маршрути; ефективно борючись та запобігаючи незаконному в'їзду та виїзду через кордон. Вони також керували виконанням завдань з набору військ та підготовкою до навчання, забезпечуючи достатню кількість, якість та своєчасність відповідно до плану.

- Запускати, просувати та ефективно організовувати патріотичні рухи змагання та інтенсивні кампанії змагання, прагнучи досконало виконувати політичні завдання та цілі соціально-економічного розвитку на 2025 рік, а також досягати практичних результатів для проведення партійних з'їздів усіх рівнів напередодні 14-го Національного з'їзду партії. Своєчасно винагороджувати або пропонувати відповідні винагороди компетентним органам для визнання та заохочення організацій, окремих осіб та функціональних сил, які досягли видатних досягнень у виконанні своїх обов'язків та служінні народу.

- Суворо інструктувати та вказувати посадовцям, державним службовцям та працівникам підтримувати високе почуття відповідальності, проактивно діяти та зосереджуватися на виконанні роботи одразу після Місячного Нового року, особливо невиконаних завдань, пов'язаних зі святом, без затримок, які можуть вплинути на виробництво, бізнес та іншу соціально-економічну діяльність; абсолютно заборонено відвідувати фестивалі, храми або брати участь у весняних екскурсіях у робочий час або у дні служби, окрім випадків, коли це призначено; заборонено вживати алкоголь або пиво під час керування автомобілем; та заборонено використовувати службові транспортні засоби для відвідування фестивалів, храмів або поїздок.

Департамент планування та інвестицій, у координації з відповідними підрозділами, буде уважно стежити за ситуацією, оперативно прогнозувати, аналізувати та оцінювати доцільність досягнення цілей соціально-економічного розвитку та національної оборони і безпеки на 2025 рік, а також проактивно консультувати та пропонувати рішення для ефективного реагування на коливання та нові проблеми, що виникають під час процесу впровадження.

- Регулярно переглядати, перевіряти та закликати інвесторів оперативно завершувати документи та процедури, прискорювати хід реалізації проектів та розподіляти кошти за державними інвестиційними капітальними планами з перших днів та місяців 2025 року. Негайно інформувати Народний комітет провінції щодо подання на розгляд та прийняття рішення Народній раді провінції питання про розподіл джерел капіталу, завдань та проектів, які ще не були детально розподілені відповідно до нормативних актів (за умови виконання умов); координувати дії з відповідними підрозділами для моніторингу, заохочення та вирішення труднощів і перешкод для прискорення прогресу проектів прямих інвестицій; консультувати щодо ведення проектів, які затримуються або порушують інвестиційні зобов'язання.

- Зосередитися на керівництві та прискоренні процесу підготовки інвестицій для масштабних, ключових проектів, що мають вплив на соціально-економічний розвиток провінції, на які було виділено капітал для підготовки інвестицій, як основу для негайного впровадження з початку середньострокового плану державних інвестицій на період 2026-2030 років. Продовжити перегляд та пропонувати перелік проектів, які будуть відкриті або розпочаті з нагоди 20-го з'їзду провінційної партії; звітувати перед провінційним народним комітетом до 30 березня 2025 року.

У координації з відповідними департаментами та місцевими органами влади зосередитися на консультуванні та розробці плану для Народного комітету провінції щодо усунення недоліків та слабких місць у виконанні завдань соціально-економічного розвитку та національної оборони і безпеки у 2024 році, як зазначено у Звіті Народного комітету провінції № 306/BC-UBND від 4 грудня 2024 року, та доповісти Голові Народного комітету провінції до 15 березня 2025 року.

Департамент фінансів, у координації з відповідними підрозділами, зосередиться на ефективному виконанні державного бюджету та фінансових завдань на 2025 рік, особливо на рішеннях щодо збору доходів державного бюджету з початку року, використанні нових джерел доходів та тих, що мають ще потенціал, особливо тих, що мають високий потенціал. Він ретельно стежитиме за прогресом збору доходів, оцінюватиме та аналізуватиме кожну сферу збору доходів, кожен сектор доходів та кожну податкову категорію для розробки ефективних та реалістичних планів управління та керівництва, прагнучи досягти максимально можливого показника збору доходів державного бюджету на 2025 рік; продовжуватиме консультувати щодо реструктуризації видатків державного бюджету в напрямку збільшення інвестиційних витрат та скорочення поточних витрат; та ретельно економити на видатках, особливо на поточних та нетермінових, відповідно до Постанови Уряду № 01/NQ-CP та Директиви Прем'єр-міністра № 01/CT-TTg. Виділити ресурси для реалізації реформ політики заробітної плати, політики соціального забезпечення та збільшення інвестиційних витрат на розвиток, як це передбачено; підвищити ефективність управління, розподілу та використання державного бюджету; сприяти впровадженню механізмів укладання контрактів, тендерів та замовлень, а також механізмів автономії та самовідповідальності щодо фінансової спроможності державних некомерційних організацій.

Терміново надати рекомендації щодо розробки плану управління та перерозподілу державних активів відповідно до нормативних актів, особливо будівель та земельних ділянок секторів, рівнів та підрозділів після злиття та консолідації; видати письмові інструкції департаментам, секторам та підрозділам щодо управління активами та фінансами під час процесу злиття, які мають бути завершені до 28 лютого 2025 року.

Запропонувати план використання збільшених доходів центрального та місцевого самоврядування (якщо такі є) відповідно до Закону про державний бюджет; терміново запропонувати розподіл нерозподілених бюджетних коштів на 2025 рік та нести відповідальність за будь-які затримки у розподілі ресурсів; консультувати щодо плану використання заощаджень від поточних витрат провінційного бюджету відповідно до нормативних актів; розробити детальний план розподілу інвестиційного капіталу з доходів від плати за користування землею для покриття компенсації за розчищення земель та інвестицій в інфраструктуру для проектів землекористування, що управляються провінцією.

Міністерство сільського господарства та розвитку сільських районів, у координації з відповідними підрозділами, буде уважно стежити за погодними умовами, спрямовувати та консультувати населені пункти щодо розробки відповідних планів виробництва, забезпечення водою для зрошення, саджанцями та вхідними матеріалами; продовжувати спрямовувати гарне виробництво весняно-літніх урожаїв у найкращі терміни; контролювати погодні умови та хвороби, щоб проактивно впроваджувати ефективні заходи щодо запобігання та боротьби з пошкодженнями від заморозків та хворобами сільськогосподарських культур та худоби. Скористатися сприятливими погодними умовами для ефективного виконання плану лісовідновлення на 2025 рік; посилити захист лісів та запобігання пожежам. Продовжити впроваджувати рішення для реагування на попередження Європейської Комісії щодо незаконного, незареєстрованого та нерегульованого (ННН) рибальства, керувати рибальством та забезпечувати безпеку людей та рибальських суден, що працюють у морі; сприяти консолідації та концентрації земель для великомасштабного сільськогосподарського виробництва та застосування високих технологій. Перетворення неефективних сільськогосподарських площ на високоцінні культури; посилення застосування науки і техніки та інтенсивних методів ведення сільського господарства для підвищення продуктивності, обсягів виробництва та якості сільськогосподарської продукції; мобілізація різноманітних ресурсів для сприяння будівництву нових сільських районів; продовження підтримки та покращення критеріїв якості в районах та комунах, які були визнані такими, що досягли нових стандартів сільських районів, пов'язаних з благоустроєм сільських районів, сприяння покращенню якості та навколишнього середовища сільського життя; ефективне впровадження програми «Одна комуна — один продукт» (OCOP), сприяння розвитку брендів продукції OCOP, що відповідають стандартам. Посилення рекламної та торговельної діяльності; консультування щодо організації конференції для об'єднання попиту та пропозиції, а також демонстрації та впровадження безпечних сільськогосподарських та харчових продуктів провінції Тхань Хоа у 2025 році; звітування перед Головою Провінційного народного комітету до 15 квітня 2025 року; тісна координація з Департаментом промисловості та торгівлі, Департаментом управління провінційним ринком та відповідними підрозділами для моніторингу попиту та пропозиції основних сільськогосподарських матеріалів та сільськогосподарської продукції; проактивне вжиття своєчасних заходів для запобігання дефіциту або скупченню матеріалів та сільськогосподарської продукції; рішуче розслідування випадків навмисних порушень закону та незаконної спекуляції; прискорити реалізацію проекту з переселення та стабілізації населення в районах з високим ризиком раптових повеней, зсувів та селів у гірських районах провінції протягом періоду 2021-2025 років. Посилити можливості запобігання та контролю стихійних лих, а також підготувати належні плани, засоби та об'єкти для реагування на інциденти.

Департамент промисловості та торгівлі візьме на себе ініціативу та координуватиме дії з відповідними підрозділами для сприяння промисловому виробництву, особливо ключових галузей, одразу після Нового року за місячним календарем; зосередиться на усуненні перешкод для проектів, зокрема ключових проектів, щоб забезпечити їхнє раннє впровадження та створити імпульс для розвитку; зосередиться на спрямуванні вирішення труднощів та перешкод, а також на прискоренні реалізації інвестиційних проектів для інфраструктури промислових кластерів; вперше до 30 березня 2025 року та вдруге до 30 серпня 2025 року доповість про результати Голові Провінційного народного комітету; продовжувати уважно стежити за розвитком ринку, попитом та пропозицією товарів, особливо товарів першої необхідності та нафтопродуктів, щоб проактивно розробляти плани або пропонувати заходи відповідним установам для забезпечення балансу між попитом та пропозицією, запобігаючи дефіциту та перебоям у постачанні в будь-яких ситуаціях, які можуть дестабілізувати ринок та вплинути на виробництво та бізнес. У координації з Провінційним департаментом управління ринком посилити інспекцію та контроль ринку, боротися з контрабандою, торговельним шахрайством та контрафактними товарами; суворо боротися з порушеннями, пов'язаними з товарами, що обслуговують людей під час новорічних свят, та іншими товарами першої необхідності; надавати керівництво та підтримку підприємствам в організації заходів з просування торгівлі на ключових, традиційних та пріоритетних ринках; розуміти споживчі тенденції та вподобання в нових регіонах та ринках для коригування виробничої та експортної орієнтації. Ефективно впроваджувати Проект розвитку внутрішнього ринку, пов'язаний з кампанією «В'єтнамці використовують в'єтнамські товари»; активно сприяти цифровій трансформації у всіх секторах промисловості, зосереджуючись на розвитку електронної комерції; заохочувати внутрішнє споживання та стимулювати споживчий попит серед населення та підприємств. Дослідження проводить комплексне дослідження виробничих потужностей для 19 ключових груп промислової продукції та потужностей експортних потужностей, щоб консультувати Провінційний народний комітет щодо спрямування та управління зусиллями для досягнення промислових та експортних цілей у 2025 році. Воно продовжує закликати та підтримувати залучення інвестицій та розширення виробництва в ключових галузях промисловості провінції. Акцент робиться на залученні та розвитку допоміжних галузей промисловості та сировинних районів у провінції, поступово формуючи кластери, що об'єднують ключові галузі промисловості провінції; Воно також продовжує консультувати та організовувати заходи для ефективного впровадження угод про вільну торгівлю (УВТ) з метою поширення інформації про угоди про вільну торгівлю, підписані В'єтнамом, серед бізнес-спільноти та підприємців; таким чином, використовуючи можливості для відкриття ринків та збільшення експорту, особливо для продукції з конкурентними перевагами в провінції. Доручити енергетичній компанії Thanh Hoa та іншим електроенергетичним підприємствам провінції проактивно розробляти плани щодо забезпечення достатнього постачання електроенергії для виробництва та повсякденного життя людей і підприємств; доручити повне врахування думок та рекомендацій виборців провінції щодо забезпечення електроенергією повсякденного життя людей.

Департамент транспорту, у координації з відповідними підрозділами, продовжуватиме ефективно виконувати директиви Прем'єр-міністра щодо покращення порядку та безпеки дорожнього руху; посилювати інспекцію та контроль діяльності транспортних підприємств, суворо вирішувати питання порушень та забезпечувати безпеку дорожнього руху. Увага буде приділена управлінню регулюванням та організацією транспорту, забезпеченню достатньої кількості транспортних засобів для задоволення потреб транспорту після Тет, особливо для тих, хто відвідує фестивалі, та працівників, які повертаються на роботу після свята Тет; суворо боротися з незаконним підвищенням вартості проїзду; а також тісно координувати з відповідними підрозділами центральних міністерств та відомств реалізацію інвестиційних проектів в інфраструктуру в провінції, що знаходяться під відповідальністю центрального уряду (проекти модернізації національних автомагістралей у провінції, таких як Національна автомагістраль 45, Національна автомагістраль 47, Національна автомагістраль 47B, Національна автомагістраль 217...). Прискорити прогрес та завершити кілька проектів у 2025 році, таких як: ділянка прибережної дороги від Нга Сон до Хоанг Хоа; дорога від промислового парку Бім Сон до ділянки прибережної дороги від Нга Сон до Хоанг Хоа; дорога від Національної автомагістралі 47 до шосе Хо Ши Міна...; прискорити реалізацію кількох проектів, таких як: ділянка прибережної дороги від Хоангхоа до Самшон та від Куангсуонг до міста Нгішон; міська дорога Донгсуан - Тханьхоа; міст Камван; міст Куа Ду... Прискорити підготовку документів та процедур для швидкої реалізації міжрегіонального дорожнього проекту, що з'єднує Тханьхоа - Хоабінь, та інших ключових проектів провінції у період 2026-2030 років. Посилити координацію з центральними міністерствами та відомствами для швидкого завершення документів та процедур для інвестування в проект модернізації Національної автомагістралі 217 (ділянка від Національної автомагістралі 1 до шосе Хошимін) та проект днопоглиблення судноплавного каналу до порту Нгішон; продовжувати впроваджувати інновації та покращувати якість транспортних послуг; сприяти транспортній діяльності в аеропорту Тхосуан; завершити план соціалізації інвестицій та експлуатації аеропорту Тхосуан та подати його компетентному органу на затвердження у встановленому порядку.

Департамент будівництва, у координації з відповідними підрозділами, продовжуватиме ефективно впроваджувати положення щодо пілотного впровадження децентралізації повноважень щодо затвердження, процедур затвердження та процесу затвердження, часткових коригувань до загального плану будівництва функціональних зон та часткових коригувань до загального міського планування; оперативно звітувати та пропонувати Голові народного комітету провінції будь-які труднощі, перешкоди та питання, що виходять за межі його повноважень; координувати дії з Департаментом природних ресурсів та навколишнього середовища, Радою управління економічною зоною Нгі Сон та промисловими парками, а також народними комітетами районів, селищ та міст з метою посилення нагляду, керівництва та прискорення підготовки, оцінки та подання на затвердження основних планів функціонального зонування відповідно до скоригованих генеральних планів, планів функціонального зонування та детальних планів у районах, що швидко розвиваються, вздовж основних транспортних шляхів та основних транспортних шляхів у провінції; сприяти розвитку промисловості будівельних матеріалів в екологічно безпечному напрямку, задовольняючи потреби провінції, країни та експорту. Суворо виконувати положення щодо публікації цін на будівельні матеріали та індексів цін на будівництво; продовжувати консультувати та впроваджувати рішення для розвитку безпечного, здорового та сталого ринку нерухомості, створюючи сприятливі умови для розвитку інших секторів економіки. Ефективно реалізувати проект «Інвестування в будівництво щонайменше 1 мільйона одиниць соціального житла для малозабезпечених та працівників промислових парків у період 2021-2030 років» у провінції. Координувати дії з народними комітетами районів, селищ та міст для термінового завершення інвестиційних процедур для якнайшвидшого початку будівництва міських проектів, для яких відібрано інвесторів.

Департамент природних ресурсів та навколишнього середовища, у координації з відповідними підрозділами, зосередиться на закликанні населених пунктів до суворого виконання директив Провінційного народного комітету та Голови Провінційного народного комітету, завершивши підготовку Плану землекористування на 2025 рік для оцінки та затвердження відповідно до нормативних актів. Він посилить інспекцію та нагляд для моніторингу прогресу проектів, яким було виділено або здано в оренду землю; для проектів із тривалими затримками або порушеннями державних норм, він рішуче порадить компетентному органу розглянути питання про вилучення землі та виділення її спроможним інвесторам; повідомить про результати розгляду та запропонує Голові Провінційного народного комітету скасувати проекти вперше до 30 квітня 2025 року та вдруге до 30 вересня 2025 року; а також регулярно та ефективно здійснюватиме метеорологічне та гідрологічне прогнозування та попередження, оперативно надаючи інформацію для планування та організації виробництва. Надаватиме рекомендації та інспектуватиме роботи з охорони навколишнього середовища на фестивалях та туристичних місцях провінції; зосередиться на розгляді всіх проектів прямих інвестицій у провінції, яким було виділено або здано в оренду землю державою; На основі цього чітко визначити труднощі, перешкоди та причини затримок у реалізації проектів і запропонувати рішення для бізнесу; повідомити про перелік проектів із затримкою реалізації Голові Провінційного народного комітету до 30 квітня 2025 року. Регулярно переглядати хід проектів прямих інвестицій, рішуче пропонувати компетентному органу скасувати проекти із затримкою прогресу, що спричиняють марнотратство або порушують законодавчі норми. Для проектів із затримкою землекористування понад 24 місяці організовувати перевірки, аудити та врегулювати порушення (якщо такі є) відповідно до нормативних актів; повідомити про результати Голові Провінційного народного комітету до 20 червня 2025 року; Прискорити завершення роботи над досьє та подати його компетентному органу для затвердження політики реалізації проекту регіонального централізованого заводу з очищення стічних вод у комуні Суан Фу, район Тхо Суан, провінція Тхань Хоа. Посилити контроль за забрудненням навколишнього середовища, зосереджуючись на охороні навколишнього середовища в районах з високим ризиком забруднення, таких як: економічні зони, промислові парки, промислові кластери, ремісничі селища; промислові об'єкти поблизу джерел води, витоків річкових та струмкових систем...; координувати роботу з відповідними секторами та підрозділами щодо перегляду та інвестування у завершення централізованої системи збору та очищення стічних вод у промислових парках, промислових кластерах, ремісничих селищах, концентрованих житлових районах та ключових туристичних зонах і напрямках провінції відповідно до нормативних актів.

Департамент культури, спорту та туризму, у координації з відповідними департаментами та підрозділами, зосередиться на керівництві та керуванні впровадженням заходів щодо покращення якості державного управління фестивалями, забезпечення урочистості, економності, ввічливості, а також збереження та просування прекрасної культурної ідентичності нації. Він посилить інспекції та нагляд, виявить та суворо притягне до відповідальності порушення правил організації та участі у фестивалях, особливо забобонні дії, негативні прояви, експлуатацію фестивалів для незаконного наживи, порушення щодо збору та управління пожертвами та спалювання вотивного паперу; вимагатиме від постачальників послуг та товарів у місцях проведення фестивалів публічно виставляти та продавати товари за вказаними цінами; заборонятиме жебракування, завищення цін та примушування туристів купувати товари в туристичних місцях та на фестивалях; звітуватиме про результати впровадження Голові провінційного народного комітету до 30 березня 2025 року; та продовжуватиме сприяти всебічному розвитку всіх сфер культури. Добре організовувати урочисті заходи з нагоди великих національних, провінційних та місцевих свят та важливих подій, забезпечуючи дотримання правил, ефективність та практикуючи ощадливість, запобігаючи марнотратству під час організації фестивалів та ювілеїв; strengthen communication, promotion, and tourism development activities, apply information technology, and accelerate digital transformation in tourism development; build tourism routes and products connecting tourist areas and destinations with historical and cultural relics and scenic spots of the province; develop year-round tourism associated with product consumption, especially by organizing fairs and exhibitions related to tourism events and activities, particularly holidays and Tet (Lunar New Year); promote cooperation and linkages between localities in tourism development; Prepare well the conditions for successfully organizing and participating in national and international sports competitions in 2025. Focus on resolving difficulties and obstacles, promptly completing the dossiers and procedures for public investment projects in the cultural sector, and submitting them to competent authorities for approval according to regulations; promptly advise and propose reports to the Provincial People's Committee and the Chairman of the Provincial People's Committee to direct and resolve issues beyond their authority.

Sở Y tế chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan tiếp tục nâng cao chất lượng khám bệnh, chữa bệnh, chăm sóc sức khỏe cho Nhân dân. Tập trung chỉ đạo các cơ sở y tế bảo đảm đủ thuốc, vật tư, trang thiết bị y tế. Tăng cường các biện pháp phòng, chống dịch bệnh, nhất là dịch bệnh lây truyền qua đường hô hấp, dịch bệnh truyền nhiễm nguy hiểm; theo dõi, giám sát chặt chẽ để phát hiện sớm và xử lý kịp thời, triệt để không để lây lan trong cộng đồng; Tăng cường công tác quản lý nhà nước về bảo đảm an toàn thực phẩm trong mùa Lễ hội Xuân 2025; tổ chức thanh tra, kiểm tra liên ngành các cơ sở sản xuất, kinh doanh, chế biến thực phẩm theo kế hoạch, trọng tâm là tại các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm ở các điểm du lịch, khu di tích, danh thắng, nơi tập trung đông người; xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh kết quả thực hiện trước ngày 20/3/2025; Chú trọng công tác quản lý chuyên môn tại các cơ sở hành nghề y, dược tư nhân; tăng cường kiểm tra, thanh tra hoạt động kinh doanh dược phẩm và thực phẩm chức năng; phòng, chống thuốc giả, xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm; Phối hợp với các ngành, xây dựng đề án đầu tư mua sắm trang thiết bị y tế; nghiên cứu điều chỉnh tỷ lệ tự chủ tài chính các bệnh viện công lập tại 11 huyện miền núi, các bệnh viện đang gặp khó khăn về tự chủ tài chính, đảm bảo phù hợp, khả thi; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 30/4/2025.

Sở Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan theo dõi chặt chẽ diễn biến thị trường lao động, nắm bắt tình hình lao động, việc làm sau kỳ nghỉ Tết Nguyên đán tại các doanh nghiệp, nhất là tại các khu công nghiệp, cụm công nghiệp để có phương án hỗ trợ doanh nghiệp khắc phục tình trạng thiếu lao động, không để đứt gãy cung ứng nguồn lao động, đáp ứng nhu cầu nhân lực phục vụ sản xuất, kinh doanh của doanh nghiệp. Đẩy mạnh công tác kiểm tra an toàn lao động, nhất là tại các cơ sở sản xuất công nghiệp có dây chuyền máy móc quy mô lớn, phức tạp; Triển khai thực hiện đầy đủ, kịp thời, hiệu quả các chính sách an sinh xã hội và phúc lợi xã hội, nhất là chính sách ưu đãi người có công, giảm nghèo, chăm lo đời sống người cao tuổi, người khuyết tật, trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt, trẻ em mồ côi và các chính sách hỗ trợ người lao động. Chủ động rà soát, đề xuất việc cấp, hỗ trợ lương thực từ nguồn dự trữ để hỗ trợ người dân trong thời gian giáp hạt đầu năm 2025; báo cáo kết quả thực hiện với Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 30/3/2025; Đẩy mạnh Cuộc vận động hỗ trợ xây dựng nhà ở cho hộ nghèo, hộ gia đình chính sách, hộ còn khó khăn về nhà ở trên địa bàn tỉnh trong 02 năm 2024 - 2025; phong trào thi đua “Chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát trên phạm vi cả nước trong năm 2025”; Sở Giáo dục và Đào tạo chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tăng cường chỉ đạo, hướng dẫn các đơn vị, trường học duy trì và ổn định tốt nề nếp dạy và học sau thời gian nghỉ Tết Nguyên đán; thực hiện hiệu quả các giải pháp nâng cao chất lượng giáo dục toàn diện, thu hẹp chênh lệch chất lượng giáo dục giữa miền núi và miền xuôi; giữ vững thành tích giáo dục mũi nhọn; tăng cường các điều kiện về cơ sở vật chất, thiết bị dạy học, giải quyết tốt tình trạng thừa, thiếu giáo viên, xây dựng đội ngũ nhà giáo đủ về số lượng, đồng bộ về cơ cấu, đảm bảo chất lượng, đáp ứng yêu cầu đổi mới giáo dục; tiếp tục thúc đẩy chuyển đổi số, ứng dụng công nghệ thông tin trong giáo dục và đào tạo. Rà soát, sắp xếp mạng lưới trường, lớp học theo kế hoạch; phát triển mạnh mô hình trường, lớp học thông minh. Đẩy mạnh tuyên truyền trong học sinh, sinh viên và gia đình thực hiện tốt quy định của pháp luật về trật tự, an toàn giao thông. Khẩn trương tham mưu triển khai thực hiện nghiêm túc, hiệu quả quy định về dạy thêm, học thêm. .

Sở Nội vụ chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan tăng cường thanh tra, kiểm tra công vụ, nhất là sau thời gian nghỉ Tết Nguyên đán; siết chặt kỷ luật, kỷ cương hành chính, nâng cao trách nhiệm của người đứng đầu và của cán bộ, công chức, viên chức trong thực thi công vụ; kịp thời thay thế hoặc đề xuất cấp có thẩm quyền thay thế những người không hoàn thành nhiệm vụ, vi phạm kỷ luật, đạo đức công vụ, đạo đức nghề nghiệp, không còn uy tín với Nhân dân; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh theo quy định; Tiếp tục thực hiện sắp xếp tổ chức bộ máy nhà nước; trọng tâm là sắp xếp, tinh gọn đầu mối bên trong của các cơ quan, đơn vị gắn với tinh giản biên chế, cơ cấu lại và nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức. Hướng dẫn các địa phương có sáp nhập đơn vị hành chính để kiện toàn, sắp xếp tổ chức bộ máy, cán bộ tại đơn vị hành chính mới sau khi sáp nhập theo đúng quy định; Chuẩn bị tốt các điều kiện cho công tác bầu cử, kiện toàn, bố trí, sắp xếp cán bộ sau Đại hội Đảng bộ các cấp nhiệm kỳ 2025 - 2030. Tiếp tục tham mưu, triển khai thực hiện hiệu quả khâu đột phá về đẩy mạnh cải cách hành chính, tạo môi trường đầu tư thông thoáng, hấp dẫn, giai đoạn 2021 - 2025; kế hoạch thực hiện cải cách hành chính tỉnh Thanh Hóa, giai đoạn 2021 - 2025; Kế hoạch thực hiện cải cách hành chính năm 2025.

Xây dựng báo cáo phân tích, đánh giá cụ thể từng chỉ số thành phần của Chỉ số cải cách hành chính (PAR INDEX), Chỉ số hài lòng (SIPAS), Chỉ số hiệu quả quản trị và hành chính công (PAPI) và Chỉ số năng lực cạnh tranh (PCI); trên cơ sở đó, đề xuất giải pháp cụ thể để duy trì, cải thiện và nâng cao các chỉ số này trong năm 2025 và các năm tiếp theo.

Sở Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tiếp tục đẩy mạnh và nâng cao chất lượng, hiệu quả nghiên cứu, ứng dụng và chuyển giao tiến bộ khoa học công nghệ trong tất cả các lĩnh vực; tổ chức triển khai thực hiện có hiệu quả kế hoạch của UBND tỉnh thực hiện Kế hoạch hành động của Ban Chấp hành Đảng bộ tỉnh thực hiện khâu đột phá về nghiên cứu, ứng dụng và chuyển giao khoa học công nghệ; chủ động, tích cực tham gia cuộc Cách mạng công nghiệp lần thứ tư phục vụ phát triển kinh tế - xã hội nhanh và bền vững, giai đoạn 2021 - 2025. Khẩn trương tham mưu chương trình hành động của UBND tỉnh thực hiện Chương trình hành động của Chính phủ, Kế hoạch của Ban Thường vụ Tỉnh ủy về thực hiện Nghị quyết số 57-NQ/TW ngày 22/12/2024 của Bộ Chính trị về đột phá phát triển khoa học, công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số quốc gia. Tiếp tục nâng cao chất lượng, tính thực tiễn của các đề tài, nhiệm vụ khoa học công nghệ; khuyến khích khu vực tư nhân tham gia đầu tư cho khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo và khởi nghiệp. Thúc đẩy việc giao quyền sở hữu, quyền sử dụng và thương mại hóa kết quả nghiên cứu khoa học - công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước cho các tổ chức, cá nhân có nhu cầu.

Sở Tư pháp chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tập trung nâng cao chất lượng thẩm định văn bản quy phạm pháp luật, thường xuyên theo dõi, đôn đốc xử lý các văn bản trái quy định; đồng thời, phối hợp với các ngành, đơn vị liên quan thẩm tra, thẩm định các văn bản quy định theo thẩm quyền được giao quy định chi tiết trong luật; báo cáo kết quả thực hiện lần 01 với Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 30/3/2025, lần 02 trước ngày 31/8/2025. Tăng cường công tác tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật phù hợp với từng đối tượng, địa bàn cụ thể.

Ban Dân tộc chủ trì, phối hợp với các địa phương, đơn vị liên quan, nắm chắc tình hình đời sống của Nhân dân, đồng bào dân tộc thiểu số sau Tết Nguyên đán, chủ động phối hợp với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội để tham mưu, đề xuất hỗ trợ kịp thời đối với những hộ nghèo, hộ có hoàn cảnh khó khăn trong những tháng giáp hạt để ổn định đời sống, không để xảy ra tình trạng thiếu đói. Tiếp tục triển khai thực hiện có hiệu quả chương trình, dự án, chính sách cho vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi trên địa bàn tỉnh. Khẩn trương đôn đốc các địa phương hoàn thành việc lập, phê duyệt các dự án khởi công mới thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2030, giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025, làm cơ sở để giao kế hoạch vốn và triển khai thực hiện theo quy định.

Thanh tra tỉnh, UBND các huyện, thị xã, thành phố và các đơn vị liên quan, tăng cường thanh tra, kiểm tra, kịp thời phát hiện, ngăn chặn và xử lý nghiêm các tổ chức, cán bộ, công chức, viên chức vi phạm quy định của pháp luật về tiêu cực, lãng phí, tham nhũng; chủ động giải quyết kịp thời, dứt điểm, hiệu quả đơn thư khiếu nại, tố cáo, các vấn đề còn tồn đọng, bức xúc phát sinh ngay từ cơ sở.

Ban Quản lý Khu kinh tế Nghi Sơn và các khu công nghiệp chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan khẩn trương hoàn thành quy hoạch phân khu các khu công nghiệp; tập trung chỉ đạo giải quyết các khó khăn, vướng mắc, đẩy nhanh tiến độ triển khai thực hiện các dự án đầu tư kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp; kiên quyết đề xuất cấp có thẩm quyền thu hồi các dự án chậm tiến độ kéo dài, dành quỹ đất cho các nhà đầu tư có năng lực thực sự triển khai dự án; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh kết quả thực hiện lần 01 trước ngày 30/3/2025 và lần 02 trước ngày 30/8/2025; Tập trung khai thác thế mạnh cụm cảng nước sâu Nghi Sơn để phát triển dịch vụ cảng biển, vận tải biển, logistics, thu hút các hãng vận tải biển lớn mở các tuyến vận tải container quốc tế; kêu gọi đầu tư xây dựng trung tâm logistics cấp vùng tại Khu kinh tế Nghi Sơn. Khẩn trương tham mưu lựa chọn nhà đầu tư thực hiện dự án Nhà máy điện khí LNG Nghi Sơn, đảm bảo theo quy định; đồng thời, tạo mọi điều kiện thuận lợi để sớm khởi công dự án. Đẩy nhanh tiến độ thực hiện thủ tục chấp thuận chủ trương đầu tư, lựa chọn nhà đầu tư triển khai thực hiện các dự án: Xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp WHA Smart Technology 2, Khu công nghiệp dược phẩm công nghệ cao Việt Nam - Ấn Độ giai đoạn 1, Khu công nghiệp phía Tây thành phố Thanh Hóa, Xây d ựng kho dự trữ quốc gia đối với dầu thô và kho d ự trữ LNG...

Tập trung rà soát tất cả các dự án đầu tư trực tiếp trong Khu kinh tế Nghi Sơn và các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh đã được chấp thuận chủ trương đầu tư, nhưng chưa được Nhà nước giao đất, cho thuê đất; trên cơ sở đó, xác định rõ các khó khăn, vướng mắc và nguyên nhân, đề xuất biện pháp tháo gỡ cho doanh nghiệp; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 31/3/2025.

Thường xuyên rà soát tiến độ thực hiện các dự án đầu tư trực tiếp, kiên quyết đề xuất cấp có thẩm quyền thu hồi các dự án chậm tiến độ, gây lãng phí, vi phạm các quy định của pháp luật. Đối với các dự án đã quá thời hạn hoàn thành hồ sơ, thủ tục thuê đất, kịp thời báo cáo, đề xuất với UBND tỉnh xem xét, giải quyết, xử lý theo quy định.

Ngân hàng Nhà nước Chi nhánh Thanh Hóa tăng cường chỉ đạo các tổ chức tín dụng trên địa bàn tỉnh triển khai thực hiện đồng bộ các giải pháp nâng cao chất lượng tín dụng, tạo điều kiện thuận lợi để người dân, doanh nghiệp tiếp cận tín dụng ngân hàng, tạo nguồn vốn để triển khai các hoạt động sản xuất kinh doanh ngay từ đầu năm; khuyến khích các tổ chức tín dụng tiết giảm chi phí để ổn định mặt bằng lãi suất cho vay hỗ trợ doanh nghiệp, nhất là đối với các lĩnh vực ưu tiên. Tiếp tục phát triển mạnh các dịch vụ thanh toán không dùng tiền mặt; thúc đẩy chuyển đổi số, bảo đảm an ninh, an toàn các hoạt động tín dụng, ngân hàng, bảo đảm quyền và lợi ích hợp pháp, chính đáng của khách hàng, các đối tác liên quan.

Cục Thuế tỉnh chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tập trung rà soát các nguồn thu trên địa bàn để yêu cầu các doanh nghiệp, hộ kinh doanh đăng ký, kê khai, nộp thuế vào ngân sách nhà nước theo quy định; tiếp tục triển khai quyết liệt công tác thu nợ thuế; rà soát, phân loại chính xác các khoản nợ để đôn đốc thu nợ. Thực hiện nghiêm việc công khai thông tin người nợ thuế trên các phương tiện thông tin đại chúng. Thúc đẩy chuyển đổi số, đẩy mạnh điện tử hóa trong quản lý thuế.

Cục Quản lý thị trường tỉnh chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tiếp tục tăng cường công tác kiểm tra, kiểm soát thị trường; kịp thời phát hiện và xử lý nghiêm các hành vi buôn lậu, kinh doanh hàng giả, hàng kém chất lượng, vi phạm về an toàn thực phẩm, gian lận xuất xứ hàng hóa, đảm bảo ổn định thị trường, nhất là thời điểm sau Tết Nguyên đán; báo cáo kết quả thực hiện lần 1 với Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 30/3/2025, lần 2 trước ngày 30/8/2025.

Công an tỉnh chỉ đạo các lực lượng chức năng bảo đảm tuyệt đối an ninh, an toàn các mục tiêu, công trình trọng điểm, sự kiện chính trị, văn hóa, đối ngoại quan trọng của tỉnh, các lễ hội đầu Xuân. Tập trung đấu tranh, trấn áp các loại tội phạm và tệ nạn xã hội, nhất là các loại tội phạm có xu hướng gia tăng trong dịp đầu năm. Tăng cường công tác bảo đảm trật tự an toàn giao thông, tuần tra, kiểm soát, xử lý nghiêm hành vi vi phạm quy định pháp luật về bảo đảm trật tự an toàn giao thông. Chủ động công tác phòng, chống cháy nổ tại các cơ sở kinh doanh, khu dân cư, địa điểm tổ chức các lễ hội, khu du lịch, nơi tập trung đông người.

Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh, theo chức năng, nhiệm vụ được giao, theo dõi sát tình hình, chủ động có biện pháp ứng phó kịp thời, giữ vững chủ quyền lãnh thổ, biên giới quốc gia; chỉ đạo lực lượng chức năng phối hợp với cấp ủy, chính quyền địa phương các huyện biên giới tăng cường quản lý biên giới, ngăn chặn triệt để nhập cảnh trái phép tại các tuyến đường mòn, lối mở, đường biển. Tổ chức tốt công tác tuyển quân, giao nhận quân, đảm bảo chặt chẽ, chất lượng; làm tốt công tác tập huấn, bồi dưỡng cán bộ và chuẩn bị huấn luyện theo kế hoạch.

Sở Ngoại vụ chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tham mưu triển khai hiệu quả các hoạt động đối ngoại, tích cực hội nhập và hợp tác quốc tế; trọng tâm là việc duy trì và mở rộng quan hệ hợp tác với các tỉnh, thành phố nước ngoài, các cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp và nhà đầu tư quốc tế nhằm thu hút nguồn lực bên ngoài để đẩy mạnh phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh trong tình hình mới.

Sở Thông tin và Truyền Thông chủ trì, phối hợp với các ngành, đơn vị liên quan chỉ đạo, hướng dẫn các cơ quan thông tấn, báo chí trên địa bàn đẩy mạnh công tác thông tin, tuyên truyền về những thành tựu nổi bật và các điển hình tiên tiến trong phát triển kinh tế - xã hội của đất nước, của tỉnh; các hoạt động mừng Đảng, mừng Xuân, hoạt động văn hóa, thể thao, lễ hội đầu Xuân Ất Tỵ 2025; không khí ra quân thực hiện nhiệm vụ đầu năm mới của các ngành, địa phương, đơn vị, tạo khí thế mới thúc đẩy phát triển hoạt động sản xuất kinh doanh. Chủ động đấu tranh, phản bác các thông tin xấu độc, sai sự thật, xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm; Tiếp tục triển khai thực hiện có hiệu quả Nghị quyết số 06-NQ/TU ngày 10/11/2021 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy về chuyển đổi số tỉnh Thanh Hóa đến năm 2025, định hướng đến năm 2030; tập trung tháo gỡ vướng mắc để triển khai các dự án chuyển đổi số; huy động các nguồn lực đầu tư hạ tầng số, đáp ứng yêu cầu chuyển đổi số trong các ngành, lĩnh vực; Tập trung nghiên cứu phát triển công nghiệp công nghệ thông tin dựa trên các công nghệ số như trí tuệ nhân tạo, dữ liệu lớn, chuỗi khối, điện toán đám mây...; xây dựng hạ tầng Internet vạn vật (loT) độ trễ thấp sẵn sàng tại tất cả các khu công nghệ cao, khu công nghệ thông tin tập trung, trung tâm nghiên cứu, phát triển, đổi mới sáng tạo; Từng bước thực hiện nâng cao các tỷ lệ như định danh điện tử, xác thực số, thanh toán số và xây dựng các nền tảng số, phần mềm ứng dụng... cho từng ngành, từng lĩnh vực. Tập trung đầu tư cơ sở hạ tầng trung tâm công nghệ thông tin; khu nghiên cứu, ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp công nghệ cao.

Văn phòng UBND tỉnh thường xuyên theo dõi, đôn đốc các sở, ban, ngành, địa phương, đơn vị liên quan trong việc thực hiện nhiệm vụ được UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh giao, nhất là đối với các đề án theo Chương trình công tác năm 2025 của Tỉnh ủy, HĐND, UBND tỉnh. Chủ động, thường xuyên đánh giá tình hình thực hiện nhiệm vụ được giao của các đơn vị, kịp thời báo cáo, đề xuất với UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh xử lý, giải quyết những khó khăn, vướng mắc phát sinh, bảo đảm tất cả các nhiệm vụ UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh giao phải được thực hiện đúng tiến độ, đảm bảo chất lượng, hiệu lực, hiệu quả; báo cáo định kỳ hằng tháng tại Phiên họp thường kỳ UBND tỉnh. Thường xuyên đôn đốc, hướng dẫn các sở, ban, ngành, cơ quan, địa phương trong công tác cải cách thủ tục hành chính, các quy định liên quan đến hoạt động kinh doanh, phân cấp trong giải quyết thủ tục hành chính, đổi mới việc thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính và phát triển các nền tảng hệ thống thông tin điện tử phục vụ chỉ đạo, điều hành và cung cấp dịch vụ công cho người dân, doanh nghiệp.

Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc, các tổ chức chính trị - xã hội các cấp, tiếp tục phát huy sức mạnh của khối đại đoàn kết toàn dân tộc, cùng chung sức, đồng lòng, nỗ lực, thi đua, phấn đấu thực hiện thắng lợi toàn diện các mục tiêu, nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh năm 2025.

Đề nghị Hiệp hội Doanh nghiệp tỉnh, Liên Đoàn Thương mại và Công nghiệp Việt Nam - Chi nhánh Thanh Hóa - Ninh Bình, các doanh nghiệp,doanh nhân và các tầng lớp Nhân dân, tiếp tục phát huy tinh thần đoàn kết, tự lực tự cường, không ngừng đổi mới sáng tạo, vượt qua mọi khó khăn, thách thức, tranh thủ thời cơ, vận hội mới, phấn đấu đạt kết quả cao nhất trong các hoạt động kinh tế - xã hội, sản xuất, kinh doanh.

(Джерело: Провінційний народний комітет)



Nguồn: https://baothanhhoa.vn/chi-thi-ve-viec-don-doc-thuc-hien-nhiem-vu-trong-tam-sau-ky-nghi-tet-nguyen-dan-at-ty-2025-239423.htm

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Крупний план майстерні, де виготовляють світлодіодну зірку для собору Нотр-Дам.
Особливо вражає 8-метрова Різдвяна зірка, що освітлює собор Нотр-Дам у Хошиміні.
Хюїнь Нху творить історію на Іграх SEA: рекорд, який буде дуже важко побити.
Приголомшлива церква на шосе 51 освітилася на Різдво, привертаючи увагу всіх, хто проходив повз.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт